【そんな】の例文_9
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<そんなの韓国語例文>
겨우 만 원 가지고 너무 인색하게 굴지 말아.
わずか1万ウォンのことで、そんなにけちけちするな。
그런 말 하지 마세요.
そんなこと言わないでください。
그런데 왜 그렇게 기분이 좋아요?
ところで、なんで、そんなにご機嫌なんですか?
나는 그런 무뚝뚝한 그가 좋다.
私はそんな無愛想な彼が好きだ。
운동이고 나발이고 그런 거 해봤자 살 안 빠져.
運動であれ何であれそんな事してみたって痩せないよ。
왠지 그런 생각이 문득 들었다.
なんとなくそんな突然気がした。
너 그래봤자 말짱 꽝이야.
お前、そんなことしても無駄だよ。
그런 엉터리 생각으로는 성공할 수 없어요.
そんな無茶苦茶な考えでは成功することはできませんよ。 ·
그런 형편없는 소리 그만 해라.
そんなむちゃくちゃを言うのは止めなさい。
왜 그렇게 좌불안석이야?
どうしてそんなにそわそわしているの。
그렇게 조급하게 굴지 말고 좀 진정해.
そんなにせかせかしないで少し落ち着きなさい。
그렇게 조급해 하지 않아도 괜찮아.
そんなにせかせかしなくても大丈夫だよ。
그런 상스러운 말을 하지 마라.
そんなはしたない口を利くな。
내가 허세를 부린 건 사실입니다. 어렸을 때 남자는 다 그런 경험들을 하니까요.
自分が見栄をを張ったのは事実です。 若いとき、男は皆そんな経験をするから。
그런 비열한 짓을 하는 남자가 아니다.
そんな卑劣なことをするような男ではない。
그런 비열한 놈과는 사귈 수 없다.
そんな下劣なやつとは付き合っていられない。
그는 설마 그런 비겁한 짓은 하지 않을 거야.
彼はよもやそんな卑怯なことはすまい。
그녀에게 그런 비겁한 짓을 하는 것은 그의 자존심이 허락하지 않았다.
彼女にそんな卑怯なことをするのは彼の自尊心が許さなかった。
그런 비겁한 짓은 하지 마.
そんな卑怯なまねはするな。
농담으로 말한 건데, 실제로 그런 일이 일어나서 얼떨떨합니다.
冗談を言っていたけれど、実際にそんなことが起こってしまったので面食らっています。
그런 분비물이 나오면 병을 의심합시다.
そんなおりものが出たら病気を疑いましょう。
우리 별로 안 친해.
うちらそんないうほど仲良くない。
비유하자면 그런 느낌이에요.
たとえるならばそんな感じです。
그런 차림으로는 꼴사납다.
そんな身なりでは見苦しい。
우리 집에서는 그런 일이 허다하게 있어요.
うちではそんな事がいくらでもありますよ。
회사에서는 그런 일이 허다하게 일어나요.
会社ではそんな事がいくらでも起きますよ。
그런 사건은 주변에 허다히 널려 있다.
そんな事件は周辺にいくらでもころがっている。
그런 것은 삼척동자도 알겠다.
そんなことは幼い子でも知っているだろう。
그런 귀찮은 사람은 상대를 안 하는 게 최고야.
そんな迷惑な人は相手にしないのが一番だ。
그런 옛날이야기는 그만두세요.
そんな昔話をするのは、やめてください。
어제 그렇게 늦게까지 술 마셨으면서 또 마시다니.
昨日そんなに遅くまで酒を飲んだのに、また飲むなんて。
매일 그렇게 많은 당분을 섭취하면 병에 걸려요.
毎日そんなにたくさん糖分をとっていたら病気になりますよ。
아무리 화가 나기로서니 아이를 그렇게 몰아 세우면 되겠습니까!
いくら怒っても、子どもをそんなに激しく責め立ててはだめじゃないですか。
돈이 없기로서니 그리도 나를 무시할 수 있어.
お金がないからといってそんなに私を無視していいのか。
그렇게 많이 먹고서도 아직 양이 안 찼니?
そんなにたくさん食べてもまだ足りないの?
왜 이렇게 술을 많이 마셨어?
どうしてそんなにお酒をたくさん飲んだの?
그러지 말고 나랑 얘기 좀 해.
そんなこと言わないでちゃんと話し合おう。
그런 건 배워도 쓸모없습니다.
そんなのは習っても無駄です。
그런 맛없는 음식 처음입니다.
そんなまずい食べ物ははじめてです。
부모님이 그렇게 많은 돈이 있을지 모르겠다.
両親にそんなにお金があるかどうかわからない。
그런 말을 하다니 믿어지지 않네요.
そんなことを言うなんて信じられませんね。
평소엔 상냥하고 얌전한 그녀에게 그런 일면이 있었다니.
ふだんは優しくおとなしい彼女に、そんな一面があったとは。
세상에 그런 일이 있다니.
この世にそんなことがあるなんて。
성격이 그런 사람인 줄 몰랐어요.
そんな性格の人だとは思いませんでした。
설마 그가 그런 말을 했겠어요?
まさか彼がそんなことを言ったと思いますか。
왜 그런 걸 물어보세요?
なぜそんなことを聞くのですか。
그런 헛소문을 퍼뜨렸어요?
誰がそんなデマをまき散らしましたか?
그렇게 헛소문을 퍼뜨리고 다니다가는 신뢰를 잃게 될 거야.
そんなに根も葉もないうわさを広めていたら、信頼を失われるだろう。
제가 그런 사람으로 보여요?
私がそんな人に見えますか。
그럴 때일수록 더욱 조심해야 합니다.
そんな時ほど、さらに気をつけなければなりません。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (9/12)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.