【その】の例文_33
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<そのの韓国語例文>
그 땅은 광대해서 농업이나 목축에 사용되고 있습니다.
その土地は広大で、農業や牧畜に使われています。
지역 개발업자들이 그 땅에 관심을 보이고 있습니다.
地元の開発業者がその土地に興味を示しています。
그 땅은 바다에 가깝고 경치가 훌륭합니다.
その土地は海に近く、景色が素晴らしいです。
그 농부는 쌀농사를 짓는데, 그 해는 그다지 수확을 많이 하지 못했다.
その農夫は米をつくっていたが、その年はあまり多く収穫できなかった。
그 인물의 영향력은 헤아릴 수 없는 것이었고, 많은 사람들의 삶을 바꾸었습니다.
その人物の影響力は計り知れないもので、多くの人々の人生を変えました。
그 역사적인 사건의 의미는 헤아릴 수 없는 것으로, 후세에 전해지고 있습니다.
その歴史的な出来事の意味は計り知れないもので、後世に語り継がれています。
그 책의 영향력은 헤아릴 수 없는 것으로, 많은 사람들에게 영향을 주었습니다.
その書物の影響力は計り知れないもので、多くの人々に影響を与えました。
그 경치의 아름다움은 헤아릴 수 없다.
その景色の美しさは計り知れない。
그 고통의 강도는 헤아릴 수 없는 것으로, 그를 괴롭혔습니다.
その痛みの強さは計り知れないもので、彼を苦しめました。
그 인물의 지혜는 헤아릴 수 없다.
その人物の知恵は計り知れない。
지진은 집은 말할 것도 없고, 가족의 생명까지 무참히 앗아갔다.
その地震は家は言うにおよばず、家族の命まで無残に奪い去った。
그 시합에서 두들겨 맞을 각오를 하고 있었다.
その試合でボコボコにされることを覚悟していた。
그 도전에 내기를 하기로 결심했다.
その挑戦に賭ける決心をした。
그 상황에서 그의 초조함이 보였다.
その状況に彼の焦りが見えた。
모두가 쓴웃음을 지으며 그 이야기를 피했다.
全員が苦笑いをしながらその話題を避けた。
쓴웃음으로 그 자리를 벗어났다.
苦笑いでその場を切り抜けた。
그 상황에 당혹감을 느끼면서도 침착하게 대응했다.
その状況に戸惑いながらも、冷静に対応した。
그 질문에 당혹감을 느꼈다.
その質問に戸惑いを覚えた。
그 절규는 뭔가 불길한 예감을 일으켰다.
その絶叫は何か不吉な予感をさせた。
그 사건에 절규를 지를 수밖에 없었다.
その出来事に絶叫をあげるしかなかった。
절규한 그 순간, 시간이 멈춘 것처럼 느껴졌다.
絶叫したその瞬間、時間が止まったように感じた。
그 영화 장면에서 절규할 뻔했다.
その映画のシーンで絶叫しそうになった。
나는 그 무책임한 태도에 분을 느꼈다.
私はその無責任な態度に怒りを覚えた。
그 불공평함에 분을 느꼈다.
その不公平さに怒りを覚えた。
우리는 그날의 사건을 목격하고 놀라움과 공포에 사로잡혔습니다.
私たちはその日の出来事を目撃し、驚きと恐怖に打ちのめされました。
아이들은 그 놀라운 순간을 목격하고 기쁨으로 환호성을 질렀습니다.
子供たちはその驚くべき瞬間を目撃して、喜びで歓声を上げました。
그녀는 사고를 목격했고, 그 후 충격을 받았습니다.
彼女は事故を目撃し、その後ショックを受けました。
그때 그녀를 잡지 못한 것이 후회스럽다.
そのとき彼女を手に入れられなかったことが、悔やまれる。
언론 통제란 보도 출판 그외의 언론에 대해 행하는 규제입니다.
言論統制とは、報道・出版・その他の言論に対して行う規制です。
그 이야기는 단순한 뜬소문일 뿐이다.
その話は単なる根拠のない噂にすぎない。
그 전율의 순간을 잊을 수 없다.
その戦慄の瞬間を忘れることができない。
그 도시 전설의 진실을 알고 전율을 느꼈다.
その都市伝説の真実に戦慄を覚えた。
그 범죄의 자세한 내용을 듣고 전율했다.
その犯罪の詳細を聞いて戦慄した。
그 영화의 잔혹한 장면에 전율했다.
その映画の残酷なシーンに戦慄した。
그 시대의 여인네들은 집을 지키는 것이 요구되었다.
その時代の女人は、家を守ることが求められた。
그 시대의 간신배들은 민중을 고통스럽게 만드는 일에만 관심이 있었다.
その時代の奸臣の輩は、民を苦しめることにしか興味がなかった。
그 작가는 귀재로서 명작을 연달아 창작하고 있다.
その作家は、鬼才ぶりを発揮して、名作を次々と生み出している。
그 귀재는 획기적인 아이디어로 회사를 변혁시켰다.
その鬼才は画期的なアイデアで会社を変革した。
그 공로자에게는 특별한 표창이 수여될 예정이다.
その功労者には特別な表彰が贈られる予定だ。
노력이 결실을 맺어 사업을 수주했다.
その努力が実を結び、事業を受注した。
그 영화를 보고 안타까운 느낌이 들었습니다.
その映画を見て、切ない感じがしました。
그 소음은 엄청나게 시끄러웠다.
その騒音はものすごくうるさいものだった。
그 기록은 엄청나게 경이로운 것이었다.
その記録はものすごく驚異的なものだった。
그 발견은 엄청나게 중요한 것이었어.
その発見はものすごく重要なものだった。
그 경기는 엄청나게 격렬했어.
その試合はものすごく激しいものだった。
그 뉴스는 엄청나게 흥분시키는 것이었다.
そのニュースはものすごく興奮させるものだった。
그 대응은 야박하다고 느껴질지도 모릅니다.
その対応は薄情だと感じられるかもしれません。
그 행동이 박정하다고 받아들여질 가능성이 있다.
その行動が薄情だと受け取られる可能性がある。
그 아이는 자전거를 사 달라고 졸랐다.
その子は自伝者を買ってくれとねだった。
예기치 않은 출혈이 생기거나 그 양이 굉장히 많다면 의료진을 방문해 진료를 받으세요.
予期せぬ膣からの出血が発生したり、その量が非常に多かったら、医療機関で診療を受けてくささい。
[<] 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40  [>] (33/158)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.