【ない】の例文_14
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<ないの韓国語例文>
생난리 피우지 말고 차분하게 해결해요.
大騒ぎしないで、落ち着いて解決しましょう。
그는 늘 별일 아닌 일에도 생난리를 쳐요.
彼はいつも大したことでもないのに大騒ぎします。
그는 조용히 있으려 했지만 되려 눈에 띄었어요.
彼は目立たないようにしていたのに、むしろ目立ちました。
매듭이 풀리는 일이 없도록 단단히 고정했습니다.
結び目がほどけることがないように、しっかり固定しました。
대부분의 대장균은 인체에 해롭지 않다.
ほとんどの大腸菌は人体に有害ではない
손을 씻지 않으면 대장균에 감염될 수 있다.
手を洗わないと大腸菌に感染することがある。
사양 산업으로 분류되지만 완전히 사라진 것은 아니다.
斜陽産業に分類されるが、完全に消えたわけではない
만 원도 안 되는 가격이에요.
1万ウォンもしない値段です。
사표가 많으면 민의가 제대로 반영되지 않는다.
死票が多いと、民意が正しく反映されない
내 한 표가 사표가 될까 봐 걱정했다.
自分の一票が死票になるのではないかと心配した。
널판지를 튼튼하게 설치해야 안전하게 널뛰기를 즐길 수 있다.
板をしっかり設置しなければ、安全に板跳びを楽しめない
회의 중에 키득키득 웃으면 안 된다.
会議中にくすくす笑ってはいけない
쓸개 수술 후 식단에 주의해야 한다.
胆嚢手術後は食事に注意しなければならない
쓸개즙이 부족하면 소화가 잘 안 된다.
胆汁が不足すると消化がうまくいかない
갑자기 생긴 공돈에 기분이 좋아졌다.
突然できた思いがけないお金で気分が良くなった。
친척에게서 공돈을 받았다.
親戚から思いがけないお金をもらった。
복권에 당첨되어 공돈을 벌었다.
宝くじに当たって思いがけないお金を手に入れた。
주체로서 책임을 다해야 한다.
主体として責任を果たさなければならない
주체적인 삶을 살아야 한다.
主体的な人生を生きなければならない
영계는 고기가 부드럽고 지방이 적다.
若鶏は肉が柔らかく脂肪が少ない
그의 성질머리는 쉽게 바뀌지 않는다.
彼の気性は簡単に変わらない
성질머리가 급한 사람은 인내심이 부족하다.
気性が短い人は忍耐力が足りない
애시당초 말도 안 되는 소리였다.
初めから話にならないことだった。
폐기 작업은 안전 규정을 준수해야 한다.
廃棄作業は安全規則を遵守しなければならない
폐기 절차를 기록으로 남겨야 한다.
廃棄手続きを記録に残さなければならない
유통기한이 지난 음식은 폐기해야 한다.
消費期限が過ぎた食品は廃棄しなければならない
영화 제목을 기억하지 못하겠다.
映画のタイトルを覚えていない
열 살 아이를 돌보는 것이 쉽지 않다.
10歳の子どもの面倒を見るのは簡単ではない
그 소문을 믿는 사람은 몇 사람 안 된다.
その噂を信じる人は数人しかいない
몇 사람은 아직 도착하지 않았다.
数人はまだ到着していない
그 사실을 아는 사람은 몇 사람뿐이다.
その事実を知っている人は数人しかいない
외래어 표기법을 지켜야 한다.
外来語表記法を守らなければならない
이 물건은 천 원밖에 안 한다.
この品物は1,000ウォンしかしない
오천 원 정도면 부담 없다.
5,000ウォン程度なら負担にならない
오천 원밖에 없어서 비싼 건 못 산다.
5,000ウォンしかなくて、高い物は買えない
일 원의 가치도 없는 말이다.
1ウォンの価値もない話だ。
요즘은 일 원으로 살 수 있는 게 없다.
今では1ウォンで買えるものはない
일 원 때문에 다투는 건 의미 없다.
1ウォンのことで争うのは意味がない
그 일은 일 원의 가치도 없다.
その仕事には1ウォンの価値もない
일 원짜리 동전은 거의 보기 힘들다.
1ウォン硬貨はほとんど見かけない
요즘은 십 원으로 살 수 있는 게 없다.
今は10ウォンで買えるものはない
십 원 하나에 그렇게 화낼 필요는 없다.
10ウォン一つで、そんなに怒る必要はない
요즘은 백 원으로 살 수 있는 게 거의 없다.
最近は100ウォンで買えるものはほとんどない
그는 백 원이라도 허투루 쓰지 않는다.
彼は100ウォン一でも無駄に使わない
결국 애꿎은 사람들만 고생했다.
結局、罪のない人たちだけが苦労した。
화풀이로 애꿎은 사람에게 소리를 질렀다.
八つ当たりで、罪のない人に怒鳴った。
애꿎은 물건만 망가졌다.
とばっちりで、関係のない物だけが壊れた。
화가 나서 애꿎은 물건에 화풀이를 했다.
腹が立って、関係のない物に八つ当たりした。
애꿎은 사람이 괜히 욕을 먹었다.
罪のない人が、理不尽に非難された。
전쟁은 애꿎은 민간인의 목숨을 수없이 앗아갔다.
戦争で何の罪もない数えきれないほどの民間人が命を奪われた。
[<] 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20  [>] (14/302)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.