【ない】の例文_7
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<の韓国語例文>
일체감은 긴 합숙 생활 중에 자연 발생적으로 생기는 것이 아니다.
一体感は、長い合宿生活の中で自然発生的にうまれてくるものではない
정부 여당의 일체감을 느낄 수 없다.
政府与党の一体感が感じられない
"저축하고 있어서 보험은 필요없어요" 라고 말하시는 분도 있습니다.
「貯金しているから保険は必要ないよ」とおっしゃる方がいます。
전쟁을 도발한 쪽은 응징받아야 한다.
戦争を挑発した側は戒めを受けなければならない
경찰은 법을 지키지 않는 자를 응징하기 위해 존재하고 있습니다.
警察は法律を守らない者を懲らしめるために存在しています。
인간은 자연의 섭리를 거스를 수 없다.
人間は自然の摂理には逆らえない
터널은 출구가 있고 동굴은 출구가 없다.
トンネルは出口があって洞窟は出口がない
아무것도 보이지 않는 캄캄한 동굴에 있는 것 같다.
何も見えない真っ暗な洞窟にいるみたい。
미생물은 육안으로 관찰할 수 없다.
微生物は、肉眼では観察できない
인간은 생태계의 일부에 지나지 않는다.
人間は生態系の一部に過ぎない
어린이가 약을 복용하는 동안에는 부작용이 나타나는지 잘 확인해야 한다.
子どもが薬を服用している間、副作用が現れるかよく確認しなければならない
주사 부위 통증이나 근육통, 두통 외에 특별한 부작용은 보고되지 않았다.
注射部位の痛みや筋肉痛、頭痛のほかに特別な副作用は報告されていない
그림을 확대해서 보면 안 보이던 것이 보일 거예요.
絵を拡大してみれば見えないものが見えると思います。
중요치 않은 작은 것에 현혹되지 않고 영향력이 큰 것에 중점을 두고 검토한다.
重要でない小さな事柄に惑わされないように、影響度が大きい事柄に重点を置いて検討する。
안무에 반복이 되는 동작이 많아서 크게 어렵진 않을 거에요.
振付に反復されている動作が多いので、さほど難しくはないでしょう。
리듬없는 음악이 음악일 수 없듯이 리듬없는 삶은 고장난 삶입니다.
リズムの無い音楽が、音楽ではないように、リズムの無い人生は、故障した人生です。
사람이 원하는 양에 비해, 이용할 수 있는 양이 적을 때 그것의 가치는 높아진다.
人が欲している量に比べ、利用できる量が少ない時、そのものの価値が高くなる。
정해진 시간에 정해진 양을 지속적으로 먹어야 한다.
決められた時間に決められた量を飲み続けなければならない
그녀의 성공은 일시적이었고, 오래 가지 못하는 허무함이 남았다.
彼女の成功は一時的であり、長続きしないむなしさが残った。
누굴 위해 살아야 하는지 인생이 참 허망해요.
誰のために生きないといけないのか、人生は本当に呆気なくむなしいです。
매우 허망한 최후였다.
非常に呆気ない最後であった。
허망한 결말로 끝났다.
あっけない結末に終わった。
대화를 지금 호소해도 헛수고로 끝날 것이 틀림없다.
対話をいま呼びかけても無駄骨に終わるに違いない
이집트의 피라미드는 아직도 누가, 어떻게, 왜 만들었는지 해명되고 있지 않다.
エジプトのピラミッドは、未だに誰が、どのように、なぜつくったのか解明されていない
대표적인 이탈리아 요리에는 피자나 파스타 리조또 등이 있습니다.
代表的なイタリア料理にはピザ、パスタやリゾットなどがある。
대학 재학 시절, 단 한 번도 수석을 놓치지 않았다.
大学在学中はただの一度も主席を逃したことのない
비가 와서 겉옷을 입어야 해.
雨が降ってきたので、上着を着なければならない
경제 전망은 밝지만 여전히 경제가 위기를 벗어나지 못한 상태이다.
経済展望は明るいが、依然として経済が危機を抜け出せていない状態である。
전망이 서지 않다.
見通しが立たない
전망이 좋지 못하다.
先行きは思わしくない
전망이 불투명 하다.
見通しがはっきりしない
이 길은 커브가 많아 초보자에게는 운전이 어려울지도 모른다.
この道はカーブが多く、初心者には運転が難しいかもしれない
근로감독을 강화하는 노력도 강력하게 추진해야한다.
労働監督の強化も強力に推進しなければならない
타자는 극히 짧은 시간 내에 볼의 구종이나 코스를 판단해서 타격해야 한다.
打者は極めて短い時間内にボールの球種やコースを判断し、打撃しなければならない
실수가 나오지 않도록 주의합시다.
ミスが出ないように注意しましょう。
경험 있는 선수라면 그런 실수는 하지 않겠지.
経験のある選手ならそんなミスはしないだろう。
과거의 실수를 걱정해봐야 어쩔 수 없다.
過去の失敗を気にかけても割に合わない
선생님 오늘은 숙제 없어요?
先生、今日は宿題がないんですか。
내 숙제 좀 도와줄 수 있나요?
宿題手伝ってもらえないですか?
오늘은 날씨가 흐리네. 사용하지 않을지 모르지만 일단 우산을 가지고 가자.
今日はくもりだなあ。使わないかもしれないけど、いちおうカサを持っていこう。
아직 배가 안 부르니 추가로 주문하죠.
まだお腹いっぱいじゃないから追加で注文しましょう。
의뢰 받은 일 외에는 호기심을 가지지 않는다.
依頼を受けた仕事以外には、好奇心を持たない
어떻게 부탁 안 될까요?
何とかお願いできないでしょうか。
아무 도움을 못 드리는 것 같아서 죄송스럽네요.
なんの手助けも出来なくて、申し訳ないですね。
노력하고 있지만 성과로 연결되지 않는다.
努力しているけれど成果につながらない
반드시 만족할 만한 성과를 얻기 위해 도전하는 것은 아니다.
必ず満足するだけの成果を得るために、挑戦するのではない
성과를 올려 회사에 기여해야 한다.
成果を上げ、会社に寄与しなければならない
공부하고 있는데도 좀처럼 성과로 이어지지 않는다.
勉強しているのに、なかなか成果につながらない
기록은 과거일 뿐 미래에는 또 다른 성과를 내야 한다.
記録は過去であるだけで、未来にはまた他の成果をださなくてはならない
관청 절차에 필요한 서류가 부족할 경우 다시 와야 합니다.
官庁の手続きに必要な書類が足りない場合、再度来る必要があります。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (7/175)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp All Rights Reserved.