【전에】の例文_5
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<전에の韓国語例文>
시장은 임기만료 전에 시의회의 결정에 따라 사임하겠다는 의향을 표명했다.
市長は任期満了前に、市議会の決定に従い、辞任するという意向を表明した。
절판되기 전에 꼭 사야겠다.
絶版になる前に必ず買いたい。
파쇄 과정에서 안전에 주의하세요.
破砕作業の際は安全に注意してください。
문제를 해결하기 전에 조금 머리를 식히는 게 좋다.
問題を解決する前に、少し頭を冷やしたほうがいい。
실신하기 전에 눈앞이 캄캄해지는 느낌이 있었다.
失神が起こる前に、目の前が真っ暗になる感じがあった。
중요한 프레젠테이션 전에 손에 땀을 쥐을 만큼 긴장하고 있다.
大切なプレゼンテーションの前に、手に汗を握るほど緊張している。
기습적인 정전에 곤란했다.
奇襲的な停電で困った。
보통 경기 3일 전에 현지로 가는데 닷새 전에 들어온 것은 이례적이다.
試合3日前に現地入りするのが一般的だが、5日前に入ったのは異例だ。
현대전에서는 인해 전술이 통하지 않는다.
現代戦では人海戦術が通用しにくい。
회의 전에 브리핑이 진행되었다.
会議の前にブリーフィングが行われた。
군수품 공급이 늦어지면 작전에 영향을 미칩니다.
軍需品の供給が遅れると作戦に影響します。
텔레비전에서 육두문자는 방송 금지입니다.
テレビで卑猥な言葉は放送禁止です。
그녀는 결과도 듣기 전에 지레 울었다.
彼女は結果を知る前から早まって泣いた。
피아노에 먼지가 끼어 연주하기 전에 닦았다.
ピアノにほこりがついていたので演奏前に拭いた。
월급 전에는 항상 돈이 마른다.
給料日前はいつもお金がなくなる。
시험 전에 공식들을 되뇌었다.
試験の前に公式を何度も唱えた。
그는 예전에 공사판에서 일용직으로 일했다.
彼は昔、工事現場で日雇い労働をしていた。
중요한 결정을 내리기 전에 작심하는 것이 필요하다.
重要な決定を下す前に決心することが必要だ。
전에는 무선 전화도 신기했지.
昔は無線電話も珍しかったよね。
외출 전에 꼭 선크림을 발라야 해요.
外出前に必ず日焼け止めを塗らなければなりません。
기초화장을 하기 전에 중요한 것이 세안입니다.
ベースメイクをする前に大切なのが洗顔です。
공연 전에 급히 화장을 고쳤다.
公演の前に急いで化粧直しをした。
면접 보기 전에 화장을 고쳤어요.
面接の前に化粧直しをしました。
사진 찍기 전에 화장을 고쳐야겠어.
写真を撮る前に化粧直ししなきゃ。
자기 전에 화장을 지워요.
寝る前に化粧を落とします。
화장을 지우기 전에 얼굴을 적셔야 합니까?
化粧を落とす前に、顔を濡らす必要がありますか?
자기 전에 반드시 화장을 지우고 잔다.
寝る前に必ず化粧を落として寝る。
파티가 시작되기 전에 화장이 무너져 버렸다.
パーティーが始まる前に、化粧が崩れてしまった。
자기 효능감이 높은 사람은 도전에 적극적이다.
自己効力感が高い人は挑戦に積極的だ。
징계가 내려지기 전에 조사가 진행된다.
懲戒が下される前に調査が行われる。
판결이 집행되기 전에 항소했다.
判決が執行される前に控訴した。
여행 가기 전에 옷을 다림질해 놓았어요.
旅行に行く前に服にアイロンをかけておきました。
출근 전에 셔츠를 다렸어요.
出勤前にシャツにアイロンをかけました。
외출하기 전에 옷을 다렸다.
出かける前に服をアイロンがけした。
일을 마치기 전에 보고서를 씁니다.
仕事を終える前に、報告書を書きます。
식사하기 전에 약을 드세요.
食事をする前に薬を飲んでください。
식사하기 전에 손을 씻어요.
ご飯を食べる前に手を洗います。
그는 평생을 반전에 헌신했다.
彼は生涯を反戦に捧げた。
겨울이 오기 전에 문풍지를 붙였다.
冬が来る前に隙間風防止用の紙を貼った。
소환 조사를 받기 전에 변호사와 상담했다.
事情聴取を受ける前に弁護士と相談した。
당구공을 치기 전에 위치를 잘 잡아야 한다.
ビリヤードの玉を打つ前に位置をしっかり決めなければならない。
전에 업무 보고를 드렸습니다.
午前中に業務報告をいたしました。
연륙교가 도시 발전에 기여했습니다.
連絡橋が都市の発展に貢献しました。
골로 가기 전에 병원에 갔어요.
死ぬ前に病院に行きました。
지하철 문이 닫히기 전에 대시해서 탔다.
地下鉄のドアが閉まる前にダッシュして乗った。
축협은 축산업의 발전에 기여한다.
畜協は畜産業の発展に貢献する。
영사실에 들어가기 전에 상영할 영화를 준비했다.
映写室に入る前に、上映する映画の準備を整えた。
전에 아는 사이였는데 지금은 연락이 없어요.
以前は知り合いでしたが、今は連絡がありません。
전에 행사에서 안면이 있었던 분이에요.
以前イベントで面識のあった方です。
우리는 예전에 한 번 본 구면이에요.
私たちは以前一度会った顔見知りです。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (5/40)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.