<の韓国語例文>
・ | 공충은 먹이가 있는 방향이나 먹이를 찾을 때 촉각을 사용한다. |
昆虫は餌のある方向や餌を見つけるとき、触角を使う。 | |
・ | 사람에게 상처주는 말을 해버리는 사람도 있습니다. |
人を傷つける言葉を使ってしまう人もいます。 | |
・ | 서투른 배려는 상대에게 상처를 줄 수 있다. |
下手な気遣いは、相手を傷つけることがある。 | |
・ | 역지사지해 본다면 합의점을 찾을 수 있다. |
相手の立場になって考えてみたら合意点を見つけることができる。 | |
・ | 버릇을 들이다. |
癖をつける。 | |
・ | 과도하고 빈번한 무역보호 조치는 균형 있는 경제 발전을 훼손한다. |
過度で頻繁な貿易保護措置はバランスの取れた経済発展を傷つける。 | |
・ | 향초를 피우다. |
アロマキャンドルに火をつける。 | |
・ | 날개를 달다. |
翼をつける。 | |
・ | 균형을 잡기 위해서는 중심을 찾는 것이 중요합니다. |
バランスをとるためには、重心をみつけることが大切です。 | |
・ | 처음 만난 사람과 사이좋게 지내려면 우선 서로의 공통점을 찾는 것이다. |
初めて会った人と仲良くなるには、まずお互いの共通点を見つけることです。 | |
・ | 사람들은 돈으로 살 수 있는 것들에만 많은 가치를 부여한다. |
人々はお金で買うことが出来ることにだけたくさんの価値をつける。 | |
・ | 돌풍이 몰아치다. |
突風が吹きつける。 | |
・ | 담배 연기를 내뿜다. |
タバコの煙を吹きつける。 | |
・ | 숯에 불을 붙이다. |
炭に火をつける。 | |
・ | 끝장을 내다. |
けりをつける。 | |
・ | 아이들을 호통치다. |
子どもを怒鳴りつける。 | |
・ | 불교의 승려가 몸에 걸치는 의상을 승복이라 한다. |
仏教の僧侶が身につける衣装を僧服という。 | |
・ | 계급장을 달다. |
階級章をつける。 | |
・ | 새로 공개된 광장이 외국인을 매료시키는 인기 장소가 되고 있다. |
新しく公開された広場は、外国人を引きつける人気のスポットとなっている。 | |
・ | 난로에 불을 붙이다. |
コンロの火をつける。 | |
・ | 교육은 마음에 불을 붙이는 일이라고 생각합니다. |
教育は心に火をつける仕事だと思っている。 | |
・ | 최고의 교사는 아이들의 마음을 불을 붙인다. |
最高の教師は子どもの心に火をつける。 | |
・ | 의욕에 불을 붙이다. |
やる気に火をつける。 | |
・ | 사람의 마음에 불을 붙이다. |
人の心に火をつける。 | |
・ | 폭동에 불을 붙이다. |
暴動に火をつける。 | |
・ | 특약을 넣다. |
特約をつける。 | |
・ | 연줄을 대다. |
コネをつける。 | |
・ | 어디 하나 흠잡을 곳이 없었다. |
どれひとつとってもケチをつける所がなかった。 | |
・ | 위기 상황에서 재빨리 해결책을 찾아내다. |
危機の状況からいち早く解決策を見つける。 | |
・ | 나는 욕망을 채우는 것보다도 억제하는 것에서 행복을 발견하는 것을 배웠다. |
私は欲望を満たすよりも、抑えることで幸せを見つけることを学んだ。 | |
・ | 실력을 다지다 |
実力をつける。 | |
・ | 각각의 카테고리에 등록된 상품 일람으로부터 목적에 맞는 상품을 찾을 수 있습니다. |
それぞれのカテゴリに登録されている商品一覧から、目的に合った商品を見つけることができます。 | |
・ | 심한 말을 쏘아붙이다. |
ひどい言葉を投げつける。 | |
・ | 폭언을 쏘아붙이다. |
暴言を投げつける。 | |
・ | 혁명에 불을 지피다. |
革命に火をつける。 | |
・ | 완장을 두르다. |
腕章をつける。 | |
・ | 완장을 차다. |
腕章をつける。 | |
・ | 일찍 일어나는 습관을 기르다. |
早起きのくせをつける。 | |
・ | 좋은 습관을 기르다. |
よい習慣をつける。 | |
・ | 스태미나를 키우기 위해서 오늘은 고기를 실컷 먹고 싶어요. |
スタミナをつけるために、今日は肉をがっつり食べたいです。 | |
・ | 스태미나를 키우다. |
スタミナをつける。 | |
・ | 음악을 틀다. |
音楽をつける。 | |
・ | 라디오를 틀다. |
ラジオをつける。 | |
・ | 텔레비전을 틀다. |
テレビをつける。 | |
・ | 부하를 호통치는 행동은 자신의 약함을 감추기 위한 행동인 것입니다. |
部下を怒鳴りつける行動は、自分の弱さを隠すための行動なのです。 | |
・ | 어린이를 호통치다. |
子どもを怒鳴りつける。 | |
・ | 줄을 대다. |
コネをつける。 | |
・ | 엄마가 나만 가지고 트집을 잡으니 분하기 짝이 없었다. |
母が私にだけケチをつけるのでとても悔しかった。 | |
・ | 난로를 켜다. |
暖炉をつける。 | |
・ | 도전장을 내밀다. |
挑戦状を突きつける。 |