【おかげで】の例文_2
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<おかげでの韓国語例文>
콤비 플레이 덕분에 이길 수 있었다.
コンビプレーのおかげで勝てました。
친구가 귀뜸해 준 덕분에 알았다.
友達がヒントをくれたおかげで分かった。
부모님 덕분에 내리사랑의 의미를 알았다.
両親のおかげで내리사랑の意味を知った。
동질성 덕분에 쉽게 친해졌다.
同質性のおかげですぐ親しくなった。
동질감을 느끼는 친구가 필요하다.
共通点のおかげですぐ仲良くなった。
동질감 덕분에 금방 친해졌다.
共通点のおかげですぐ仲良くなった。
어진 스승님 덕분에 많이 배웠다.
優しい先生のおかげでたくさん学んだ。
맏언니 덕분에 가족이 화목하다.
長女のおかげで家族が仲良しだ。
실기한 덕분에 많은 것을 배웠다.
チャンスを逃したおかげで多くを学んだ。
대박이 터진 덕분에 모두가 기뻐했다.
大当たりのおかげでみんな喜んだ。
깍듯한 태도 덕분에 좋은 인상을 남겼다.
礼儀正しい態度のおかげで良い印象を残した。
열심히 공부한 그 덕에 시험에 합격했다.
一生懸命勉強したおかげで試験に合格した。
날씨가 좋아서 그 덕에 여행이 즐거웠다.
天気が良くてそのおかげで旅行が楽しかった。
그분 덕에 좋은 기회를 얻었어요.
あの方のおかげで良い機会を得ました。
네 도움이 그 덕에 큰 힘이 되었어.
君の助けがそのおかげで大きな力になったよ。
그 덕에 일이 잘 해결되었어요.
そのおかげで仕事がうまく解決しました。
좋은 팀원 덕분에 프로젝트가 성공했다.
良いチームメンバーのおかげでプロジェクトが成功した。
문풍지 덕분에 방이 따뜻하다.
防風紙のおかげで部屋が暖かい。
제설 작업 덕분에 교통 사고가 줄었다.
除雪作業のおかげで交通事故が減りました。
밥심 덕분에 열심히 일했어요.
ご飯の力のおかげで一生懸命働いた。
녀석들 덕분에 많이 웃었어.
やつらのおかげでたくさん笑ったよ。
친구 덕분에 횡재했어요.
達のおかげでラッキーでした。
연륙교 덕분에 이동이 편리해졌어요.
連絡橋のおかげで移動が便利になりました。
프롬프트 덕분에 좋은 결과가 나왔어요.
プロンプトのおかげで良い結果が出ました。
대서특필된 기사로 인해 많은 사람들이 알게 되었다.
大々的に報道された記事のおかげで多くの人が知った。
창시자의 노력 덕분에 이 학문이 발전했다.
創始者の努力のおかげでこの学問が発展した。
폐하의 강력한 지도력 덕분에 우리는 위기를 극복할 수 있었습니다.
陛下の強力な指導力のおかげで、私たちは危機を乗り越えることができました。
건폐율 제한 덕분에 주거 환경이 쾌적해졌어요.
建蔽率の制限のおかげで住環境が快適になりました。
정수장이 효율적으로 운영되기 때문에 물이 깨끗합니다.
浄水場が効率よく運営されているおかげで、水が清潔です。
대응책을 강구한 덕분에 문제를 신속하게 해결할 수 있었다.
対応策を講じたおかげで、問題を迅速に解決できた。
팀플레이 덕분에 목표를 달성했어요.
チームプレーのおかげで目標を達成できました。
죽부인 덕분에 푹 잤어요.
竹夫人のおかげでよく眠れました。
방조제가 완공되어 홍수의 위험이 줄어들었다.
防潮堤が完成したおかげで、洪水のリスクが減った。
쪽잠을 잔 덕분에 오후에도 힘차게 일할 수 있다.
仮眠を取ったおかげで、午後も元気に働ける。
주선자가 잘 협상해줘서 성공할 수 있었다.
斡旋者がうまく交渉をまとめてくれたおかげで、成功した。
범생이 덕분에 시험에 합격했다.
ガリ勉していたおかげで、試験に合格した。
약이 들어서, 감기가 금방 나았다.
薬が効いたおかげで、風邪がすぐに治った。
경기가 풀려서 보너스를 받았다.
景気がよくなったおかげで、ボーナスが出た。
정부의 정책 덕분에 경기가 풀렸다.
政府の政策のおかげで、景気がよくなった。
맺고 끊는 것이 분명한 직원 덕분에 회의는 순조롭게 진행되었다.
てきぱきしているスタッフのおかげで、会議は順調に進んだ。
운이 따른 덕분에 큰 기회를 잡았다.
運がついてきたおかげで、大きなチャンスをつかんだ。
세계가 주목한 ‘세기의 대결’ 덕에 두 선수 모두 돈방석에 앉았다.
世界が注目した「世紀の対決」のおかげで、二人の選手共に大金を手にした。
이 상품은 캠페인 덕분에 불티가 나게 팔렸다.
この商品はキャンペーンのおかげで飛ぶように売れた。
그의 안목 덕분에 좋은 투자처를 찾을 수 있었다.
彼の見る目があったおかげで、良い投資先を見つけることができた。
죽자 사자 일한 덕분에 드디어 집을 살 수 있었다.
死に物狂いで働いたおかげで、ついに家を買えた。
사고 당시 좌석벨트를 매고 있어서 목숨을 구할 수 있었습니다.
事故の際、シートベルトをしていたおかげで命が助かりました。
장비 덕분에 성공했습니다.
装備のおかげで成功しました。
수호신 덕분에 큰 시련을 무사히 넘길 수 있었습니다.
守護神のおかげで、無事に大きな試練を乗り越えることができました。
선배 덕분에 자신감을 가질 수 있었어요.
先輩のおかげで自信を持つことができました。
후배가 제 지도로 인해 자신감을 가지게 되었어요.
後輩が私の指導のおかげで自信を持てるようになりました。
1 2 3 4 5 6 7  (2/7)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.