【전에】の例文_3
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<전에の韓国語例文>
포장하기 전에 상품의 무게를 달아야 한다.
包装する前に商品の重量を量らなければならない。
시험을 보기 전에 자격이 제대로 갖춰져야 한다.
試験を受ける前に資格がきちんと備わっていなければならない。
전에는 십 리 먼 길도 쉽게 다녔다.
昔は十里の遠い道も簡単に行き来した。
그 마을은 칠십 년 전에 세워졌다.
その村は70年前に建てられた。
우리는 육십 년 전에 이 마을에 이사 왔다.
私たちは60年前にこの村に引っ越してきた。
회의 전에 잠시 환담을 나누었다.
会議の前に少し歓談を交わした。
회의 전에 잠시 환담을 나누었다.
会議の前に少し歓談した。
치어리더들이 경기 전에 선수들의 흥을 북돋았다.
チアリーダーたちは試合の前に選手たちの興を駆り立てた。
오래전에 팔았던 땅을 다시 되샀다.
昔売った土地を再び買い戻した。
가등기를 해두면 본등기 전에 권리를 보호할 수 있다.
仮登記をしておくと本登記の前に権利を保護できる。
이 회사는 산업 발전에 족적을 남겼다.
この会社は産業の発展に足跡を残した。
새로운 표제어가 사전에 추가되었다.
新しい見出し語が辞書に追加された。
국어사전과 영어사전에서 각각 다른 표제어가 있다.
国語辞典と英語辞典でそれぞれ異なる見出し語がある。
이 단어는 사전에 표제어로 등재되어 있다.
この単語は辞書の見出し語として掲載されている。
재판에 회부되기 전에 피고인은 변호사를 선임했다.
裁判にかけられる前に被告人は弁護士を選任した。
물 샘플을 분석하기 전에 여과지로 걸러낸다.
水のサンプルを分析する前に濾過紙で濾す。
수돗물을 마시기 전에 여과하는 것이 좋다.
水道水は飲む前に濾過したほうが良い。
수술 전에 혈액을 여과하는 과정이 필요하다.
手術前に血液を濾過する過程が必要だ。
커피를 만들기 전에 여과하다.
コーヒーを作る前に濾過する。
등반 전에는 충분한 준비 운동이 필요하다.
登攀前には十分な準備運動が必要だ。
일이 커지기 전에 빨리 해결해야 한다.
事が大きくなる前に早く解決しなければならない。
이혼하기 전에 친한 친구에게 상담했어요.
離婚する前に、親しい友人に相談しました。
사진을 찍기 전에는 꼼꼼하게 화장을 합니다.
写真を撮るまえには、入念に化粧をします。
모르는 단어를 사전에서 찾아봤어요.
辞書で知らない単語を調べました。
이 단어를 사전에서 찾아보면 정말로 다양한 의미를 가지고 있다는 것을 알 수 있다.
この単語を辞書で調べると、実にさまざまな意味を含んでいることが分かる。
전에는 용산이 짝퉁 천국이었다.
前は龍山(ヨンサン)が偽物(にせもの)天国だった。
외출하기 전에 캐주얼한 신발에서 힐로 갈아 신었다.
外出する前に、カジュアルな靴からヒールに履き替えた。
여행 가기 전에 빨래를 해야 해요.
旅行に行く前に洗濯をしなければなりません。
달리기 행사 시작하기 전에 몸풀기를 한다.
ランニングイベントが始まる前にウォーミングアップをする。
공연장 입장 전에 귀중품을 맡겨야 한다.
公演場の入場前に貴重品を預けなければならない。
미술관에 들어가기 전에 귀중품을 맡기는 것이 좋다.
美術館に入る前に貴重品を預けるのがよい。
밥을 먹기 전에는 손을 깨끗이 씻으세요.
ご飯を食べる前には、手をきれいに洗って下さい。
굽기 전에 생선에 양념을 한다.
焼く前に魚に下味をつける。
양념하기 전에 돼지고기에 밑간을 한다.
味付け前に豚肉に下ごしらえの味をつける。
굽기 전에 채소에 밑간을 한다.
焼く前に野菜に下味をつける。
볶기 전에 고기에 밑간을 한다.
炒める前に肉に下味をつける。
저녁 전에 시장기가 절정에 달했다.
夕食前に空腹がピークになった。
나는 예전에 사법고시생이었다.
私は昔、司法試験の受験生だった。
계란을 부치기 전에 기름을 두른다.
卵を焼く前に油をひく。
꽃이 장식하기 전에 예쁘게 손질되었다.
花が飾る前にきれいに整えられた。
고기가 굽기 전에 손질되어 있었다.
肉が焼く前に下ごしらえされていた。
요리하기 전에 양념을 재어 두면 맛이 잘 배어 듭니다.
料理する前に下味をつけておくと味がしっかりします。
빵을 굽기 전에 오븐을 예열합니다.
パンを焼く前にオーブンを予熱します。
케이크를 굽기 전에 오븐을 예열합니다.
ケーキを焼く前にオーブンを予熱します。
요리 전에 채소를 밑 손질해요.
料理の前に野菜の下ごしらえをします。
세제 개혁은 경제 발전에 영향을 줍니다.
税制改革は経済の発展に影響を与えます。
기술 발전에는 긍정적인 면과 부정적인 양면성이 있다.
技術の進歩には、肯定的な面と否定的な両面性がある。
미중 관계는 엄중한 어려움과 도전에 직면해있다.
米中関係は厳しい困難と挑戦に直面している。
사료 산업은 축산업 발전에 중요한 역할을 한다.
飼料産業は畜産業の発展に重要な役割を担う。
발등에 불이 떨어지기 전에는 움직이지 않는다.
切羽詰まるまで動かない。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (3/39)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.