【(으)로】の例文_20
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<(으)로の韓国語例文>
운동으로 체형이 환골탈태해 자신감이 생겼다.
運動で体型が変わり自信がついた。
리모델링으로 집이 환골탈태해 새것 같았다.
リフォームで家が生まれ変わり新しくなった。
다이어트 성공으로 환골탈태한 모습에 모두가 놀랐다.
ダイエット成功で見違えるほど変わった姿に皆が驚いた。
맹모지교의 정신으로 아이 공부방을 조용한 곳으로 옮겼다.
孟母之教の精神で子どもの勉強部屋を静かな場所に変えた。
요리 방법에 대한 생각이 각인각색으로 논쟁이 붙었다.
料理方法についての考えが各人各様で議論になった。
전시회에서 예술품을 보니 견물생심으로 집에 가져오고 싶었다.
展示会で美術品を見たら欲が出て家に持ち帰りたくなった。
친구의 새 차 사진을 보고 견물생심으로 나도 사고 싶어졌다.
友達の新車の写真を見て欲が出て自分も欲しくなった。
사례금은 현금으로 받으세요.
謝礼金は現金でお受け取りください。
사례금으로 5만 원을 받았습니다.
謝礼金として5万ウォンを受け取りました。
구체적으로 어떻게 가설을 세우면 좋은가요?
具体的にどのように仮説を立てれば良いですか。
제대로 된 데이터를 바탕으로 가설을 구축한다.
きちんとしたデータに基づいて仮説を構築する。
탈춤은 가면과 춤으로 이야기를 전달합니다.
タルチュムは仮面と踊りで物語を伝えます。
그는 100억을 선뜻 장학금으로 기부했다.
彼は100億ウォンをあっさりと奨学金として寄付した。
이소룡 덕분에 무술이 세계적으로 알려졌어요.
ブルース・リーのおかげで武術が世界的に知られました。
그 사건으로 홍역을 치른 유명인이에요.
その事件で大変な目に遭った有名人です。
내전으로 홍역을 치른 나라예요.
内戦で大きな困難を経験した国です。
무지성으로 결혼했다 후회 중.
考えなしに結婚して後悔中。
무지성으로 산 물건 후회돼.
考えなしに買ったものを後悔してる。
무지성으로 댓글 단 사람들 많아.
脳死コメントを書く人が多い。
무지성 쇼핑으로 돈 다 썼어.
考えなしのショッピングで金を使い果たした。
요실금으로 일상생활에 어려움을 겪고 있어요.
尿失禁で日常生活に困難を感じています。
학수고대하는 마음으로 하루하루를 보낸다.
鶴首して待つ気持ちで毎日を過ごしている。
퇴로 없이 앞으로 나아가다.
退路なしに前進する。
오늘 쪽대본으로 장면 몇 개 찍었어요.
今日は簡略台本で数シーン撮影しました。
그들은 사냥으로 얻은 고기를 손질하고 보존하는 방법을 배웠다.
彼らは猟で得た肉を捌いて、保存する方法を学んだ。
생선을 손질할 때는 칼을 옆으로 향해 사용하는 경우가 많다.
魚をさばく際は包丁を横向きに使うことが多い
여성이 호감을 가질 수 있는 옷차림으로 꾸미고 머리를 손질했다.
女性が好感を持つように身なりを整え、髪をセットした。
파, 마늘, 생강, 매운고추, 고춧가루, 간장, 물 등으로 양념을 만든다.
ネギ、ニンニク、生姜、青唐辛子、粉唐辛子、醤油、水などでヤンニョムを作る。
동치미는 식사 후 입가심으로 자주 먹습니다.
大根の水キムチは、食事の後の口直しとしてもよく食べられます。
축척을 조정함으로써 지도상의 거리감을 이해할 수 있다.
縮尺を調整することで地図上の距離感を理解できる。
축척을 바꿈으로써 지도의 확대 축소를 할 수 있다.
縮尺を変えることで地図の拡大縮小ができる。
이 책에는 지구 지도가 축척으로 게재되어 있습니다.
この本には地球の地図が縮尺で掲載されています。
업소용 제품은 대량으로 판매된다.
業務用製品は大量に販売される。
우리는 과거지사를 받아들이고 앞으로 나아가야 한다.
私たちは過ぎたことを受け入れて前に進まなければならない。
취임사에서 앞으로의 계획을 밝혔다.
就任の辞で今後の計画を明らかにした。
그는 시장으로서 첫 취임사를 발표했다.
彼は市長として最初の就任の辞を発表した。
이임식을 통해 조직의 변화를 공식적으로 알린다.
離任式を通じて組織の変化を正式に知らせる。
관공서에서는 정기적으로 이임식 행사가 열린다.
官公庁では定期的に離任式の行事が行われる。
신발 밑창은 평면으로 만들어졌다.
靴の底は平面で作られている。
그래프는 두 개의 축으로 이루어진 평면 위에 그려진다.
グラフは二つの軸からなる平面上に描かれる。
금속 표면을 부드러운 곡면으로 가공했다.
金属の表面を滑らかな曲面に加工した。
이 물체는 매끄러운 곡면으로 이루어져 있다.
この物体は滑らかな曲面でできている。
연식으로 차량의 상태를 가늠할 수 있다.
製造年で車の状態を判断できる。
시장은 불확실성으로 인해 관망세가 지속되고 있다.
市場は不確実性のため様子見が続いている。
낯선 사람이 문틈으로 살짝 기웃거렸다.
見知らぬ人がドアのすき間からちょっとのぞき込んだ。
도로가 눈과 얼음으로 뒤범벅이다.
道路が雪と氷で入り混じっている。
방이 책과 옷으로 뒤범벅이다.
部屋が本と服でごちゃまぜになっている。
시조는 초장, 중장, 종장으로 구성된다.
時調は初章・中章・終章で構成される。
조인식 후 협력이 본격적으로 시작되었다.
調印式の後、協力が本格的に始まった。
동점골 덕분에 경기가 연장으로 갔다.
同点ゴールのおかげで試合は延長戦に入った。
[<] 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20  [>] (20/331)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.