【ない】の例文_4
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<ないの韓国語例文>
사례는 일부에 국한되지 않는다.
事例は一部に限定されない。
국한된 시각으로는 전체를 볼 수 없다.
限られた視点では全体を見ることができない
논의가 좁은 범위에 국한되면 안 된다.
議論が狭い範囲に限定されてはいけない
조건을 너무 국한하면 안 된다.
条件をあまり限定してはいけない
활동 범위를 국한하지 말아야 한다.
活動範囲を限定してはならない。
극복될 수 없는 어려움은 없다.
克服できない困難はない。
극복되지 않은 문제들이 남아 있다.
克服されていない問題が残っている。
보복은 감정적인 행동일 뿐이다.
報復は感情的な行動に過ぎない
보복을 멈추고 평화를 추구해야 한다.
報復をやめて平和を追求しなければならない
보복이 두려워 신고조차 못 하는가정폭력이 많이 있을 것이다.
報復が恐く、申告すらできない家庭内暴力が多いだろう。
복무 규율을 준수해야 한다.
服務規律を遵守しなければならない
위축된 조직을 재건해야 한다.
萎縮した組織を再建しなければならない
위축된 근육을 풀어야 한다.
萎縮した筋肉をほぐさなければならない
평소에 번뇌가 생기지 않게 하려면 어떻게 하면 되나요?
普段から煩悩を起こさないためにはどうすればいいのですか?
증상이 호전되었으니 계속 치료해야 한다.
症状が好転したので継続して治療しなければならない。
서류 제출에 미비함이 없도록 주의하세요.
書類提出に不備がないように注意してください。
미비된 부분을 보완해야 한다.
不十分な部分を補わなければならない。
출국 심사를 받지 않고 밀입국하다.
出国審査をうけないで、密入国する。
가격 변동을 주시해야 한다.
価格変動を注視しなければならない。
환율 변동에 대비해야 한다.
為替変動に備えなければならない
전개되는 과정을 주의 깊게 관찰해야 한다.
展開される過程を注意深く観察しなければならない
개혁되지 않은 시스템은 문제를 초래한다.
改革されていないシステムは問題を引き起こす。
예불하는 동안 휴대폰은 꺼야 한다.
礼拝している間は携帯電話を切らなければならない。
예불 시간에는 모두 조용히 해야 한다.
礼拝の時間には皆静かにしなければならない
매조지지 못한 문제들이 남아 있다.
締めくくられていない問題が残っている。
불필요한 지출을 줄여야 한다.
不必要な支出を減らさなければならない。
예산 범위 내에서 지출해야 한다.
予算内で支出しなければならない
그녀의 지극한 헌신에 감동받았다.
彼女の限りない献身に感動した。
부모님의 지극한 사랑에 감사드립니다.
両親の限りない愛に感謝します。
지극한 관심과 애정을 보였다.
限りない関心と愛情を示した。
그는 지극한 정성으로 병간호했다.
彼はこの上ない真心で看護した。
지체되는 일이 없도록 주의하세요.
遅延がないように注意してください。
우리는 불필요한 부분을 솎아내야 한다.
私たちは不要な部分を取り除かなければならない。
내가 해줄 수 있는 것이 아무것도 없다는 사실에 미안하고 안타까웠다.
私がしてやれることがなにもないという事実に申し訳なく思った。
군대 때문에 당분간 헤어져 있어야 해서 매우 안타까워요.
軍隊のことで当分は別れないといけないことで、とても寂しいです。
화마와 싸워온 동료들을 잃게 돼 너무 안타깝다.
火事と戦ってきた仲間たちを失うことになり、残念でならない
제 마음을 몰라주니 안타까울 뿐이에요.
私の心をわかってくれないのでもどかしいだけです。
일주일이 지나도 답신이 없어서 걱정입니다.
1週間経っても返信がないので心配です。
일주일이 지나도 답신이 없어서 걱정입니다.
1週間経っても返信がないので心配です。
백분율 계산을 정확히 해야 한다.
百分率の計算を正確にしなければならない
외딴곳에 있는 산장은 방문객이 적다.
人里離れた場所にある山小屋は訪問者が少ない
분탕질은 어떤 문제도 해결하지 못한다.
騒ぎは何の問題も解決しない
분탕질을 멈추고 모두가 화해해야 한다.
騒ぎをやめて皆が和解しなければならない
설계에서 안전 요소를 고려해야 한다.
設計で安全要素を考慮しなければならない
하나도 빠져서는 안 되는 요소입니다.
ひとつとして欠けてはならない基本要素です。
멸종 위기종을 보호해야 한다.
絶滅危惧種を保護しなければならない
기억에 새로워서 쉽게 잊히지 않는다.
記憶に新しいので簡単に忘れられない
그 방법으로는 문제를 해결할 수 없다, 헛다리를 긁은 거다.
あの方法では問題を解決できない、見当違いだった。
헛다리를 짚을까 봐 걱정된다.
見当違いをするのではないかと心配だ。
애착 때문에 쉽게 헤어지지 못한다.
愛着があるから簡単に別れられない
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (4/284)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.