<したの韓国語例文>
| ・ | 식도암 검사를 받게 되었어요. |
| 食道癌の検査を受けることになりました。 | |
| ・ | 국립암연구센터는 식도암 환자를 대상으로 임상 실험을 실행한다고 발표했다. |
| 国立がん研究センタは食道がんの患者を対象に臨床試験を行うと発表した。 | |
| ・ | 뇌진탕 징후가 보였기 때문에 병원에서 검사를 받았습니다. |
| 脳震盪の兆候が見られたため、病院で検査を受けました。 | |
| ・ | 의사로부터 뇌진탕 진단을 받았어요. |
| 医師から脳震盪と診断されました。 | |
| ・ | 낙상으로 인해 뇌진탕을 의심받아 검사를 받았어요. |
| 転倒により脳震盪を疑われ、検査を受けました。 | |
| ・ | 친구가 스포츠 중에 뇌진탕을 일으켰어요. |
| 友人がスポーツ中に脳震盪を起こしました。 | |
| ・ | 뇌진탕 증상이 조금씩 가라앉기 시작했어요. |
| 脳震盪の症状が少しずつ治まってきました。 | |
| ・ | 아이가 넘어져서 뇌진탕을 일으켰어요. |
| 子どもが転倒して脳震盪を起こしました。 | |
| ・ | 뇌진탕 때문에 의사의 진찰을 받았습니다. |
| 脳震盪のため、医師の診察を受けました。 | |
| ・ | 어제 가벼운 뇌진탕을 일으켰어요. |
| 昨日、軽い脳震盪を起こしてしまいました。 | |
| ・ | 뇌사의 정의에 대해 의사에게 질문했습니다. |
| 脳死の定義について医師に質問しました。 | |
| ・ | 뇌사와 장기 기증에 대해 배웠습니다. |
| 脳死と臓器提供について学びました。 | |
| ・ | 뇌사 상태에 대해 의사로부터 설명을 받았습니다. |
| 脳死状態について、医師から説明を受けました。 | |
| ・ | 뇌사의 판단 기준에 대해 배웠습니다. |
| 脳死の判断基準について教えてもらいました。 | |
| ・ | 뇌사 가능성이 있다는 말을 듣고 동요했어요. |
| 脳死の可能性があると聞いて動揺しました。 | |
| ・ | 뇌사 진단을 받고 가족끼리 이야기를 나누었습니다. |
| 脳死と診断され、家族で話し合いました。 | |
| ・ | 뇌사 상태에 대해 의사가 설명해 주었습니다. |
| 脳死の状態について医師が説明してくれました。 | |
| ・ | 의사로부터 뇌사 판정을 받았어요. |
| 医師から脳死の判定を受けました。 | |
| ・ | 목감기를 빨리 낫고 싶어요. |
| のど風邪を早く治したいです。 | |
| ・ | 의사가 감기라고 진단했어요. |
| 医師からのど風邪と診断されました。 | |
| ・ | 목감기가 조금씩 나아졌어요. |
| のど風邪が少しずつ良くなってきました。 | |
| ・ | 목감기에 걸렸어요. |
| のど風邪を引いてしまいました。 | |
| ・ | 목감기에 걸렸어요. |
| のど風邪をひきました。 | |
| ・ | 성장통 때문에 의사와 상담했습니다. |
| 成長痛のために医師に相談しました。 | |
| ・ | 의사의 지시로 잠시 통원하게 되었습니다. |
| 医師の指示でしばらく通院することになりました。 | |
| ・ | 치질 재발 방지를 위해 생활 습관을 개선했습니다. |
| 痔の再発防止のために、生活習慣を改善しました。 | |
| ・ | 치질 통증이 심해지기 전에 병원에 갔어요. |
| 痔の痛みがひどくなる前に病院に行きました。 | |
| ・ | 치질 치료에는 시간이 걸린다고 들었어요. |
| 痔の治療には時間がかかると聞きました。 | |
| ・ | 치질을 위해 전용 방석을 사용하기 시작했어요. |
| 痔のために専用の座布団を使い始めました。 | |
| ・ | 치질 치료에 대해 의사로부터 조언을 받았습니다. |
| 痔の治療について医師からアドバイスを受けました。 | |
| ・ | 치질 통증이 좀 가라앉았어요. |
| 痔の痛みが少し和らぎました。 | |
| ・ | 위염이 걱정돼서 다시 병원에 갔어요. |
| 胃炎が心配なので、再度病院に行きました。 | |
| ・ | 위염 검사를 받으러 갔어요. |
| 胃炎の検査を受けに行きました。 | |
| ・ | 친구도 위염으로 고민하고 있다고 들었습니다. |
| 友人も胃炎に悩んでいると聞きました。 | |
| ・ | 위염에 걸렸어요. |
| 胃炎にかかりました。 | |
| ・ | 악보대 높이를 조금 높였어요. |
| 譜面台の高さを少し上げました。 | |
| ・ | 악보대를 리허설에서 사용했습니다. |
| 譜面台をリハーサルで使用しました。 | |
| ・ | 악보대를 접어서 가져갔어요. |
| 譜面台を畳んで持ち帰りました。 | |
| ・ | 보면대의 위치를 조금 바꿨어요. |
| 譜面台の位置を少し変えました。 | |
| ・ | 보면대의 각도를 고쳤습니다. |
| 譜面台の角度を直しました。 | |
| ・ | 악보대에 악보를 두었어요. |
| 譜面台に楽譜を置きました。 | |
| ・ | 할머니의 18번은 그리운 동요였습니다. |
| 祖母の十八番は、懐かしい童謡でした。 | |
| ・ | TV 프로그램에서 연예인들이 자신의 18번을 선보였습니다. |
| 結婚式で新郎は、新婦への想いを込めて十八番を歌いました。 | |
| ・ | 애창곡이 콘서트에서 나와서 감동했어요. |
| 愛唱曲がコンサートで流れて感動しました。 | |
| ・ | 애창곡이 TV에서 나오고 있었어요. |
| 愛唱曲がテレビで流れていました。 | |
| ・ | 애창곡을 노래방에서 열창했어요. |
| 愛唱曲をカラオケで熱唱しました。 | |
| ・ | 친구들에게 제 애창곡을 소개했어요. |
| 友達に私の愛唱曲を紹介しました。 | |
| ・ | 할머니의 애창곡을 같이 불렀어요. |
| 祖母の愛唱曲を一緒に歌いました。 | |
| ・ | 애창곡 가사를 외웠어요. |
| 愛唱曲の歌詞を覚えました。 | |
| ・ | 옛날 애창곡을 오랜만에 들었어요. |
| 昔の愛唱曲を久しぶりに聴きました。 |
