<주세요の韓国語例文>
| ・ | 양념치킨 한 마리하고 후라이드 치킨 두 마리 배달해주세요. |
| 味付けチキン1羽とフライドチキン2羽宅配してください。 | |
| ・ | 매운 닭갈비와 맵지 않은 닭갈비 중에 골라 주세요. |
| 辛いタッカルビと辛くないタッカルビのどちらかを選んでください。 | |
| ・ | 혼술남녀에게 인기 있는 맥주를 추천해 주세요. |
| 一人飲みをする人に人気のあるビールを教えてください。 | |
| ・ | 꿀팁 하나만 더 알려주세요! |
| もう一つだけお得な情報を教えてください! | |
| ・ | 이동 거리를 고려해 주세요. |
| 移動距離を考慮に入れてください。 | |
| ・ | 소요 시간을 알려주세요. |
| 所要時間をお教えください。 | |
| ・ | 갈아탈 때는 승강장을 이동해 주세요. |
| 乗り換えの際はホームを移動してください。 | |
| ・ | 삼겹살 3인분이랑 돼지갈비 2인분 주세요. |
| サムギョプサルを3人前と豚カルビ2人前ください。 | |
| ・ | 여기 불판 좀 갈아주세요. |
| あの、網を取り替えてください。 | |
| ・ | 불판 좀 갈아주세요. |
| 鉄板を取り替えてください。 | |
| ・ | 해산물 볶음 만드는 법을 알려 주세요. |
| 海鮮炒めの作り方を教えてください。 | |
| ・ | 이 도로는 공사 중이니까 다른 길로 우회해 주세요. |
| この道路が工事中なので、他の道を使ってください。 | |
| ・ | 치느님, 나에게 맛있는 치킨을 주세요! |
| チキンの神、私に美味しいチキンをください! | |
| ・ | 라방 중에 질문이 있으면 댓글로 물어봐 주세요. |
| ラバン中に質問があったら、コメントで聞いてください。 | |
| ・ | 카카오톡으로 보낸 사진을 확인해 주세요. |
| カカオトークで送った写真を確認してください。 | |
| ・ | 카카오톡으로 연락 주세요. |
| カカオトークで連絡してください。 | |
| ・ | 카카오톡 아이디 좀 알려주세요. |
| カカオトークIDを教えてください。 | |
| ・ | 무말랭이가 익으면 불을 꺼주세요. |
| 切り干し大根が煮えたら火を止めてください。 | |
| ・ | 무말랭이를 이용한 요리를 알려주세요. |
| 切り干し大根を使った料理を教えてください。 | |
| ・ | 누님이 항상 저를 잘 챙겨 주세요. |
| お姉様がいつも私の面倒をよく見てくださいます。 | |
| ・ | 지지난달 미팅 내용을 다시 한번 확인해주세요. |
| 先々月の打ち合わせの内容をもう一度確認させてください。 | |
| ・ | 예산안에 궁금한 점이 있으면 알려주세요. |
| 予算案に不明点があればお知らせください。 | |
| ・ | 예산안에 대한 의견을 말씀해 주세요. |
| 予算案に関するご意見をお聞かせください。 | |
| ・ | 오늘 일정표 확인해주세요. |
| 今日の予定表をご確認ください。 | |
| ・ | 오늘 있었던 일을 들려주세요. |
| 今日の出来事をお聞かせください。 | |
| ・ | 한국어 학습에 사용하기 좋은 사전을 알려주세요. |
| 韓国語学習で使いやすい辞書を教えてください。 | |
| ・ | 한국어 학습에 도움이 되는 책을 알려주세요. |
| 韓国語学習に役立つ本を教えてください。 | |
| ・ | 한국어 학습 방법을 가르쳐 주세요. |
| 韓国語の学習方法を教えてください。 | |
| ・ | 한국어를 더 유창하게 하기 위한 팁을 알려주세요. |
| 韓国語をもっと流暢に話すためのコツを教えてください。 | |
| ・ | 한국어 문법의 중요한 포인트를 알려주세요. |
| 韓国語文法の重要なポイントを教えてください。 | |
| ・ | 한국어로 메일 쓰는 방법을 알려주세요, 부탁드립니다. |
| 韓国語でのメールの書き方を教えてください、お願いします。 | |
| ・ | 한국어의 기본적인 인사말을 알려주세요. |
| 韓国語の基本的な挨拶を教えてください。 | |
| ・ | 한국어 한글 읽는 법을 가르쳐 주세요. |
| 韓国語のハングルの読み方を教えてください。 | |
| ・ | 한국어 한글을 가르쳐 주세요. |
| 韓国語のハングルを教えてください。 | |
| ・ | 사장님, 메뉴판 좀 주세요. |
| 社長、メニューをいただけますか? | |
| ・ | 한국어 통역사를 소개해 주세요. |
| 韓国語の通訳者を紹介してください。 | |
| ・ | 한국어를 쉽게 외우는 법을 가르쳐 주세요. |
| 韓国語の簡単な覚え方を教えてください。 | |
| ・ | 한국어 문자 외우는 법을 가르쳐 주세요. |
| 韓国語の文字の覚え方を教えてください。 | |
| ・ | 한국어 외우는 법을 가르쳐 주세요. |
| 韓国語の覚え方を教えてください。 | |
| ・ | 한국어 강좌 일정을 알려주세요. |
| 韓国語講座のスケジュールを教えてください。 | |
| ・ | 이모, 반찬 좀 더 주세요. |
| おばさん、おかずをもう少し下さい。 | |
| ・ | 이모, 김치 좀 주세요. |
| おばさん、キムチをください。 | |
| ・ | (식당에서) 이모, 물 좀 주세요. |
| (食堂で)おばさん、ちょっと水ください。 | |
| ・ | 이름과 주소를 써주세요. |
| 名前と住所を書いてください。 | |
| ・ | 여기에 써 주세요. |
| ここに書いてください。 | |
| ・ | 한국어 문법을 가르쳐 주세요. |
| 韓国語文法を教えてください。 | |
| ・ | 이 문장을 한국어로 번역해 주세요. |
| この文章を韓国語に翻訳してください。 | |
| ・ | 한국어 공부에 참고할 만한 사이트를 알려주세요. |
| 韓国語の勉強に参考になるサイトを教えてください。 | |
| ・ | 한국말로 말해 주세요. |
| 韓国語で話して下さい。 | |
| ・ | 원단을 고르게 펴주세요. |
| 生地を均等に伸ばしてください。 |
