【その】の例文_38
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<そのの韓国語例文>
그 약은 병원에서 처방받을 수 있습니다.
その薬は病院で処方してもらえます。
의사는 그 환자에게 항생제를 처방했습니다.
医師はその患者に抗生物質を処方しました。
의사는 그 병에 대해 약을 처방했습니다.
医師はその病気に対して薬を処方しました。
주택은 내구재로서 한 번 지으면 오랫동안 그 가치를 유지합니다.
住宅は、耐久財として一度建てれば、長期間その価値を保持します。
그녀는 그 대회에서 당당히 승리를 거두었어요.
彼女はその大会で堂々と勝利を収めました。
그녀의 강함은 바로 여장부 그 자체입니다.
彼女の強さは、まさに女丈夫そのものです。
그는 도박꾼으로 유명했지만, 그 후 도박에서 손을 뗐다.
彼はギャンブラーとして名を馳せたが、その後、賭け事から足を洗った。
그 도박꾼은 결국 파산하고 말았다.
そのギャンブラーは、最後には破産してしまった。
그는 원주민의 생활을 배우기 위해 그 지역에 살았다.
彼は原住民の生活を学ぶために、その地域に住んでいた。
그 마을에서는 원주민의 전통적인 축제가 매년 열린다.
その村では、原住民の伝統的な祭りが毎年行われている。
그 할배는 예전부터 잘 알고 있다.
そのジジイは昔からよく知っている。
그 시대의 간신들은 국가의 질서를 어지럽히는 존재였다.
その時代の奸臣たちは、国家の秩序を乱す存在だった。
그 간신은 사리사욕을 위해 나라의 정책을 잘못 이끌었다.
その奸臣は私利私欲のために、国の政策を誤らせた。
그 간신은 왕의 귀를 막고 자기 마음대로 움직였다.
その奸臣は、王の耳を塞いで自分の思い通りに動かした。
그 간신은 왕의 귀를 막고 자기 마음대로 움직였다.
その奸臣は、王の耳を塞いで自分の思い通りに動かした。
그 시대에는 간신들에 의해 많은 뛰어난 인재들이 배제되고 있었다.
その時代には、奸臣によって多くの優れた人材が排除されていた。
그 간신은 왕의 신뢰를 얻어 마음대로 정치를 조종했다.
その奸臣は王の信頼を得て、思うままに政治を操った。
그 간신은 왕을 배반하고 나라를 멸망시킬 뻔했다.
その奸臣は国王を裏切り、国を滅ぼしそうになった。
그 작곡가는 클래식 음악의 거장으로 이름을 날리고 있다.
その作曲家は、クラシック音楽の巨匠として名を馳せている。
그 화가는 20세기의 거장으로 널리 알려져 있다.
その画家は、20世紀の巨匠として広く知られている。
그 그림은 이탈리아 거장의 작품이다.
その絵画はイタリアの巨匠の作品である。
그의 인내력은 마치 철인 그 자체입니다.
彼の忍耐力はまさに鉄人そのものです。
검열로 인해 그 영화의 일부 장면이 삭제되었습니다.
検閲により、その映画の一部のシーンがカットされました。
갑작스러운 총격으로 저격범은 현장에서 도망쳤다.
突然の発砲で、狙撃犯はその場から逃げた。
교단은 그 종교의 교리를 넓히는 활동을 하고 있다.
教団はその宗教の教えを広める活動を行っている。
그 교단은 신자들을 모아 독자적인 교리를 넓히고 있다.
その教団は信者を集めて、独自の教義を広めている。
그는 사건의 상세한 내용을 진술했지만, 그 내용에는 모순이 있었다.
彼は事件の詳細について供述したが、その内容には矛盾があった。
그 교수는 철학 분야에서 높은 평가를 받고 있다.
その教授は、哲学の分野で高い評価を受けている。
그는 그 분야에 전임하기 위해 직업을 바꾸기로 결심했다.
彼はその分野に専任するため、転職を決意した。
그는 그 일에 전임하기로 결심했어요.
彼はその仕事に専任することを決心しました。
그 남자는 사과하지 않고 딴전을 부리며 도망쳤다.
その男は謝ることなく、とぼけて逃げてしまった。
그 교수님은 늘 점수가 박하다.
その教授はいつも点数が辛い。
그 순간, 무의식중에 비명을 질렀다.
その瞬間、思わず叫び声をあげた。
그 방법도 결국 다른 방법과 같은 거라서 그게 그거다.
その方法も、結局は他の方法と同じことだよ。
그 소식을 들었을 때, 마치 불벼락이 떨어진 것처럼 놀랐다.
そのニュースを聞いたとき、まるで雷が落ちたように驚いた。
그녀는 그 이벤트에서 많은 재미를 봤다.
彼女はそのイベントから多くの利益を得ることができた。
그는 그 거래에서 큰 재미를 봤다.
彼はその取引から大きな利益を得た。
그 투자에서 재미를 봤다.
その投資で利益を得ることができた。
그는 이미 그 프로젝트에서 뒤로 빠져 있었다.
彼はすでにそのプロジェクトから手を引いていた。
그 문제에 휘말리고 싶지 않아서 뒤로 빠지기로 했다.
その問題に巻き込まれたくなくて、手を引くことにした。
그는 그 사업에서 뒤로 빠졌다.
彼はその事業から手を引いた。
그 문제에 관련되는 건 이제 그만두고 뒤로 빠지기로 했다.
その問題に関わるのはもうやめて、手を引くことにした。
그 신입 사원은 아직 일에 익숙하지 않아서 몫을 못한다.
その新人はまだ仕事に慣れていないため、役割ができない。
그 자리를 떠나는 게 슬퍼서 발길이 무겁게 느껴졌다.
その場所を離れるのが悲しくて、足取りが重くなった。
그 기사는 무죄인 사람에게 오명을 씌우는 내용이었다.
その記事は無実の人に汚名を着せる内容だった。
그 정치인은 자신에게 오명이 씌워졌다고 느끼고 있다.
その政治家は自分に対する汚名を着せられたと感じている。
SNS에서 그 문제에 대해 논란이 일었지만, 결국 해결되었다.
SNS上でその問題について議論が起きたが、最終的には解決された。
그 정치인의 발언으로 국회에서 논란이 일었다.
その政治家の発言により、国会で議論が起きた。
그 영화의 내용에 대해 평론가들 사이에서 논란이 있었다.
その映画の内容について、批評家の間で議論があった。
그 뉴스는 많은 논란을 불러일으켰다.
そのニュースは多くの議論を呼び、議論が起きた。
[<] 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40  [>] (38/169)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.