【まく】の例文_5
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<まくの韓国語例文>
이번 CF는 제품의 매력을 잘 전달하는데 성공했습니다.
今回のCMは商品の魅力をうまく伝えることに成功しました。
카리스마 있는 지도자는 조직을 잘 이끕니다.
カリスマ性のある指導者は、組織をうまくまとめます。
부처 간의 역할 분담이 잘 이루어져야 합니다.
部署間の役割分担がうまくいかなければなりません。
이 영화는 주제를 잘 전달하고 있어요.
この映画は主題をうまく伝えています。
신인 가수는 무대에서 긴장했지만 잘 해냈어요.
新人歌手はステージで緊張していましたが、うまくやり遂げました。
뮤직 비디오는 그 아티스트의 매력을 잘 보여줘요.
ミュージックビデオはそのアーティストの魅力をうまく表現しています。
오디션에서 실수 없이 잘 해냈어요.
オーディションでミスなくうまくやり遂げました。
노름꾼은 돈을 잘 관리하지 못해요.
賭博師はお金をうまく管理できません。
쌍방향 토론은 문제를 더 잘 해결할 수 있게 합니다.
双方向討論は問題をよりうまく解決できます。
꿀팁을 잘 활용해서 돈을 절약했어요.
お得な情報をうまく活用してお金を節約しました。
맥도날드가 가까이 있으면 배달이 편리해서 생활이 더 즐겁다.
マクドナルドが近くにあると、デリバリーが便利で生活が楽になる。
오늘은 바빠서 밖에 나갈 수 없어서 맥도날드 배달을 시켰다.
今日は忙しくて外に出られないから、マクドナルドのデリバリーを頼んだ。
근처에 맥도날드가 있으면 배달로 식사를 즐길 수 있다.
近くにマクドナルドがあれば、デリバリーで食事を楽しむことができる。
친구들과 모일 때, 맥도날드 배달이 가능한 곳으로 정하면 된다.
友達と集まるとき、マクドナルドがデリバリーできる場所で決まりだね。
오늘은 맥도날드 배달을 시켜서 집에서 편하게 쉬자.
今日はマクドナルドのデリバリーを頼んで、家でゆっくり過ごそう。
맥도날드나 케이에프씨와 같은 패스트푸드는 어느 정도 자주 먹나요?
マクドナルドやケンタッキー・フライド・チキンのようなファスト・フードをどのくらいの頻度で食べますか?
맥도날드의 치킨너겟이 먹고싶다.
マクドナルドのチキンナゲットが食べたい。
맥세권 지역에 살면 밤늦게도 식사 걱정을 할 필요가 없다.
マクドナルドのデリバリーができるエリアに住んでいると、夜遅くても食事に困らない。
이 지역은 맥도날드 배달이 가능한 '맥세권'이다.
この地域はマクドナルドのデリバリーができる「マクドナルドセントラル」だ。
내가 말 안 해도 잘 할 거지? 느낌 아니까!
言わなくても、君ならうまくやるよね?わかってるから!
이 팝페라 공연은 정말 멋졌어요, 클래식과 팝이 잘 어우러져요.
このポップオペラの公演は本当に素晴らしかったです、クラシックとポップがうまく調和していました。
내 뇌피셜로는 그 일이 잘 풀릴 거야.
自分の想像では、その事がうまくいくと思う。
취업 활동이 잘 안 돼서 문송합니다.
就職活動がうまくいかず、文系で申し訳ありません。
게임에서 묻고 더블로 가는 전략이 통했어.
ゲームで賭け金を2倍にする戦略がうまくいった。
너가 제일 잘했다고 생각하면서 정신승리하는 거야.
あなたが一番うまくいったと思って精神的に勝つんだよ。
투자자들은 가격이 내린 아파트들을 줍줍했다.
投資家たちは安くなったマンションを買いまくった。
삽질한 시간이 아깝지만 다음엔 잘할 거야.
無駄にした時間は惜しいけど、次はうまくやるよ。
인싸들은 항상 주변 사람들과 잘 어울려.
リア充たちはいつも周りの人とうまく付き合っているよね。
SNS를 잘 활용하는 사람이 요즘 인싸야.
SNSをうまく使いこなす人が最近のリア充だよ。
혼술을 하다 보니, 혼자서도 잘 지낼 수 있다는 걸 깨달았어요.
ひとりでお酒を飲んでみて、一人でもうまく過ごせることに気づきました。
이 막장 드라마는 스토리가 너무 복잡해서 피곤해.
このマクチャンドラマ、ストーリーが複雑すぎて疲れる。
가끔은 이런 막장 드라마도 재미있을지도 몰라.
たまには、こういう過激なマクチャンドラマも楽しいかも。
요즘 드라마는 막장 드라마가 판치는 거 같아.
最近のドラマはマクチャンドラマが牛耳っているみたい。
한국어는 그다지 잘하지 못하지만 열심히 공부할 생각입니다.
韓国語はあまりうまくありませんが、一生懸命勉強するつもりです。
아양을 떨다
愛嬌を振りまく
그는 내성적인 성격이라 동급생과 잘 어울리지 못했다.
彼は内向的な性格なので、同級生とうまくいかなかった。
너 전보다 많이 늘었어.
お前、前より随分うまくなったぞ。
일이 잘 진척이 되고 있다.
仕事がうまく進んでいる。
일이 잘 진행되지 않네.
仕事がうまく進まないね。
일은 잘 진행되고 있습니다.
仕事はうまく進んでいます。
대체로, 그는 어려운 상황에서 꽤 잘 해냈다.
概して彼は厳しい状況でかなりうまくやってきた。
계약 건은 잘 되어갑니까?
契約の件はうまく行っていますか。
문손잡이가 잘 돌아가지 않았습니다.
ドアノブがうまく回りませんでした。
그 회사가 지금은 잘 나가지만, 메뚜기도 유월이 한철이지.
あの会社は今はうまくいっているけど、バッタも六月が一季節だね。
옷자락을 걷어 올리고 청소를 시작했다.
裾をまくり上げて掃除を始めた。
새로운 방법을 시도했지만 잘되지 않았어요.
新しい方法を試みましたが、うまくいきませんでした。
공감 능력은 대인관계를 잘 하기 위해서 매우 필요한 능력입니다.
共感力は対人関係をうまく過ごすにあたっては、とても必要な能力です。
준비를 게을리하면 일도 인생도 잘 안돼요.
準備を怠ると、仕事も人生もうまくはいかないです。
잉크가 잘 나오지 않으면 노즐 청소를 해 주세요.
インクがうまく出ない場合は、ノズルの掃除を行ってください。
노즐 고장으로 작업이 잘 진행되지 않았습니다.
ノズルの故障が原因で、作業がうまく進みませんでした。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  (5/10)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.