【いつ】の例文_14
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<いつの韓国語例文>
그녀는 항상 남동생을 편든다.
彼女はいつも弟に味方する。
저 강아지는 항상 짝을 지어 산책한다.
あの犬はいつもペアで散歩している。
그녀의 대화는 항상 즐겁고 재미있어요.
彼女の会話はいつも楽しくて面白いです。
언젠가 이런 순간이 올 줄 알았다.
いつかこのような瞬間が来ると思っていた。
그는 왜 항상 늦는지 알 수가 없어.
どうして彼はいつも遅れるのか分からない。
동생은 항상 내 친구들하고 함께 섞여서 논다.
弟は、いつも僕の友たちに交じって遊ぶ。
그는 항상 부지런히 자신이 맡은 일을 해낸다.
彼はいつも自分が引き受けた仕事を真面目にやり遂げる。
어머니는 항상 바쁘다.
母はいつも忙しい。
그는 허구헌 날 텔레비전만 보고 있다.
彼は長い間いつもテレビを見ている。
허구헌 날 스마트폰만 만지고 있네.
長い間いつもスマホをいじっているね。
그는 허구헌 날 지각한다.
彼は長い間いつも遅刻してくる。
그는 허구헌 날 게임만 하고 있다.
彼は長い間いつもゲームばかりしている。
오늘 여기서 배운 것은 언젠가 도움이 될 거예요.
今日ここで習ったことは、いつか役に立つと思います。
그는 항상 비속어를 사용해서 주위 사람들을 곤란하게 만든다.
彼はいつも俗語を使って、周りを困らせている。
백년가약을 맺은 두 사람은 언제나 사이좋게 살고 있다.
百年佳約を交わした二人は、いつまでも仲良く暮らしている。
그는 항상 싸게 가격을 후려치는데 성공합니다.
彼はいつも安く買い叩くことに成功しています。
식당가 중에 항상 줄 서 있는 가게가 있어요.
食堂街の中で、いつも並んでいる店がある。
그녀는 직장 문제로 독일에 영주했습니다.
彼女は仕事の関係でドイツに永住しました。
병원 대합실은 항상 붐빕니다.
病院の待合室はいつも混んでいます。
리포터는 항상 속보를 가장 먼저 전달하는 역할을 합니다.
レポーターはいつも速報を最初に伝える役割を果たしています。
저 리포터는 항상 침착하게 인터뷰를 진행합니다.
あのレポーターはいつも冷静にインタビューを行います。
그 가게 앞에는 항상 삐끼가 서 있습니다.
あの店の前には、いつも客引きが立っている。
곰돌이를 보고 있으면 절로 웃음이 나온다.
クマちゃんを見ていると、ついつい笑顔になる。
그 사람은 항상 미간을 찌푸리고 있어서 화난 것처럼 보인다.
あの人はいつも眉間にしわを寄せているから、怒っているように見える。
저 녀석의 건방진 말투가 싫다.
いつの生意気な話し方が嫌いだ。
아침잠이 많아서 지각하기 일쑤다.
朝が弱くていつも遅刻しちゃう。
저 영감탱이, 왜 항상 화를 내는 걸까?
あのくそじじい、どうしていつも怒っているんだろう。
정모에서는 항상 중요한 결정이 내려진다.
定期集会ではいつも重要な決定が下される。
그렇게 항상 날로 먹으려고 하면 나중에 고생할 거에요.
そうやっていつも楽をしようとすれば、後で苦労しますよ。
친언니는 내가 고민할 때마다 항상 좋은 조언을 해줘요.
実の姉は私が悩んでいるとき、いつも良いアドバイスをくれます。
친언니는 항상 나를 지지해주는 존재예요.
実の姉はいつも私を支えてくれる存在です。
친언니는 나보다 나이가 많지만, 항상 진심으로 도와줘요.
実の姉は私よりも年上ですが、いつも親身になって助けてくれます。
친언니는 항상 저를 격려해 줘요.
実の姉はいつも私を励ましてくれます。
그는 가족애를 소중히 여기며 항상 가족을 우선시해요.
彼は家族愛を大切にし、いつも家族を優先しています。
어머니는 항상 가족을 위해 힘쓰고 있어요.
母親はいつも家族のために尽力しています。
어머니는 항상 자녀들의 행복을 기원하고 있어요.
お母さんはいつも子供たちの幸せを願っています。
어머니는 항상 자녀들의 행복을 기원하고 있어요.
お母さんはいつも子供たちの幸せを願っています。
첫째 딸은 항상 가정을 지키며 가족의 기둥 역할을 하고 있어요.
長女はいつも家庭を支え、家族の支柱となっています。
큰딸은 항상 가족을 돕는 일이 많아요.
長女はいつも家族を助けることが多いです。
그는 언제나 선행을 쌓으려고 노력해요.
彼はいつも善行を積むことを心がけている。
단짝이 항상 내 곁에 있어줘서 안심돼요.
大親友がいつもそばにいてくれるおかげで、安心です。
덕을 가진 사람은 마음속에서 언제나 평온을 느낄 수 있습니다.
徳を持つ人は、心の中でいつも平穏を感じることができます。
여동생은 항상 대수롭지 않은 일에도 샘을 낸다.
妹はいつも大したことでもないのに、やきもちをやく。
언니는 항상 밝고 주변 사람들을 웃게 만들어줘요.
姉はいつも明るくて、周りの人を笑顔にしてくれます。
언니는 항상 밝고 주변 사람들을 웃게 만들어줘요.
姉はいつも明るくて、周りの人を笑顔にしてくれます。
엄마가 만드는 두부찌개는 항상 특별히 맛있다.
母が作る豆腐チゲは、いつも格別に美味しい。
그는 항상 게임에서 이겨서 모두에게 자랑한다.
彼はいつもゲームで勝つので、みんなに自慢している。
액션 게임을 하면 항상 긴장하면서 즐길 수 있다.
アクションゲームをプレイすると、いつも緊張して楽しむことができる。
플래시 게임은 인터넷만 있으면 바로 플레이할 수 있어서 언제든지 즐길 수 있었다.
フラッシュゲームはインターネットがあればすぐに遊べるので、いつでも楽しむことができた。
그는 항상 다른 사람을 돈줄로 사용한다.
彼はいつも他人を金づるとして使っている。
[<] 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20  [>] (14/43)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.