【ない】の例文_10
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<ないの韓国語例文>
비위생적인 환경은 건강에 해롭다.
衛生的でない環境は健康に害がある。
비위생적인 손으로 음식을 만지면 안 된다.
不衛生な手で食べ物を触ってはいけない
세금 신고를 하지 않으면 벌과금을 내야 한다.
税金の申告をしないと罰金を支払わなければならない
교통 법규를 위반하면 벌과금을 내야 한다.
交通法規に違反すると罰金を支払わなければならない
담배를 피운 뒤 담배꽁초를 잘 처리해야 한다.
タバコを吸った後、吸い殻をきちんと処理しなければならない
바닥에 담배꽁초가 떨어져 있어 미관상 좋지 않다.
床にタバコの吸い殻が落ちていて、見た目がよくない
공원에서 담배꽁초를 함부로 버리지 마세요.
公園でタバコの吸い殻を勝手に捨てないでください。
축제 분위기를 살리기 위해 가장행렬이 꼭 필요하다.
祭りの雰囲気を盛り上げるために仮装行列は欠かせない
그는 여간해서는 사람에게 부탁하지 않는다.
:彼はよほどでない限り人に頼まない
그녀는 여간해서는 자기 의견을 바꾸지 않는다.
彼女はよほどでない限り自分の意見を変えない
이 기계는 여간해서는 고장 나지 않는다.
この機械は並大抵では故障しない
그 회사는 여간해서는 채용하지 않는다.
その会社は簡単には採用しない
그는 여간해서는 사람 앞에서 울지 않는다.
彼はよほどでない限り人前で泣かない
나는 여간해서는 늦잠을 자지 않는다.
私はよほどでない限り寝坊しない
그 사람은 여간해서는 화를 내지 않는다.
その人は簡単には怒らない
그는 칼에 찔려 피범벅이 됐다.
彼はナイフで刺されて血まみれになった。
웃기긴 한데 마음 한편으로 웃프다.
笑えるけど、心のどこかで切ない
우리 현실을 잘 보여줘서 더 웃프다.
私たちの現実をよく表していて、なおさら笑えない
농담처럼 들리지만 사실은 웃프다.
冗談みたいだけど、実は切なくて笑えない
월급날인데 통장 잔고가 없는 게 웃프다.
給料日なのに残高がないのが笑うに笑えない
재판 과정에서 뜻밖의 양심 고백이 나왔다.
裁判の過程で思いがけない良心の告白が出た。
정처 없이 떠도는 삶에 지쳐 있었어요.
行くあてのない生活に疲れていました。
정처 없는 방랑이 오히려 위로가 됐어요.
行くあてのない放浪が、かえって慰めになりました。
관리자 승인 없이 접근을 불허한다.
管理者の承認なしのアクセスを許可しない
그는 타의 추종을 불허하는 실력을 가지고 있다.
彼は他の追随を許さない実力を持っている。
예측을 불허하는 결과가 나타났다.
予測を許さない結果が現れた。
생난리 피우지 말고 차분하게 해결해요.
大騒ぎしないで、落ち着いて解決しましょう。
그는 늘 별일 아닌 일에도 생난리를 쳐요.
彼はいつも大したことでもないのに大騒ぎします。
그는 조용히 있으려 했지만 되려 눈에 띄었어요.
彼は目立たないようにしていたのに、むしろ目立ちました。
매듭이 풀리는 일이 없도록 단단히 고정했습니다.
結び目がほどけることがないように、しっかり固定しました。
대부분의 대장균은 인체에 해롭지 않다.
ほとんどの大腸菌は人体に有害ではない
손을 씻지 않으면 대장균에 감염될 수 있다.
手を洗わないと大腸菌に感染することがある。
사양 산업으로 분류되지만 완전히 사라진 것은 아니다.
斜陽産業に分類されるが、完全に消えたわけではない
만 원도 안 되는 가격이에요.
1万ウォンもしない値段です。
사표가 많으면 민의가 제대로 반영되지 않는다.
死票が多いと、民意が正しく反映されない
내 한 표가 사표가 될까 봐 걱정했다.
自分の一票が死票になるのではないかと心配した。
널판지를 튼튼하게 설치해야 안전하게 널뛰기를 즐길 수 있다.
板をしっかり設置しなければ、安全に板跳びを楽しめない
회의 중에 키득키득 웃으면 안 된다.
会議中にくすくす笑ってはいけない
쓸개 수술 후 식단에 주의해야 한다.
胆嚢手術後は食事に注意しなければならない
쓸개즙이 부족하면 소화가 잘 안 된다.
胆汁が不足すると消化がうまくいかない
갑자기 생긴 공돈에 기분이 좋아졌다.
突然できた思いがけないお金で気分が良くなった。
친척에게서 공돈을 받았다.
親戚から思いがけないお金をもらった。
복권에 당첨되어 공돈을 벌었다.
宝くじに当たって思いがけないお金を手に入れた。
주체로서 책임을 다해야 한다.
主体として責任を果たさなければならない
주체적인 삶을 살아야 한다.
主体的な人生を生きなければならない
영계는 고기가 부드럽고 지방이 적다.
若鶏は肉が柔らかく脂肪が少ない
그의 성질머리는 쉽게 바뀌지 않는다.
彼の気性は簡単に変わらない
성질머리가 급한 사람은 인내심이 부족하다.
気性が短い人は忍耐力が足りない
애시당초 말도 안 되는 소리였다.
初めから話にならないことだった。
폐기 작업은 안전 규정을 준수해야 한다.
廃棄作業は安全規則を遵守しなければならない
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (10/299)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.