【ない】の例文_3
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<ないの韓国語例文>
정확하지 않지만 대충 안다.
正確ではないけどざっくりと分かる。
청소를 대충해서 방이 깨끗하지 않다.
掃除を大雑把にして部屋がきれいでない
환경 보호 노력을 지속해야 한다.
環境保護の努力を持続しなければならない
출국 수속을 서둘러야 한다.
出国手続きを急がなければならない
이유 없이 두둔하는 것은 옳지 않다.
理由もなくかばうのは正しくない
부모가 아이를 무조건 두둔하면 안 된다.
親が子どもを無条件にかばってはいけない
독재하는 지도자는 비판을 허용하지 않는다.
独裁する指導者は批判を許さない
요절한 친구를 아직도 잊지 못한다.
若くして亡くなった友人を今も忘れられない
상황에 따라 대응을 달리해야 한다.
状況によって対応を変えなければならない
목표 수치에 미달한 결과가 나왔다.
目標数値に達しない結果が出た。
자격 요건에 미달하는 경우 지원할 수 없다.
資格要件に満たない場合は応募できない
필요한 장비를 빠르게 조달해야 한다.
必要な装備を迅速に調達しなければならない
한 사람이 여러 명을 부양하기는 쉽지 않다.
一人で複数人を養うのは簡単ではない
그는 가족을 부양해야 한다.
彼は家族を扶養しなければならない
이 편지가 아직 전달되지 않았다.
この手紙はまだ届けられていない
스트레스가 많아지면 건강에 좋지 않다.
ストレスが多くなると健康に良くない
비용을 넉넉잡지 않으면 문제가 생길 수 있다.
費用を多めに見積もらないと問題が生じることがある。
안전 대책이 시급히 강구되어야 한다.
安全対策が早急に講じられなければならない
왜 그렇게까지 그를 싸고도는지 이해가 안 된다.
どうしてそこまで彼をかばうのか理解できない
그렇게 싸고돌기만 하면 문제는 해결되지 않는다.
そんなふうにかばってばかりでは問題は解決しない
친구를 무조건 싸고도는 건 좋은 태도가 아니다.
友達を無条件にかばうのは良い態度ではない
하늘의 별은 너무 많아서 셀 수가 없다.
空の星は多すぎて数えきれない
그는 덤덤하게 대답했지만, 속으로는 매우 기뻐했을 것이다.
彼は淡々と答えたが、内心ではとても喜んでいたに違いない
나는 오늘 피자를 배달해야 한다.
今日はピザを配達しなければならない
과거의 경험을 되짚어 보고 더 나은 선택을 해야 한다.
過去の経験を振り返り、より良い選択をしなければならない
나도 모르게 등떠밀려 여행을 떠나게 되었다.
自分でも気づかないうちに、押し付けられるように旅行に出かけた。
중요한 계약서에 갈겨쓴 서명이 문제가 될 수 있다.
重要な契約書に乱雑に書いたサインは問題になるかもしれない
이 종이에 갈겨쓴 내용은 아무도 읽을 수 없다.
この紙に乱雑に書いた内容は誰にも読めない
문이 열리지 않자, 그는 꿈쩍하며 손잡이를 돌렸다.
ドアが開かないので、彼は少し動いてドアノブを回した。
그 서류는 우송되었지만 아직 도착하지 않았다.
その書類は発送されたが、まだ届いていない
우송된 물품은 손상 없이 도착해야 한다.
発送された物品は損傷なしで届かなければならない
그 물건은 우송할 때 주소를 정확히 써야 한다.
その物は発送するときに住所を正確に書かなければならない
수학 문제를 풀 때 집중해야 한다.
数学の問題を解くときは集中しなければならない
수학을 잘하려면 꾸준히 공부해야 한다.
数学が得意になるには継続して勉強しなければならない
수학은 그다지 잘 못한다.
数学はそれほど得意ではない
당신은 이 일을 제 시간에 끝내야 한다.
あなたはこの仕事を時間通りに終わらせなければならない
회의가 시작되기 전에 자리를 잡아야 한다.
会議が始まる前に席を取らなければならない
모든 준비를 마쳐야 한다.
すべての準備を終えなければならない
규칙을 지켜야 한다.
規則を守らなければならない
이 문제를 해결하려면 회의를 해야 한다.
この問題を解決するためには会議を開かなければならない
나는 당신을 도와야 한다.
私はあなたを助けなければならない
오늘 중으로 이 일을 해야 한다.
今日中にこの仕事をしなければならない
일을 끝내려면 더 열심히 해야 한다.
仕事を終わらせるためにはもっと頑張らなければならない
내일 시험이니까 공부를 해야 한다.
明日試験があるから勉強しなければならない
이 약속은 일러두었으니까 잊지 마세요.
この約束は伝えておいたので忘れないでください。
이건 일러두지 않으면 문제가 생길 수 있다.
これを伝えておかないと問題が起こるかもしれない
그건 이미 일러두었으니까 걱정하지 마세요.
それはすでに伝えておいたので心配しないでください。
아무 죄도 짓지 않았다.
何の罪も犯していない
회의는 아무 결론 없이 결말지어졌다.
会議は結論が出ないまま終わった。
그는 칼을 땅에 내리꽂았다.
彼はナイフを地面に突き刺した。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (3/302)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.