【ことを】の例文_21
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<ことをの韓国語例文>
은하계란 태양계를 포함하는 은하를 말한다.
銀河系とは太陽系を含む銀河のことを言う。
감영병은 병원체가 몸에 침입해서 증상이 나타나는 병을 말합니다.
感染症とは、病原体が体に侵入して、症状が出る病気のことをいいます。
수감되기를 원치 않는 그는 울었다.
収監されることを望まない彼は泣いた。
그녀는 상사와 말다툼하는 것을 피했다.
彼女は上司と口喧嘩することを避けた。
청소를 하면서 내일 일을 생각합니다.
掃除しながら明日のことを考えます。
자신이 진정 원하는 것을 찾아내고 몰두하는 것이 행복한 일입니다.
自分が本当に望むことを探して、没頭することが幸せなことです。
나는 그에 관해서 약간 알고 있다.
僕は彼のことを若干知っています。
누구나 살면서 실망하는 일을 겪기 마련이다.
誰でも生きながら失望することを経験するものだ。
키우던 고양이를 생각하면 애틋하다.
飼っていた猫のことを思い出すと切ない。
고소득 직업을 갖는 것을 목표로 하고 있다.
高所得の職業に就くことを目指している。
그녀는 모유 수유를 통해 많은 것을 배웠다.
彼女は母乳育児を通じて多くのことを学んだ。
산통을 느끼면 출산이 다가오고 있음을 실감한다.
産痛を感じると、出産が近づいていることを実感する。
씁쓸한 마음의 상처가 아물기를 바란다.
ほろ苦い心の傷が癒えることを願う。
청소년기에는 많은 것을 배울 기회가 있었다.
青少年期には多くのことを学ぶ機会があった。
그는 고독사하는 것을 두려워했다.
彼は孤独死することを恐れていた。
그는 늘그막에 많은 것을 계속 배웠다.
彼は老年に多くのことを学び続けた。
혼기가 다가오고 있음을 실감하고 있다.
婚期が近づいていることを実感している。
약혼반지를 처음 낀 날을 기억한다.
婚約指輪を初めてつけた日のことを覚えている。
언니가 멀리 시집을 가기로 결심했다.
姉が遠くへ嫁に行くことを決めた。
친한 친구가 시집가는 것을 축복했다.
親友が嫁に行くことを祝福した。
그녀는 밀회에 대해 친구에게 이야기할 수 없었다.
彼女は密会のことを友人に話せなかった。
밀회 후 그들은 다시 만나기로 약속했다.
密会の後、彼らはまた会うことを約束した。
자연현상의 추이나 변화를 관찰하거나 측정하는 것을 관측이라고 한다.
自然現象の推移や変化を観察したり測定することを観測という。
혼수상태에서 깨어날 것을 믿는다.
コーマから目覚めることを信じている。
그들은 모든 시설을 초토화하기로 결정했다.
彼らは全ての施設を焦土化することを決めた。
열등감을 해소하기 위해 자신이 성취한 것을 되돌아보고 있다.
劣等感を解消するために、自分の達成したことを振り返っている。
그들은 사회 공헌 활동을 통해 많은 것을 성취했습니다.
彼らは社会貢献活動を通じて多くのことを成し遂げました。
특정 식품이나 성분을 필요 이상으로 많이 섭취하는 것을 과잉 섭취라고 합니다.
特定の食品や成分を必要以上に多くとることを、過剰摂取と言います。
개그가 마음에 들지 않는 사람도 있다는 것을 이해했다.
ギャグが気に入らない人もいることを理解した。
그는 전문가로서 인정받기를 열망하고 있다.
彼はプロフェッショナルとして認められることを熱望している。
그는 프로 축구 선수가 되기를 열망하고 있다.
彼はプロのサッカー選手になることを熱望している。
그는 예술가로서 인정받기를 열망하고 있다.
彼は芸術家として認められることを熱望している。
그는 프로 축구 선수가 되기를 열망하고 있다.
彼はプロのサッカー選手になることを熱望している。
그는 자신의 가게를 갖기를 열망하고 있다.
彼は自分の店を持つことを熱望している。
그 학생은 좋은 대학에 합격하기를 열망하고 있다.
その学生は良い大学に合格することを熱望している。
그 학생은 좋은 대학에 합격하기를 열망하고 있다.
その学生は良い大学に合格することを熱望している。
그녀는 작가가 되기를 열망하고 있다.
彼女は作家になることを熱望している。
배우가 되기를 열망하다.
俳優になることを熱望する。
죄송하지만, 저는 퇴직하기로 결정했습니다.
申し訳ございませんが、私は退職することを決めました。
용건이 변경되었음을 알리다.
用件が変更されたことを伝える。
사면은 법이 평등하지 않음을 가장 노골적으로 보여주는 제도다.
赦免は法が平等でないことを最も露骨に見せてくれる制度だ。
그냥 모든 것을 체념해야 할 때가 있습니다.
ただすべてのことを諦めなければならない時があります
햇볕에 타는 것을 피하기 위해 긴 소매 셔츠를 입는 것이 좋아요.
日焼けを避けるために、長袖のシャツを着ることをお勧めします。
시는 미납된 벌금을 회수하기 위해 집을 공매하기로 결정했다.
市は未納の罰金を回収するために家を公売することを決定した。
세무서가 미납 세금을 회수하기 위해 재산을 공매한다.
市が差し押さえた資産を公売することを発表した。
용의자는 같은 말을 되풀이하고 있다.
容疑者は同じことを繰り返しているよ。
방랑하는 그를 보고 자신도 여행을 떠나기로 결심했다.
放浪する彼を見て、自分も旅に出ることを決意した。
아들이 무사히 살아 돌아오기를 세상 누구보다 바라고 있다.
息子が無事に生きて戻ることを世の中の誰よりも願っている。
당국이 거리를 봉쇄하기로 결정했다.
当局が通りを封鎖することを決定した。
그는 사람들이 자신을 어떻게 생각하건 신경 쓰지 않는다.
彼は人が自分のことをどう思おうと気にしない。
[<] 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30  [>] (21/45)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.