【この】の例文_128
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<このの韓国語例文>
이 정보의 출처는 신뢰할 수 있는 뉴스 사이트입니다.
この情報の出所は信頼できるニュースサイトです。
이 프로젝트의 진행을 위해 건의합니다.
このプロジェクトの進行に向けて提案します。
나뭇가지가 바람에 흔들리고 있다.
この木の枝は風で揺れている。
이 상자의 자물쇠는 고장났습니다.
この箱の錠は壊れています。
이 방은 자물쇠가 채워져 있어요.
この部屋は鍵が掛かっています。
이 방에는 보안이 강력한 자물통이 설치되어 있습니다.
この部屋には、セキュリティの強力な錠が取り付けられています。
이 지역의 교통망은 지역의 발전과 경제 성장을 뒷받침하고 있습니다.
この地域の交通網は、地域の発展と経済成長を支えています。
이 나라의 교통망은 국토를 종횡무진 연결합니다.
この国の交通網は、国土を縦横無尽に繋ぎます。
이 지역의 교통망은 지역 경제 발전에 중요한 역할을 하고 있습니다.
この都市の交通網は、地域の主要な拠点を網羅しています。
이 지역의 교통망은 대중교통이 주력입니다.
この地域の交通網は、公共交通機関が主力です。
이 나라의 교통망은 해양 항로에도 의존하고 있습니다.
この国の交通網は海洋航路にも依存しています。
이 지역의 교통망은 도로와 철도로 구성되어 있습니다.
この地域の交通網は、道路と鉄道で構成されています。
이 지역의 교통망은 대중교통에 의존하고 있습니다.
この地域の交通網は公共交通機関に頼っています。
이 도시의 교통망은 효율적이고 이동이 용이합니다.
この都市の交通網は効率的であり、移動が容易です。
이 나라는 전자 투표 시스템으로 이행하기 위한 준비를 진행하고 있습니다.
この国は電子投票システムに移行するための準備を進めています。
이 학교는 온라인 교육 플랫폼으로 이행했습니다.
この学校はオンライン教育プラットフォームに移行しました。
이 도시는 자전거 친화적인 도시로 이행하고 있습니다.
この都市は自転車フレンドリーな都市に移行しています。
이 지역은 재생 가능 에너지로 이행하기 위한 계획을 진행하고 있습니다.
この地域は再生可能エネルギーに移行するための計画を進めています。
이 보고서의 신뢰성에 대해 전문가로부터 평가를 받았습니다.
この報告書の信頼性について、専門家から評価を受けました。
이 지역은 비옥한 평원으로 재배에 적합하다.
この地域は肥沃な平原として栽培に適しています。
이 집에서 제일 맛있는 요리가 뭐예요?
この店で一番おいしい料理は何ですか。
이 주택가는 교통편이 좋아요.
この住宅街は交通の便が良いです。
이 주택가는 안전하고 치안이 좋아요.
この住宅街は安全で治安が良いです。
이 주택가에는 슈퍼마켓이나 레스토랑이 많이 있어요.
この住宅街にはスーパーマーケットやレストランがたくさんあります。
이 지역은 조용한 주택가예요.
このエリアは静かな住宅街です。
이 주택가는 영화 배경으로 자주 나온다.
この住宅街は映画の背景としてよく出てくる。
이 절은 역사적인 가치가 높습니다.
このお寺は歴史的な価値が高いです。
이 절은 매일 많은 참배객이 방문합니다.
このお寺は毎日多くの参拝客が訪れます。
이 절은 관광 명소로도 유명합니다.
このお寺は観光名所としても有名です。
그녀의 할아버지는 이 절의 주지입니다.
彼女の祖父はこのお寺の住職です。
이 책에 의하면 예전에 이 곳에 절이 있었다고 한다.
この本によると、昔ここにお寺があったということだ。
여기가 이 지역에서 가장 오래된 절이에요.
ここがこの地域で最も古いお寺です。
이 분이 의사입니다.
この方が医者です。
우리는 후세를 위해 역사를 보존할 필요가 있다.
この記録は後世に伝えるべき価値がある。
이 기록은 후세에 전해야 할 가치가 있다.
この記録は後世に伝えるべき価値がある。
이 발견은 후세에 지대한 영향을 미칠지도 모른다.
この発見は後世に多大な影響を与えるかもしれない。
이 전쟁은 역사적인 전환점이 되었다.
この戦争は歴史的な転換点となった。
이 운동회는 사실 꽤 역사가 깊다.
この運動会、実はかなり歴史が深い。
이 우유 맛이 이상해요.
この牛乳変な味がします。
이 순간에도 세계에서는 끊임없이 전쟁과 사건이 일어나고 있다.
この瞬間にも世界では絶えず戦争と事件が起きている。
이 계획은 공통의 이익을 가져옵니다.
この計画は共通の利益をもたらします。
이 엘리베이터는 좁아서 4명밖에 탈 수 없어.
このエレベーターは狭くて、4人しか乗れない。
이 수프에는 닭고기의 감칠맛이 듬뿍 녹아 있어요.
このスープには鶏肉の旨味がたっぷりと溶け込んでいます。
이 요리에는 육즙이 풍부한 닭고기가 사용되고 있습니다.
この料理にはジューシーな鶏肉が使われています。
이 국에는 닭고기가 듬뿍 들어 있다.
このスープには鶏肉がたっぷり入っている。
이 찌개에는 신선한 야채와 돼지고기가 듬뿍 들어 있습니다.
このチゲには、新鮮な野菜と豚肉がたっぷり入っています。
이 가게의 특제 요리는 육즙이 풍부한 돼지고기를 사용하고 있습니다.
この店の特製料理は、ジューシーな豚肉を使っています。
이 요리에는 부드러운 돼지고기가 사용되고 있습니다.
この料理には柔らかい豚肉が使われています。
이 요리에는 쇠고기 대신 두부를 사용했다.
この料理には牛肉の代わりに豆腐を使った。
이 레스토랑의 소고기 요리는 일품입니다.
このレストランの牛肉料理は絶品です。
[<] 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130  [>] (128/168)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.