【はい】の例文_32
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<はいの韓国語例文>
인재를 고용할 때는 고용주에게 여러 개의 법적 의무가 부과됩니다.
人材を雇用する際に、雇い主にはいくつかの法的義務が課せられます。
그것은 장난삼아 해서는 안 된다.
それは遊び半分でやってはいけない。
그는 늘 우리를 무시하고 거지 취급해 왔다.
はいつも私たちを無視し、乞食扱いした。
나이든 사람의 경험을 무시해서는 안됩니다.
年をとっている人の経験を無視してはいけません。
정부는 국민의 의사를 무시하면 안된다.
政府は国民の意思を無視してはいけない。
스포츠 이벤트의 하이라이트를 팟캐스트로 중계했습니다.
スポーツイベントのハイライトをポッドキャストで中継しました。
비즈니스 투자는 항상 리스크가 따른다.
ビジネス投資にはいつもリスクが伴う。
서쪽에서 불어오는 바람에서는 늘 바다 냄새가 풍겼다.
西から吹き込む風にはいつも海の匂いが漂っていた。
나무는 어느샌가 고목이 돼가다 결국 고사했다.
はいつしか古木となり、とうとう枯れてしまった。
보고서에는 몇 가지 공백이 남아 있습니다.
報告書にはいくつかの空白が残っています。
염가 세일을 놓칠 수는 없어요.
激安セールを見逃すわけにはいきません。
어렸을 땐 늘 울더니 아주 어른스러워졌다.
幼いときにはいつも泣いていたのにずいぶんと大人になった。
그는 영어를 유창하게 합니다.
彼はイングリッシュを流暢に話します。
축구 감독은 언제 짤릴지 모른다.
サッカー監督はいつ首になるか分からない。
부족한 정보를 보충하기 위해 그는 인터넷으로 조사를 실시했습니다.
不足している情報を補うために、彼はインターネットで調査を行いました。
그는 항상 자신의 필기도구를 가지고 다닙니다.
はいつも自分の筆記用具を持ち歩いています。
그녀는 항상 맨 앞줄에 앉아 열심히 필기한다.
彼女はいつも一番前の列に座り、熱心に筆記している。
그녀는 하이힐을 신고 있었기 때문에 발뒤꿈치가 아팠다.
彼女はハイヒールを履いていたので、かかとが痛くなった。
그의 차림새는 언제나 깨끗하고 단정하다.
彼の身だしなみはいつも清潔で整然としている。
그녀의 행실은 항상 성실함을 보여준다.
彼女の行いはいつも誠実さを示している。
그는 영감을 받아 새로운 프로젝트를 만들었습니다.
彼はインスピレーションを受けて、新しいプロジェクトを創り出しました。
수사관은 범죄를 감추거나 왜곡시켜서는 안 된다.
捜査官は犯罪を隠したり、歪曲させてはいけない。
고성장 국가들은 인프라 개선에 적극적으로 나서고 있습니다.
高成長の国はインフラの改善に積極的に取り組んでいます。
평원 안에는 몇 개의 작은 마을이 산재해 있습니다.
平原の中にはいくつかの小さな村が点在しています。
그 영화 개봉일은 언제예요?
あの映画の公開日はいつですか?
보는 사람이 없다고 비양심적인 행동을 해서는 안된다.
見ている人がいないからといって、非良心的な行動をしてはいけない。
그의 의견은 언제나 날카롭고 설득력이 있다.
彼の意見はいつも鋭くて、説得力がある。
증조할머니는 항상 웃는 얼굴로 가족을 맞이해 주십니다.
曾祖母はいつも笑顔で家族を迎えてくれます。
환경에 대한 배려로 전기차나 하이브리드차 중에서도 경차가 선택되는 경우가 늘고 있다.
環境への配慮から、電気自動車やハイブリッド車の中でも軽自動車が選ばれることが増えている。
배가 고파서인지 저녁은 평소보다 맛있게 느껴졌다.
お腹が空いていたからか、晩御飯はいつもより美味しく感じられた。
부산 가실 분 안 계세요?
釜山に行かれる方はいらっしゃいませんか。
눈이 많이 오는데 내일 가시는 건 어떠세요?
大雪ですので、明日行かれるのはいかがですか。
내가 만든 음식 어때요?
私が作った食べ物はいかがでしたか?
직장 생활은 어때요?
社会生活はいかがですか。
최근 컨디션은 어때요?
最近体調はいかがですか?
거짓말 하면 안 돼요.
嘘をついてはいけません。
사귀고는 있지만 결혼은 생각하고 있지 않다.
付き合ってはいるけれど、結婚は考えていない。
부모님은 항상 자식 때문에 마음을 졸인다.
はいつも子供のせいで気を揉む。
그래도 두고 볼 수만은 없어요.
でも見過ごす訳にはいきません。
이건 얼마예요?
これはいくらですか。
처음엔 별로였는데 몇 번 만나다 보니 정이 들었어요.
最初はいまいちだったけど、何回か会ってるうちに情が湧きました。
그의 행동은 언제나 남자답다.
彼の行動はいつも男らしい。
부모의 마음도 모르고, 아이가 성질을 내고 있다.
親の心も知らずに子供はいまかんしゃく起こしてる。
한을 푸는 정치는 안 된다.
恨みを晴らす政治はいけない。
웃풍이 들다.
隙間風がはいる。
애가 맨날 휴대폰만 끼고 살아요.
子供はいつも携帯ばかりみて過ごしています。
껌을 길거리에 뱉어서는 안 된다.
ガムを路上に吐き捨ててはいけない。
선생님 앞에서 껌을 씹으면 안 돼요.
先生の前でガムを噛んではいけません。
자고로 꽃을 좋아하는 사람치고 나쁜 사람이 없다.
古くから、花が好きな人で悪い人はいない。
이 노래는 하도 유명해서 한국 사람치고 모르는 사람이 없다.
この歌はあまりにも有名で、韓国人なら誰一人として知らない人はいない。
[<] 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40  [>] (32/45)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.