【その】の例文_37
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<そのの韓国語例文>
그 경기는 정말 엎치락뒤치락하는 접전이었다.
その試合はまさに二転三転する接戦だった。
그 사건에 대한 억측이 무성하다.
その事件については、憶測が飛び交っている。
그 결과는 손바닥 보듯이 알 수 있었다.
その結果は手に取るようにわかっていた。
그 실랑이가 큰 문제로 발전하기 전에, 바로 해결해야 한다.
そのいざこざが大きな問題に発展する前に、すぐに解決しなければならない。
백로는 그 우아한 자세로 유명하다.
白鷺はその優雅な姿勢で知られている。
그 영화는 말도 많고 탈도 많아서 개봉이 연기되었다.
その映画は、いろいろ問題が多くて公開が延期された。
그 사건은 말도 많고 탈도 많아서 신중히 대응해야 한다.
その事件には、いろいろ問題が多いので慎重に対応しなければならない。
그 프로젝트는 말도 많고 탈도 많다.
そのプロジェクトは、いろいろ問題が多い。
그는 언제 그 일이 있었는지 까맣게 잊어버렸다.
彼はいつの間にかその出来事をすっかり忘れてしまった。
그 일을 까맣게 잊었다.
そのことをすっかり忘れていた。
그 사람은 동에 번쩍 서에 번쩍 나타났다가 금방 사라진다.
その人物は、東にひょいと、西にひょいと現れては、またすぐに消える。
그 농담, 정말 지나가던 개가 웃겠다.
その冗談、本当に笑えるよ。
그의 언행은 마치 염장을 지르는 것 같아서, 나는 그 자리에서 떠나고 싶었다.
彼の言動はまさに傷口に塩を塗るようで、私はその場を立ち去りたかった。
그 영화는 소위 말하는 ‘컬트 영화’로 분류된다.
その映画はいわゆる「カルト映画」に分類される。
그 영화는 평가가 나뉘어 명암이 엇갈리는 결과를 낳았다.
その映画は評価が分かれて、明暗が分かれる結果となった。
그 영화는 처음엔 별로였는데, 볼매예요.
その映画は最初はそうでもなかったけど、見れば見るほど魅力的です。
그 배우는 연기도 잘하고 볼매라서 팬이 됐어요.
その俳優は演技もうまくて見るほど魅力的なのでファンになりました。
그 사람은 볼매라서 자꾸 생각나요.
その人は見るほど魅力的で、つい考えてしまいます。
한국의 소주는 막걸리와 비교하면 그 역사가 비교적 짧다.
韓国の焼酎はマッコリに比べると、その歴史は比較的浅めです。
화무십일홍이지만, 그 순간의 아름다움은 여전히 기억에 남는다.
花無十日紅だが、その瞬間の美しさは今でも心に残っている。
나쁜 일을 하면 뿌린 대로 거두게 될 거야.
撒いた種はそのまま刈り取るというように、努力した分だけ成功するだろう。
뿌린 대로 거둔다니, 노력한 만큼 성공할 거야.
撒いた種はそのまま刈り取るというように、努力した分だけ成功するだろう。
뱁새가 황새 따라가면 다리가 찢어진다고 하더니, 그 무리한 계획은 실패하고 말았다.
小鳥がコウノトリを追いかけると足が裂けると言われたように、その無理な計画は失敗に終わった。
그 범죄 조직도 꼬리가 길면 밟힌다는 법칙에서 벗어나지 못했다.
その犯罪組織も、尾が長ければ踏まれるという法則から逃れることはできなかった。
그 사람도 꼬리가 길면 밟히는 법이라 결국에는 잡혔다.
その人も、尾が長ければ踏まれるものだから、結局は捕まった。
그 일을 금방 끝내달라고? 그건 우물에서 숭늉 찾는 거야.
その仕事をすぐ終わらせてくれって?それは井戸でおこげ水を探すようなことだよ。
같은 아픔을 겪어본 사람만이 그 고통을 알 수 있다. 과부 설움은 홀아비가 안다.
同じ痛みを経験した人だけがその苦しみを知る。未亡人の悲しみは独身男が知る。
그 법률은 빈곤층으로부터 벼룩의 간을 빼먹는 것과 같다고 비판받고 있다.
その法律は貧困層から蚤の肝を抜き取って食べるようなものだと批判されている。
그 제도는 약자로부터 벼룩의 간을 빼먹는 것과 같다고 비판받고 있다.
その制度は弱者から蚤の肝を抜き取って食べるようなものだと批判されている。
그 사채업자는 채무자로부터 벼룩의 간을 빼먹듯이 높은 이자를 받고 있다.
その金貸しは借り手から蚤の肝を抜き取って食べるような高利を取っている。
그 기업은 직원들로부터 벼룩의 간을 빼먹듯이 착취하고 있다.
その企業は従業員から蚤の肝を抜き取って食べるように搾取している。
그 사람의 게으름은 개버릇 남 못 주는 것 같다.
その人の怠け癖は、犬の癖は人に治せないようだ。
개버릇 남 못 준다더니, 그 사람은 여전히 무례하다.
犬の癖は人に治せないと言ったけど、その人は依然として無礼だ。
그녀는 데뷔작에서 발연기를 했지만, 이후 성장했다.
彼女はデビュー作で発演技をしてしまったが、その後成長した。
그 드라마의 주연 배우의 연기는 마치 발연기 같아요.
そのドラマの主演俳優の演技は、まるで発演技みたいだ。
그 프로파일러는 범죄자의 행동 패턴을 예측했습니다.
そのプロファイラーは犯罪者の行動パターンを予測しました。
그 프로파일러는 범죄 현장에서 중요한 단서를 발견했습니다.
そのプロファイラーは犯罪現場で重要な手がかりを発見しました。
그 프로파일러는 범죄자의 심리를 정확히 분석했어요.
そのプロファイラーは犯罪者の心理を正確に分析しました。
그 영화의 캐릭터가 실제와 똑같아요.
その映画のキャラクターが本物にそっくりです。
그 가족의 외아들은 우수한 학생입니다.
その家族の一人息子は優秀な学生です。
그 영화는 로맨스와 모험이 얽힌 훌륭한 이야기입니다.
その映画はロマンスと冒険が絡み合った素晴らしいストーリーです。
그의 삶의 방식은 바로 떠돌이 그 자체다.
彼の生き方はまさに旅がらすそのものだ。
그 장비는 비싸지만 효과적입니다.
その装備は高価ですが効果的です。
그 장비는 매우 편리합니다.
その装備は非常に便利です。
그 나라는 정치적으로 타락해 있다.
その国は政治的に堕落している。
그 기업은 부정을 반복하며 타락했다.
その企業は不正を繰り返し、堕落した。
그 새는 무한히 비상하며 계속 날아가는 것 같았습니다.
その鳥は無限に飛翔し続けるようでした。
그 순간 마치 비상하는 것 같은 기분이 들었습니다.
その瞬間、まるで飛翔するような気持ちになった。
그 문제를 커버하기 위해 특별한 대책을 마련할 필요가 있습니다.
その問題をカバーするために、特別な対策を講じる必要があります。
그 상처는 시간이 지나면 치유될 것이라고 믿고 있습니다.
その傷は時間が経てば治癒されると信じています。
[<] 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40  [>] (37/169)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.