【전에】の例文_5
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<전에の韓国語例文>
집에 들어가기 전에 신을 벗어 주세요.
家に入る前に靴を脱いでください。
정찰 위성 정보는 군사 작전에서 매우 중요하다.
偵察衛星の情報は軍事作戦において非常に重要だ。
중요한 결정을 내리기 전에 역술가와 이야기를 나눴다.
私は大きな決断をする前に占い師と話した。
중요한 결정을 내리기 전에 역술가에게 상담을 받았다.
大事な決断を下す前に占い師に相談した。
해가 지기 전에 조금 어스름한 거리를 걸었다.
日が沈む前に、少しだけ小暗くなった街を歩いた。
입주 전에 방을 청소해 놓겠습니다.
入居前に部屋を掃除しておきます。
새집 증후군이 심해지기 전에 전문가의 진단을 받는 것이 좋다.
シックハウス症候群がひどくなる前に、専門家の診断を受けるべきだ。
채색을 하기 전에 밑그림을 제대로 그리는 것이 중요합니다.
彩色を施す前に、下絵をしっかりと描くことが重要です。
편집자는 작품이 독자에게 전달되기 전에 모든 절차를 감독합니다.
編集者は作品が読者に届く前に、すべての手順を監督します。
생선을 손질하기 전에 칼질해서 뼈를 제거한다.
魚をさばく前に包丁を入れて、骨を取る。
연료가 소진되기 전에 배를 항구로 되돌립니다.
燃料がなくなる前に、船を港に戻します。
행사에 참여하기 위해서는 사전에 허가받아야 한다.
イベントに参加するためには、事前に許可を得る必要がある。
승부치기를 이기고 결승전에 진출했다.
タイブレークを勝ち抜いて決勝戦に進んだ。
연장전에서 승부치기가 진행되었다.
延長戦でタイブレークが行われた。
자기 전에 모이스처 크림을 바른다.
寝る前にモイスチャークリームを塗る。
자기 전에 마스크팩을 한다.
寝る前にシートパックをする。
자기 전에 로션을 바른다.
寝る前にローションを塗る。
밀수는 사회 안전에 중대한 영향을 미친다.
密輸は社会の安全に重大な影響を与える。
모르는 사람을 만날 전에 두근거림이 느껴졌다.
知らない人と会う前に胸騒ぎがしてきた。
대형 폐기물을 내놓을 때는 사전에 신청해야 해요.
粗大ごみを出すときは事前に申し込む必要があります。
설계자는 공사가 시작되기 전에 상세한 계획서를 제출한다.
設計者は工事が始まる前に詳細なプランを提出する。
마마의 치료법은 예전에는 없었고, 생명에 영향을 미치기도 했다.
天然痘の治療法は昔はなく、命に関わることもあった。
그분은 이전에 저와 함께 일하셨습니다.
その方は以前、私と一緒に働いていました。
공붓벌레인 그녀는 시험 전에는 절대 놀지 않는다.
勉強の虫の彼女は、試験の前になると一切遊ばなくなる。
범생이 타입인 그는 시험 전에는 항상 공부만 한다.
ガリ勉タイプの彼は、試験の前はずっと勉強している。
침공하기 전에 협상을 시도해야 한다.
侵攻する前に交渉を試みるべきだ。
전기톱을 사용할 때는 안전에 주의해야 해요.
チェーンソーを使うときは安全に気をつけなければいけません。
쇠망치를 사용할 때는 안전에 주의하세요.
金づちを使うときは、安全に気をつけてください。
여행을 가기 전에 비상약을 준비해 두었다.
旅行に行く前に常備薬を準備しておいた。
약을 조제받기 전에 알레르기가 있는지 알려주세요.
薬を調剤してもらう前に、アレルギーがあるか伝えてください。
약을 짓기 전에 처방전을 꼭 확인해요.
薬を調剤する前に、処方箋を必ず確認しましょう。
해열제를 먹기 전에 사용 방법을 확인하세요.
解熱剤を飲む前に、使用方法を確認してください。
설사약을 먹기 전에 의사와 상담하는 것이 좋아요.
下痢止めを飲む前に医師に相談することをおすすめします。
배를 타기 전에 멀미약을 먹는 것이 좋다.
船に乗る前に酔い止めを飲んだほうがいい。
긴 시간 차 이동 전에 멀미약을 먹었다.
長時間の車移動の前に酔い止めを飲みました。
시험 전에 긴장해서 침을 삼키는 걸 반복하고 있었다.
試験前に緊張して、つばを飲み込むのを繰り返していた。
잠버릇이 나빠서 자기 전에 스트레칭을 하려고 한다.
寝相が悪いので、寝る前にストレッチをするようにしている。
공연 전에 밑준비를 점검하고 있어요.
公演の前に準備を確認しています。
요리를 시작하기 전에 밑준비가 필요해요.
料理を始める前に下準備が必要です。
메인 디쉬 전에 샐러드를 먹어요.
メインディッシュの前にサラダを食べます。
굽기 전에 식용유를 두르면 더 맛있어집니다.
焼き上がる前に、食用油をひいておくとより美味しくなります。
굽기 전에 식용유를 두르세요.
焼く前に、食用油をひいてください。
접시에 담기 전에 과일의 꼭지를 따 놓습니다.
お皿に盛る前に、果物のへたをとっておきます。
칼질을 하기 전에 재료를 잘 준비하세요.
包丁を入れる前に、材料をしっかり準備してください。
시험을 치르기 전에 꼼꼼히 복습합시다.
試験を受ける前にしっかりと復習しましょう。
계란을 삶기 전에 찬물로 씻어 놓는다.
卵をゆでる前に、冷水で洗っておく。
요리 전에 파를 썰어 놓습니다.
料理の前にねぎを刻んでおきます。
앞치마를 두르고 손을 씻기 전에 요리를 한다.
エプロンをつけて、手を洗う前に料理をする。
요리를 시작하기 전에, 앞치마를 두른다.
料理を始める前に、エプロンをつける。
월급날이 되기 전에는 항상 개털이 된다.
給料日前になると、毎回お金がなくなる。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (5/38)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.