【いつ】の例文_4
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<いつの韓国語例文>
그는 항상 겉모습보다 실속을 차리는 것을 중요하게 생각한다.
彼はいつも見た目より実利を取ることを大切に考えている。
그는 항상 실속을 챙기려는 태도를 갖추고 있다.
彼はいつも実利を取ろうとする態度を持っている。
그 사람은 항상 초연한 마음으로 일을 처리한다.
彼はいつも泰然自若な心で物事を処理する。
그는 항상 건들거리며 다닌다.
彼はいつもぶらぶらしながら歩いている。
그 사람은 말투의 톤이 항상 부드럽다.
あの人は話し方のトーンがいつも柔らかい。
그는 술만 마시면 주책을 부린다.
彼はお酒を飲むといつも軽薄に振る舞う。
그는 항상 문제를 경원시하려고만 한다.
彼はいつも問題を敬遠しようとするだけだ。
작가의 작품은 항상 의미심장하다.
作家の作品はいつも意味深長だ。
그의 말은 항상 의미심장하다.
彼の言うことはいつも意味深長だ。
언제까지 팔짱만 끼고 있을 거야?
いつまで何もしないで見ているつもりなの?
너는 항상 팔짱만 끼고 아무것도 안 하잖아.
あなたはいつも傍観してばかりで何もしないじゃない。
더 적극적으로 참여했으면 좋겠는데, 항상 팔짱만 끼고 있다.
もっと積極的に関わってほしいのに、いつも傍観している。
저 사람은 항상 팔짱만 끼고 있다. 무슨 일이 생겨도 그냥 보고만 있다.
あの人はいつも傍観者だ。何かが起こっても、ただ見ているだけだ。
너는 항상 팔짱만 끼고 있고, 아무것도 하지 않잖아.
あなたはいつも傍観しているだけで、何もしないね。
그는 항상 팔짱을 끼고 서 있어서 자신감 있어 보여요.
彼はいつも腕を組んで立っていて自信があるように見えます。
그는 늘 멋 부리듯 짝다리를 짚고 서 있다.
彼はいつも格好をつけるように片足で立っている。
그는 진짜 영포티답게 항상 트렌드를 선도해요.
彼は本当にヨンポティらしく、いつも流行を先導しています。
그의 방 책상 위는 항상 추저분하다.
彼の部屋の机の上はいつも汚らわしい。
항상 자기 뜻대로 안 되면 앙탈을 부린다.
いつも自分の思い通りにならないとわがままを言う。
그는 항상 수고를 들여 일을 처리한다.
彼はいつも手間を惜しまず仕事を処理する。
필요할 때 언제든지 비활성화를 해제할 수 있다.
必要なときいつでも無効化を解除できる。
친구 앞에서 항상 유세를 부리는 사람은 친구를 잃기 쉽다.
友達の前でいつも威張る人は友達を失いやすい。
그는 항상 상대방의 말을 경청하는 태도를 가진다.
彼はいつも相手の話をしっかり傾聴する姿勢を持っている。
부장님은 항상 과장해서 말하는 경향이 있어요.
部長はいつも大げさにいう傾向があります。
그는 항상 결정을 미적거리며 시간을 낭비한다.
彼はいつも決断をためらい時間を無駄にする。
그는 항상 장지갑을 사용해요.
彼はいつも長財布を使っています。
그는 공명심이 강해서 항상 앞에 나서려고 한다.
彼は功名心が強くて、いつも前に出ようとする。
생각이 들다.
いつく。
아주 작은 씨앗이라도 언젠가 꽃이 필 수 있다.
とても小さな種でもいつの日か花咲くことができる。
목욕 중에 자주 좋은 생각이 떠오른다.
入浴中によく良い考えを思いつく。
사람은 언제 어디서 다시 만나게 될지 모른다.
人は、いつどこでもう一度会うようになるかわからない。
언젠가 한국 사람에게 이 표현을 사용하고 싶어요.
いつか韓国の人にこの表現を使いたいです。
언젠가 한국인에게 이 표현을 사용하고 싶다.
いつか韓国人にこの表現を使いたい。
이 사진은 언제 찍었어요?
この写真はいつ撮りましたか?
그는 항상 깍듯이 행동합니다.
彼はいつも丁寧に振る舞います。
물고기가 미끼를 물다.
魚がえさに食いつく。
그는 항상 부하에게 잔소리를 한다.
彼はいつも部下に小言を言う。
엄마는 늘 잔소리만 한다.
母親はいつも小言を言ってばかりだ。
맨날 남편한테 잔소리만 늘어놓는다.
いつもご主人に小言を並べ立てる。
항상 그런 잔소리를 입에 달고 살았다.
いつもそんな小言ばかりだった。
걔는 진짜 심장이 강한 애야.
いつはホントに肝っ玉が強いわ。
이 서류는 언제까지 제출하면 되나요?
この書類はいつまでに提出すればいいですか?
이 서류는 언제 제출할 건가요?
この書類はいつ提出するのですか。
시장의 변화를 따라가지 못하고 그 공장은 문을 닫았습니다.
市場の変化に追いつけず、その工場は廃業しました。
대금 결제는 항상 은행 송금으로 합니다.
代金の支払いはいつも銀行振込です。
여름만 되면 여름을 심하게 타요.
夏になるといつもひどく夏バテします。
그는 항상 그 문을 열어 둔 채로 둔다.
彼はいつもそのドアを開けたままにしておく。
나쁜 짓을 하면 언젠가는 덜미를 잡히게 된다.
悪いことをすればいつかは捕まる。
옛날 일을 자꾸 꺼내는 건 구질구질하다.
昔のことをいつまでも持ち出すのはしつこい。
친구들과 가족은 항상 물심양면으로 힘이 되어 준다.
友人や家族はいつも物心両面で力になってくれる。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (4/44)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.