【(으)로】の例文_155
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<(으)로の韓国語例文>
팀의 규칙을 어긴 선수는 감독으로부터 징벌을 받았다.
チームのルールを破った選手は、監督から懲罰を受けた。
법을 어긴 사람들은 법원으로부터 징벌을 받게 된다.
法律を犯した人々は、裁判所から懲罰を受けることになる。
총구를 점검한 뒤 사격장으로 향했다.
銃口を点検してから射撃場に向かった。
해도의 정보는 정기적으로 갱신됩니다.
海図の情報は定期的に更新されます。
돈으로 책을 살 수 있어도 지식은 살 수 없다.
お金で本を買うことはできても知識は買えない。
화성 탐사선을 지구에서 원격으로 조종한다.
火星探査機を地球から遠隔で操縦する。
로봇을 리모콘으로 조종하다.
ロボットをリモコンで操縦する。
그 빌딩은 역사적인 디자인으로 건조되었다.
そのビルは歴史的なデザインで建造された。
그 빌딩은 근대적인 디자인으로 건조되었다.
そのビルは近代的なデザインで建造された。
그 댐은 친환경적으로 건조되었다.
そのダムは環境に配慮して建造された。
그 조선소는 세계적으로 유명해.
その造船所は世界的に有名だ。
낚시는 단순한 취미 이상의 것으로 생활의 일부다.
釣りは単なる趣味以上のもので、生活の一部だ。
태풍으로 배가 한 척이 가라앉았다.
台風で船が一隻沈んだ。
무심코 한 말이 다른 사람에게는 아픔으로 다가갈 수도 있습니다.
何気なく云った言葉が、他人にとっては痛みとして捉えられ得ます。
휠체어는 필요에 따라 보험으로 구입할 수 있다.
車いすは必要に応じて保険で購入できる。
내시경 검사 비용은 보험으로 커버되는 경우가 많다.
内視鏡検査の費用は保険でカバーされることが多い。
내시경은 주로 인체 내부를 관찰하는 것을 목적으로 하는 의료기기다.
内視鏡は、主に人体内部を観察することを目的とした医療機器である。
인공호흡기 사용으로 환자의 호흡이 안정됐다.
人工呼吸器の使用により、患者の呼吸が安定した。
인공호흡기를 사용함으로써 환자의 생명을 구할 수 있었다.
人工呼吸器を使うことで患者の生命が救われた。
구급대원이 들것으로 환자를 안전한 곳으로 옮겼다.
救急隊員が担架で患者を安全な場所へ運んだ。
부상자를 들것으로 이동한다.
けが人を担架に移動する。
부상으로 들것으로 실려 나갔다.
負傷で担架で運ばれた。
침으로 어깨 결림이 나았어요.
鍼で肩こりが治りました。
반창고가 더러워져서 새 것으로 교체했어요.
絆創膏が汚れたので、新しいものに交換しました。
붕대로 인한 압박으로 출혈을 멈추게 하다.
包帯での圧迫によって出血を止める。
출혈하고 있는 부위에 헝겊 등을 대고, 손으로 압박해서 지혈한다.
出血している部位に布などを当て、手で圧迫して止血する。
그녀는 임신 중이라 정기적으로 검진했다.
彼女は妊娠中のため、定期的に検診した。
어제 내시경으로 검진했어.
昨日、内視鏡で検診した。
매월 정기적으로 검진하는 편이 좋습니다.
毎月定期的に検診した方が良いです。
건강 검진한 결과 혈압이 높은 것으로 나타났습니다.
健康検診した結果、血圧が高いことが分かりました。
검진으로 조기 치료가 가능해졌습니다.
検診で早期治療が可能になりました。
암 검진으로 조기 단계의 암을 발견하면 적절한 치료를 받을 수 있습니다.
がん検診で早い段階のがんを発見すれば、適切な治療を受けることができます。
정기적으로 검진을 받는 것이 중요합니다.
定期的に検診を受けることが重要です。
회사 규정으로 진단서 제출이 요구되었어요.
会社の規定で診断書の提出が求められました。
그의 검사 결과가 음성으로 확인되어 온 가족이 안심했습니다.
彼の検査結果が陰性であることが確認され、家族全員が安心しました。
그의 검사 결과는 음성으로 확인되었습니다.
彼の検査結果は陰性であることが確認されました。
검사 결과가 음성으로 나왔기 때문에 일상생활로 돌아왔습니다.
検査結果が陰性となったため、日常生活に戻りました。
테스트 결과, 그녀는 음성으로 판정되었습니다.
テストの結果、彼女は陰性と判定されました。
전원 음성으로 감염이 확인되지 않았다.
全員が陰性で感染が確認されなかった。
그의 PCR 검사 결과가 양성으로 확인되었습니다.
彼は昨日のPCR検査で陽性と判定されました。
신종 바이러스에 대한 면역 반응이 양성으로 나타났습니다.
新型ウイルスに対する免疫反応が陽性であることが分かりました。
백신 접종 후 항체가 양성으로 확인되었습니다.
ワクチン接種後、抗体が陽性となったことが確認されました。
새로 양성으로 확인된 환자가 보고되었습니다.
新たに陽性と確認された患者が報告されました。
테스트 결과, 그녀는 양성으로 판정되었어요.
テストの結果、彼女は陽性と判定されました。
대장암 검진이 양성으로 나왔다.
大腸がん検診が陽性になった。
식당 등을 중심으로 감영 경로 확인을 위한 역학조사를 진행 중이다.
食堂などを中心に感染経路確認のための疫学調査を実施中だ。
분자는 원자끼리 화학적으로 결합해 형성된다.
分子は原子同士が化学的に結びついて形成される。
인력의 법칙은 만유인력의 법칙으로 알려져 있다.
引力の法則は万有引力の法則として知られている。
항성끼리는 인력으로 서로 끌어당긴다.
恒星同士は引力で互いに引き合う。
자석은 금속을 인력으로 끌어당긴다.
マグネットは金属を引力で引きつける。
[<] 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160  [>] (155/314)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.