【この】の例文_127
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<このの韓国語例文>
이 지역은 후미진 조용한 거리입니다.
この地域は人通りの少ない静かな通りです。
이 가게에서는 수제 과자를 팔고 있습니다.
この店では、手作りのお菓子が売られています。
이 캠페인은 인터넷 광고를 매체로 하여 브랜드 인지도를 높였습니다.
このキャンペーンは、インターネット広告を媒体にしてブランド認知を高めました。
이 영화는 미디어 이벤트를 통해 언론에 공개되었습니다.
この映画は、メディアイベントを通じてプレスに公開されました。
이 기사는 신문이라는 전통적인 매체로 공개되었습니다.
この記事は、新聞という伝統的な媒体で公開されました。
이 광고는 인터넷을 매체로 배포되고 있습니다.
この広告は、インターネットを媒体にして配信されています。
이 앨범은 팝 장르의 히트곡이 수록되어 있습니다.
このアルバムは、ポップジャンルのヒット曲が収録されています。
이 책은 다양한 독자층에게 어필합니다.
この本は、様々な読者層にアピールします。
이 레스토랑의 메뉴에는 다양한 요리가 있습니다.
このレストランのメニューには、様々な料理があります。
이 프로젝트에는 다양한 전문가가 참여하고 있습니다.
このプロジェクトには、様々な専門家が参加しています。
이 가게에서는 다양한 종류의 치즈가 판매되고 있어요.
この店では、様々な種類のチーズが販売されています。
이 속담은 다양하게 해석할 수 있다.
このことわざが様々に解釈できる。
이 웹사이트는 다양한 장르의 영화를 스트리밍하고 있습니다.
このウェブサイトは、幅広いジャンルの映画をストリーミング配信しています。
이 영화는 애니메이션 장르의 흥행 수입 기록을 갱신했습니다.
この映画は、アニメーションジャンルの興行収入記録を更新しました。
이 라디오 프로그램은 토크쇼 장르의 인기 프로그램입니다.
このラジオ番組は、トークショージャンルの人気番組です。
이 TV 프로그램은 드라마 장르의 에미상 후보에 올랐습니다.
このテレビ番組は、ドラマジャンルのエミー賞にノミネートされました。
이 잡지는 패션 장르 기사를 게재하고 있습니다.
この雑誌は、ファッションジャンルの記事を掲載しています。
이 음악은 클래식 장르로 분류됩니다.
この音楽は、クラシックジャンルに分類されます。
이 책은 판타지 장르의 작품입니다.
この本は、ファンタジージャンルの作品です。
이 책은 다양한 독자층에게 어필합니다.
この本は、様々な読者層にアピールします。
이 TV 프로그램은 다양한 화제를 다루고 있습니다.
このテレビ番組は、様々な話題を取り上げています。
이 프로젝트는 다채로운 관점에서 논의되었습니다.
このプロジェクトは、多彩な視点から議論されました。
이 거리는 다채로운 건축 양식을 특징으로 하고 있습니다.
この街は、多彩な建築様式を特徴としています。
다채로운 아티스트가 이 갤러리에서 작품을 전시하고 있습니다.
多彩なアーティストが、このギャラリーで作品を展示しています。
이 잡지는 널리 구독되고 있습니다.
この雑誌は広く購読されています。
이 기사는 구독자에게 유익한 정보를 제공합니다.
この記事は購読者にとって有益な情報を提供します。
이 책은 독자들에게 놀라움과 감동을 가져다 줄 것입니다.
この本は読者に驚きと感動をもたらすでしょう。
독자들은 이 소설 캐릭터의 갈등에 공감할 것입니다.
読者はこの小説のキャラクターの葛藤に共感するでしょう。
이 책은 독자에게 감동적인 엔딩을 제공합니다.
この本は読者に感動的なエンディングを提供します。
저자는 독자가 책장을 넘기는 것을 멈출 수 없게 만듭니다.
この本は読者が現実の世界から離れて、新しい世界に没頭することを可能にします。
이 책은 독자가 현실 세계를 벗어나 새로운 세계에 몰입하는 것을 가능하게 합니다.
この本は読者が現実の世界から離れて、新しい世界に没頭することを可能にします。
이 책은 독자에게 새로운 세계를 탐험하는 기쁨을 제공합니다.
この本は読者に新しい世界を探検する喜びを提供します。
이 책은 독자들의 호기심을 자극하는 스토리입니다.
この本は読者の好奇心を刺激するようなストーリーです。
이 소설은 광범위한 독자층에게 호소할 수 있을 것입니다.
この小説は広範な読者層に訴えることができるでしょう。
이 신문의 컬럼은 독자의 마음을 정말 잘 이해하고 썼네요.
この新聞のコラムは読者の心を本当に理解して書いたのですね。
이 안에는 문제가 있습니다.
この案には問題があります。
이 논문에는 오기가 있기 때문에 다시 교정해야 합니다.
この論文には誤記があるため、再度校正する必要があります。
이 신문에는 몇 가지 오기가 보입니다.
この新聞にはいくつかの誤記が見られます。
이 기사는 오기를 수정해야 합니다.
この記事は誤記を修正する必要があります。
이 웹사이트에는 몇 가지 오기가 있습니다.
このウェブサイトにはいくつかの誤記があります。
이 보고서에는 오기가 눈에 띕니다.
この報告書には誤記が目立ちます。
이 단락에 몇 가지 오기가 있는 것 같아요.
この段落にいくつかの誤記があるようです。
이 문서에는 많은 오기가 있는 것 같아요.
この文書には多くの誤記があるようです。
이 앱은 실시간으로 날씨 정보를 표시합니다.
このアプリはリアルタイムで天気情報を表示します。
지나친 욕심으로 이런 일이 빚어진 것이다.
度が過ぎた欲で、このようなことが引き起こされたのだ。
이 선택에는 갈등이 따르고 있다.
この選択には葛藤が伴っている。
이 정보의 출처는 신뢰할 수 있는 웹사이트입니다.
この情報の出所は信頼できるウェブサイトです。
이 정보의 출처는 업계 내 전문가입니다.
この情報の出所は業界内の専門家です。
이 성명의 출처는 공식 회의 회의록입니다.
この声明の出所は公式の会議の議事録です。
이 보고서의 출처는 공식 정부 성명입니다.
このレポートの出所は公式の政府声明です。
[<] 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130  [>] (127/168)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.