【ない】の例文_11
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<の韓国語例文>
사교성은 중요한 재능이며 엄청난 경쟁력입니다.
社交性は重要な才能であり、とてつもない競争力です。
논리적으로 맞지 않는다.
論理的に合わない
감정적인 상대와 논리적인 대화가 불가능하다.
感情的な相手と論理的会話が出来ない
의사소통이 원할하지 않다.
意思疎通がうまくいかない
의사소통에 별 문제가 없다
コミュニケーションに不自由がない
나는 능숙하지는 않아도 어느 정도 영어로 말할 수 있다.
私は上手ではないが、英語がそこそこ話せる。
태양광 발전은 환경 부하가 적은 에너지 형태다.
太陽光発電は環境負荷が少ないエネルギー形態だ。
채소밭에서는 잡초를 제거하는 작업이 필수다.
野菜畑では雑草を取り除く作業が欠かせない
갓길은 보통 차량 통행을 방해하지 않도록 설계돼 있다.
路肩は通常、車両の通行を妨げないように設計されている。
고속도로에 자동차에 문제가 생기면 갓길에 세워야 한다.
高速道路で自動車に問題が起きれば、路肩に止めなければならない
혹한의 기후에서 생활하기 위해서는, 적절한 방한 대책이 빠뜨릴 수 없다.
極寒の気候で生活するためには、適切な防寒対策が欠かせない
극한 지역에서는 동상에 주의해야 한다.
極寒の地域では凍傷に注意しなければならない
그는 극한의 상황에 조우하는 것을 두려워하지 않는다.
彼は極限の状況に遭遇することを恐れていない
젊었을 때에 비해 주의력과 집중력이 부족하다.
若い頃に比べて、注意力、集中力が足りない
대학교에 합격하기 위해서는 집중력을 키워야 한다.
大学に合格するためには集中力を養わなければならない
집중력이 부족하다.
集中力が足りない
나하고는 아무 상관없는 일이니까 알아서 하시고, 나한테 귀찮게 하지 마세요.
私には何の関係もないことだから、勝手にやって私を煩わせないでください。
요즘 만사가 귀찮고 의욕이 안 생겨요.
最近すべてのことが面倒で、意欲がわかないです。
고개 내리막길에서는 과속하지 않도록 주의가 필요하다.
峠の下り坂ではスピードを出し過ぎないように注意が必要だ。
봄에는 수없이 많은 꽃들이 들판 전체를 뒤덮었다.
春には数え切れないほどの花が野原全体を覆った。
허허벌판에는 광활한 하늘이 펼쳐져 있다.
果てしない野原で季節の移り変わりを感じる。
허허벌판에는 맑은 공기가 흐른다.
果てしない野原には澄んだ空気が流れる。
허허벌판에는 펼쳐진 경치가 마음을 풍요롭게 한다.
果てしない野原には広がる景色が心を豊かにする。
허허벌판에는 자연의 신비가 숨겨져 있다.
果てしない野原には自然の神秘が隠されている。
허허벌판을 여행하면 마음이 재충전된다.
果てしない野原を旅すると心がリフレッシュされる。
허허벌판에는 대지의 숨결이 느껴진다.
果てしない野原には大地の息吹が感じられる。
허허벌판에는 자연이 살아 숨쉬고 있다.
果てしない野原には自然の営みが息づいている。
허허벌판에서 마음이 평온해지다.
果てしない野原で心が穏やかになる。
허허벌판에서 먼 산들을 바라보다.
果てしない野原で遠くの山々を見渡す。
허허벌판에서 자연의 소리에 귀를 기울인다.
果てしない野原で自然の音に耳を傾ける。
허허벌판 너머에는 꿈과 모험이 기다리고 있다.
果てしない野原の向こうには夢と冒険が待っている。
허허벌판에서 풀내음이 풍기고 있다.
果てしない野原で草の香りが漂っている。
허허벌판에는 계절마다 표정을 바꾸는 화초가 피어 있다.
果てしない野原には季節ごとに表情を変える草花が咲いている。
허허벌판에서 행복한 시간을 보낸다.
果てしない野原で幸せなひとときを過ごす。
허허벌판에는 다양한 생태계가 존재한다.
果てしない野原には多様な生態系が存在する。
허허벌판을 여행할 때 마음이 해방된다.
果てしない野原を旅するとき、心が解放される。
허허벌판에는 초원이 펼쳐져 있다.
果てしない野原には草原が広がっている。
허허벌판에 펼쳐진 푸른 하늘이 아름답다.
果てしない野原に広がる青空が美しい。
허허벌판에서 별빛을 바라보다.
果てしない野原で星空を眺める。
허허벌판에는 아름다운 꽃이 피어 있다.
果てしない野原には美しい花が咲いている。
폐가의 문이 녹슬어 열리지 않는다.
廃屋の扉が錆びついて開かない
그 투쟁심이 없었다면 그는 지금의 자리에 없을 것이다.
その闘争心がなければ、彼は今の地位にはいないだろう。
평화와의 투쟁은 끊임없는 노력을 필요로 한다.
平和との闘争は絶え間ない努力を要する。
그 지역에서는 수자원을 둘러싼 투쟁이 끊이지 않는다.
その地域では水資源を巡る闘争が絶えない
그의 의견은 자기 보신에 불과하다.
彼の意見は自己保身に過ぎない
이면에는 어두운 비밀이 숨겨져 있을지도 모른다.
裏には暗い秘密が隠されているかもしれない
배탈 난 거 아냐? 뭐 잘못 먹었어?
お腹壊したんじゃない? 何か食あたりした?
배탈이 나면 연습이나 경기에 집중할 수 없다.
お腹を壊すと練習や試合に集中できない
이 식재료 유통기한 지난 거 아니야?
この食材、賞味期限切れじゃない
어라! 잠깐만, 이름이 기억이 안 나네.
あれ!ちょっと待って、名前が思い出せない
[<] 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20  [>] (11/175)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp All Rights Reserved.