【자의】の例文_2
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<자의の韓国語例文>
자의적으로 행동하지 말고 팀과 협력해야 한다.
自分勝手に行動せずにチームと協力しなければならない。
자의적인 판단은 문제를 일으킬 수 있다.
自己判断は問題を引き起こすことがある。
그는 자의적으로 규칙을 변경했다.
彼は恣意的に規則を変更した。
목적 없이 기분에 따라 무엇인가를 하는 것을 자의적이라고 한다.
目的なく、気分によって何かを行うことを「恣意的」という。
규칙을 자의적으로 운용하다.
規則を恣意的に運用する。
그 범죄자의 행위는 정말 추악하다.
その犯罪者の行為は本当に醜悪だ。
방송 편성표는 시청자의 요구를 반영해야 합니다.
放送編成表は視聴者の要望を反映しなければなりません。
수감자의 건강 관리에 주의를 기울이고 있어요.
収監者の健康管理に注意を払っています。
수감자의 생활 환경을 개선했어요.
収監者の生活環境を改善しました。
수감자의 재범 방지에 힘쓰고 있어요.
収監者の再犯防止に取り組んでいます。
수감자의 개인정보 보호에 힘쓰고 있어요.
収監者の個人情報保護に努めています。
수감자의 사회 복귀율 향상에 노력하고 있어요.
収監者の社会復帰率の向上に努めています。
수감자의 가족 지원 프로그램을 실시하고 있어요.
収監者の家族支援プログラムを実施しています。
수감자의 사회 복귀 후 사후 관리를 하고 있어요.
収監者の社会復帰後のフォローアップを行っています。
수감자의 사회 복귀 지원 네트워크를 구축하고 있어요.
収監者の社会復帰支援ネットワークを構築しています。
수감자의 사회 복귀를 지원하고 있어요.
収監者の社会復帰を支援しています。
수형자의 가족도 힘든 시간을 보낸다.
受刑者の家族もつらい時間を過ごす。
수형자의 인권도 존중되어야 한다.
受刑者の人権も尊重されなければならない。
미란다 원칙은 피의자의 인권을 보호하기 위한 것이다.
ミランダ原則は被疑者の人権を守るためのものである。
고위 공직자의 퇴직 후 전관예우 문제가 사회적 이슈가 되고 있다.
高位公職者の退職後の前官優遇問題が社会的な問題となっている。
궐석재판은 피해자의 권리를 보호하기 위해 허용된다.
欠席裁判は被害者の権利を守るために認められている。
실용주의는 교육에서도 학습자의 경험을 중요시한다.
実用主義は教育においても学習者の経験を重視する。
그 작품은 독자의 마음에 묵직한 인상을 남겼다.
その作品は読者の心にずっしりとした印象を残した。
군필자의 말을 듣고 참고했다.
軍服務経験者の話をよく聞いて参考にした。
철학자의 말은 깊은 의미를 담고 있다.
哲学者の言葉は深い意味を含んでいる。
철학자의 책을 읽고 감동했다.
哲学者の本を読んで感動した。
수감자의 영치금은 제한되어 있다.
囚人の拘置所内の預かり金は制限されている。
내부자의 증언으로 모든 것이 폭로되었다.
内部者の証言で全てが暴露された。
재소자의 인권도 중요하다.
受刑者の人権も大切だ。
교도소에서 번호로 부르는 것은 재소자의 효율적인 통제 관리를 위해서다.
刑務所で番号で呼ぶのは、受刑者の効率的な統制管理のためである。
급진론자의 주장에 동의하지 않는다.
急進論者の主張に同意しない。
정부는 급진론자의 요구를 경계했다.
政府は急進論者の要求を警戒した。
급진론자의 의견은 받아들이기 어렵다.
急進論者の意見は受け入れにくい。
피의자의 머그샷이 인터넷에 퍼졌다.
被疑者のマグショットがインターネットに広まった。
머그샷은 범죄자의 신원을 확인하는 데 사용된다.
マグショットは犯罪者の身元確認に使われる。
의사는 환자의 비밀을 지키겠다고 서약합니다.
医師は患者の秘密を守ると誓約します。
그는 상급자의 지시에 항명했다.
彼は上司の指示に逆らった。
인사청문회는 후보자의 자질을 검증한다.
人事聴聞会は候補者の資質を検証する。
불구속 입건은 피의자의 인권을 고려한 제도입니다.
書類送検は被疑者の人権を配慮した制度です。
불구속 기소는 피의자의 인권을 존중하기 위한 제도입니다.
在宅起訴は被疑者の人権を尊重するための制度です。
건설업 종사자의 안전이 최우선입니다.
建設業従事者の安全が最優先です。
독재자의 말로는 하나같이 비참하다.
独裁者の末路は一様に惨めだ。
독재자의 말로는 하나같이 비참하다.
独裁者の末路は一様に惨めだ。
돌진하는 사자의 모습이 위협적이었다.
突進するライオンの姿は威圧的だった。
자의 가르침을 따르려고 노력한다.
聖者の教えに従おうと努力している。
자의 전설은 오랫동안 전해 내려온다.
聖者の伝説は長い間語り継がれている。
자의 삶은 많은 사람들에게 귀감이 된다.
聖人の生涯は多くの人々の模範となる。
빛의 세기와 그림자의 선명도는 반비례합니다.
光の強さと影の鮮明さは反比例します。
문학적 표현은 독자의 상상력을 자극한다.
文学的表現は読者の想像力を刺激する。
팀원들은 각자의 역할을 잘 수행했다.
チームメンバーはそれぞれの役割をよく果たした。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (2/22)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.