【ない】の例文_12
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<ないの韓国語例文>
그 사람이 시간을 지킬 리는 만무하다.
その人が時間を守ることはまったくない
그의 변명이 받아들여질 리는 만무하다.
彼の言い訳が受け入れられることはありえない
이번 계획이 성공할 가능성은 만무하다.
今回の計画が成功する可能性は全くない
그럴 일은 만무하다.
そんなことはまったくない
이 학교 교육 수준은 다른 명문학교에 못잖다.
この学校の教育水準は他の名門校に劣らない
그녀는 미모가 연예인에 못잖다.
彼女は美貌が芸能人に劣らない
이 가방, 디자인이 명품에 못잖다.
このバッグ、デザインが高級品に引けを取らない
우리 팀 선수들도 실력이 못잖다.
私たちのチームの選手も実力が負けない
상황이 아리까리하여 결정을 못 내리겠다.
状況があやふやで決められない
날씨가 오늘은 아리까리하다.
今日の天気ははっきりしない
아낌없는 노력 끝에 목표를 달성했다.
惜しみない努力の末に目標を達成した。
부모님은 아낌없는 사랑을 주셨다.
両親は惜しみない愛情を注いでくださった。
아낌없는 지원 덕분에 프로젝트가 성공했다.
惜しみない支援のおかげでプロジェクトが成功した。
하염없는 바람 소리만 들린다.
果てしない風の音だけが聞こえる。
하염없는 기다림 끝에 소식이 왔다.
果てしない待ちの末、知らせが来た。
턱없는 고집을 피우다.
ありえないほどの頑固さを見せる。
턱없는 소리 하지 마라.
とんでもないことを言うな。
그 요구는 너무 턱없다.
その要求はあまりにもありえない
상사에게 불손한 행동을 해서는 안 된다.
上司に対して不遜な態度を取ってはいけない
자세한 건 말 못 하지만 이러저러한 일이 있었어.
詳しくは言えないけど、いろいろなことがあった。
비판이 아니라 저급한 비난에 불과하다.
それは批判ではなく、低レベルな中傷にすぎない
빅클럽의 제안을 거절하기는 쉽지 않다.
ビッグクラブのオファーを断るのは簡単ではない
황인종이라는 분류는 현대 인류학에서는 사용되지 않는다.
黄色人種という分類は、現代人類学では用いられない
허허, 나도 어쩔 수 없지.
はは…私にもどうしようもないな。
풍모만 보고 사람을 판단해서는 안 된다.
風貌だけで人を判断してはいけない
수수한 풍모라서 눈에 잘 띄지 않는다.
質素な風貌なので目立たない
필살기는 아무 때나 쓰는 게 아니다.
必殺技はむやみに使うものではない
포장이 허술해 볼품이 없다.
包装が雑で見栄えがしない
그 옷은 오래돼서 볼품이 없다.
その服は古くて見栄えがしない
저기 서 있는 볼품없는 사람은 누구야?
あそこに立っているさえない格好した人だれなの?
핼로윈 밤에는 특별한 이벤트가 열린다.
ハロウィンの夜には特別なイベントが開かれる。
권력이 법 위에 군림해서는 안 된다.
権力が法の上に君臨してはならない
그녀의 연기는 전설적이라고 해도 과언이 아니다.
彼女の演技は伝説的だと言っても過言ではない
그날의 선택이 모든 것을 결정했다고 해도 과언이 아니다.
あの日の選択がすべてを決めたと言っても過言ではない
이 기술은 혁명적이라고 해도 과언이 아니다.
この技術は革命的だと言っても過言ではない
그는 팀의 핵심 인물이라고 해도 과언이 아니다.
彼はチームの中核人物だと言っても過言ではない
이 책은 인생을 바꿨다고 해도 과언이 아니다.
この本は人生を変えたと言っても過言ではない
그 사건은 사회에 큰 충격을 주었다고 해도 과언이 아니다.
その事件は社会に大きな衝撃を与えたと言っても過言ではない
이 카페는 동네 명소라고 해도 과언이 아니다.
このカフェは街の名所だと言っても過言ではない
그녀의 노력은 기적을 만들었다고 해도 과언이 아니다.
彼女の努力は奇跡を生んだと言っても過言ではない
이 영화는 올해 최고의 작품이라고 해도 과언이 아니다.
この映画は今年最高の作品だと言っても過言ではない
그의 실력은 최고라고 해도 과언이 아니다.
彼の実力は最高だと言っても過言ではない
현대 사회는 곧 경쟁의 사회라고 해도 과언이 아니다.
現代社会は今や競争社会だと言っても、過言ではない
그녀의 연기는 완벽하다고 해도 결코 과언은 아니다.
彼女の演技は完璧と言うも敢えて過言ではない
아직 자격도 없으면서 리더 행세를 한다.
まだ資格もないのに、リーダー気取りだ。
아는 것도 없으면서 아는 체 행세를 한다.
何も知らないくせに、知ったかぶりをする。
그녀는 일분일초를 허투루 쓰지 않는다.
彼女は一分一秒を無駄にしない
비행기를 놓치지 않기 위해 일분일초를 다퉜다.
飛行機に乗り遅れないように一分一秒を争った。
얼음판 위를 걸을 때는 조심해야 한다.
氷の上を歩くときは注意しなければならない
쉽사리 약속을 믿지 말아야 한다.
安易に約束を信じてはいけない
[<] 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20  [>] (12/302)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.