【주시다】の例文_2
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<주시다の韓国語例文>
아버지가 고가의 카메라를 사 주셨다.
父が高価なカメラを買ってくれた。
이 계약서에 자필 사인을 해주실 수 있나요?
この契約書に自筆サインをしていただけますか?
할머니는 자주 보리밥을 지어 주셨습니다.
おばあさんはよく麦飯を炊いてくれました。
형수님이 가족을 위해 맛있는 요리를 해주셨어요.
兄の嫁が家族のために美味しい料理を作ってくれました。
형수님이 가족을 위해 맛있는 요리를 해주셨어요.
兄の嫁が家族のために美味しい料理を作ってくれました。
창조주가 주신 생명을 소중히 여기며 살고 있습니다.
創造主が与えた命を大切に生きています。
교회의 목회자가 따뜻한 메시지를 주셨습니다.
教会の牧会者が温かいメッセージをくださいました。
신학 교수가 흥미로운 강의를 해주셨습니다.
神学の教授が興味深い講義をしてくださいました。
기고문을 잡지에 실어주셨습니다.
寄稿文を雑誌に掲載していただきました。
취재에 협력해 주신 분들께 감사의 마음을 전했습니다.
取材に協力してくださった方々に感謝の気持ちを伝えました。
긴 글을 간결하게 고쳐주실 수 있나요?
長い文を簡潔に直してもらえますか?
문외한도 이해할 수 있도록 간단하게 설명해 주실 수 있나요?
門外漢でも理解できるように、簡単に説明してもらえますか?
첫아이의 이름은 아버님께서 지어 주셨다.
最初の子どもの名前がお父様がつけてくれた。
부처님께서는 많은 사람들에게 가르침을 주셨습니다.
仏様は多くの人々に教えを授けました。
공정한 기회를 제공해 주셨습니다.
公平な機会を提供していただきました。
검안 후 의사 선생님께서 결과를 설명해 주실 것입니다.
検眼後、医師が結果を説明してくれます。
할머니께서 손수 단팥죽을 만들어 주셨어요.
おばあちゃんが手作りの小豆粥を作ってくれました。
엄마가 갈비탕을 만들어 주셨어요.
母がカルビタンを作ってくれました。
치킨집 주인이 저희를 반갑게 맞아 주셨어요.
チキン屋の店主が私たちを暖かく迎えてくれました。
이 나물 반찬은 어머니께서 만들어 주셨어요.
このナムルのおかずは母が作ってくれました。
선생님께서 저에게 특급 칭찬을 해주셨어요.
先生が私に特別な褒め言葉をくださいました。
경험 많은 조리사가 요리를 가르쳐 주셨어요.
経験のある調理師が料理を教えてくれました。
어머니가 무말랭이를 만들어 주셨어요.
母が切り干し大根を作ってくれました。
민수 오빠가 저에게 선물을 주셨어요.
ミンス兄さんが私にプレゼントをくれました。
오라버니께서 저에게 큰 힘이 되어 주셨습니다.
お兄様が私にとって大きな力となってくださいました。
오라버니께서 저를 잘 돌봐주셨어요.
兄上が私をよく面倒を見てくださいました。
누님께서 저에게 많은 조언을 해주셨어요.
お姉さんが私にたくさんのアドバイスをくれました。
형님께서 저에게 많은 조언을 해주셨어요.
兄貴が私にたくさんのアドバイスをくれました。
아저씨가 길을 안내해 주셨어요.
おじさんがお道を案内してくれました。
가게 아저씨가 사과를 많이 주셨어요.
お店のおじさんがリンゴをたくさんくれました。
만화방 주인 아저씨는 신간 만화가 나오면 제일 먼저 나에게 알려 주셨다.
マンガ喫茶の主人のおじさんは新刊のマンガが出ると、一番先に私に教えてくれた。
이번 예산안을 승인해 주실 수 있나요?
今回の予算案を承認してもらえますか。
한국어 학습에 추천해 주실 만한 어플이 있나요?
韓国語学習におすすめのアプリはありますか?
한국어로 발음을 좀 더 명확하게 해주실 수 있을까요.
韓国語での発音をもう少し明確にしていただけますか。
선생님이 작품을 품평해 주셨다.
先生が作品を品評してくださった。
부장님이 저의 성장을 기뻐해 주셨어요.
部長が私の成長を喜んでくれました。
과장님이 우리의 노력을 평가해 주셨어요.
課長が私たちの努力を評価してくれました。
과장님이 우리의 의견을 존중해 주셨어요.
課長が私たちの意見を尊重してくれました。
과장님이 인정해 주신 덕분에 자신감이 생겼습니다.
課長が認めてくれたおかげで、自信がつきました。
비상근인 분들도 업무의 중요성을 이해해 주셨으면 합니다.
非常勤の方々にも、業務の重要性を理解していただきたいです。
개업식 날 내빈분들이 많이 와주셨어요.
開業式の日、来賓の方々がたくさんお越しくださいました。
개업식에 참석하기 위해 먼 곳에서 와주신 분도 있었습니다.
開業式に出席するため、遠方から来てくださった方もいました。
개업식에는 지역 분들도 함께 해주셨습니다.
開業式には、地域の方々もお越しくださいました。
개업식에는 많은 분들이 참석해 주셨어요.
開業式には多くの方が参加してくださりました。
내빈분들이 환담을 해주셨습니다.
来賓の方々にご歓談いただきました。
내빈분들이 와주셨습니다.
来賓の方々がお越しくださりました。
할머니가 뜨개질해주신 스웨터는 따뜻해요.
おばあさんが編んでくれたセーターは温かいです。
짐을 맡아주실 수 있나요?
荷物を預かってもらえますか?
지지난 주 메일을 다시 보내주실 수 있나요?
先々週のメールを再送していただけますか?
샛길을 가르쳐 주신 덕분에 시간을 단축할 수 있었습니다.
抜け道を教えてもらったおかげで、時間を短縮できました。
1 2 3 4 5 6 7  (2/7)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.