【まく】の例文
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<まくの韓国語例文>
목이 잠겨서 발표를 제대로 못 했습니다.
声がかすれて、うまく発表できませんでした。
그는 일이 잘 풀려서 숨통이 트였다고 했습니다.
彼は仕事がうまくいって楽になったと言いました。
자금이 제대로 조달되지 않으면 계획이 지연된다.
資金がうまく調達されなければ計画は遅れる。
그의 메시지가 제대로 전달되지 않았다.
彼のメッセージがうまく伝わらなかった。
잘 되기를 기도했다.
まくいくようにと祈祷した。
그녀는 그를 꾀어서 중요한 일을 하게 만들었다.
彼女は彼をうまく誘い、重要な仕事をさせた。
그는 그를 꾀어 특정 장소로 유인했다.
彼は彼をうまく誘い、特定の場所に連れて行った。
그는 그 아이를 꾀어서 집으로 데려갔다.
彼はその子供をうまく誘い、家に連れて行った。
그 여자는 남자를 꾀어서 원하는 것을 얻었다.
その女性は男性をうまく誘い、望むものを手に入れた。
나는 그가 잘 되기를 바라다보았다.
私は彼がうまくいくことを期待して見守った。
모든 일이 잘 풀리지 않을 때 하늘이 캄캄한 기분이 든다.
全てがうまくいかないとき、空が真っ暗なように感じる。
흐늘흐늘하게 만든 반죽은 모양이 잘 잡히지 않았다.
だらんと作った生地は形がうまく整わなかった。
의젓한 태도로 상황을 잘 처리했다.
落ち着いた態度で状況をうまく処理した。
그는 성격이 무던해서 누구와도 잘 지낸다.
彼は性格が穏やかで、誰とでもうまくやれる。
처음엔 힘들어하더니 나중에는 잘 해냈다.
最初は大変そうだったのに、後でうまくやり遂げた。
거참, 왜 이렇게 일이 꼬이는 거야?
ああもう、どうしてこんなに物事がうまくいかないのか。
이 작품은 코믹과 드라마가 잘 어우러졌다.
この作品はコメディとドラマがうまく融合している。
선배 덕택에 회사에 잘 적응했다.
先輩のおかげで会社にうまく馴染めた。
묵은쌀을 사용하면 떡이 잘 안 만들어진다.
古米を使うと餅がうまくできない。
몽니 때문에 일이 꼬였다.
わがままのせいで事がうまくいかなかった。
부서 간 밥그릇 싸움 때문에 일이 잘 안 돼요.
部署間の縄張り争いのせいで、仕事がうまく進みません。
쓸개즙이 부족하면 소화가 잘 안 된다.
胆汁が不足すると消化がうまくいかない。
성질머리 탓에 일이 꼬였다.
気性のせいで物事がうまくいかなかった。
어련히 잘 처리할 거야.
きっとうまく処理してくれるよ。
어련히 알아서 하겠지.
きっと自分でうまくやるだろう。
명민한 지도자는 위기를 잘 극복한다.
明敏な指導者は危機をうまく克服する。
감정이 잘 억제되지 않는다.
感情がうまく抑えられない。
서로의 단점이 잘 보완되는 관계다.
お互いの欠点がうまく補い合える関係だ。
그 정치인은 두뇌 회전이 빠르고 언론 매체를 잘 활용한다.
あの政治家は頭の回転がはやくメディアをうまく活用する。
홈페이지를 잘 활용하면 돈이 된다.
ホームページをうまく活用するとお金になる。
씨앗을 심으면 곧 싹이 터요.
種をまくとすぐに芽が出ます。
팀원들의 능력이 잘 조합되어 프로젝트가 성공했다.
チームメンバーの能力がうまく組み合わさってプロジェクトが成功した。
요리 수업에서 학생들은 앞치마를 두르고 소매를 걷어붙였다.
料理教室で学生たちはエプロンをつけ、袖をまくった。
비 오는 날씨에도 농부들은 소매를 걷어붙이고 일했다.
雨の天気でも農夫たちは袖をまくって働いた。
아이들은 운동장에서 바지를 걷어붙이고 뛰어놀았다.
子どもたちは運動場でズボンをまくり上げて走り回った。
청소를 시작하며 모두 팔을 걷어붙였다.
掃除を始めるとき、みんな腕まくりをした。
더운 날씨에 그는 셔츠 소매를 걷어붙였다.
暑い天気に彼はシャツの袖をまくった。
그녀는 만취되어 말을 제대로 못 했다.
彼女は泥酔して言葉がうまく出なかった。
못이 잘못 박혀서 꼬부라졌다.
釘がうまく打てずに曲がった。
막걸리가 잘 발효되네.
どぶろくがうまく発酵してるね。
부하가 일은 안 하고 회사를 험담만 하고 있다.
部下が仕事もせずに会社の悪口を言いまくっている
생선 요리 잘 못해요.
魚料理がうまくできません。
여름을 잘 보내려면 충분한 수분 섭취가 필요해요.
夏をうまく過ごすには十分な水分補給が必要です。
올해는 무더위를 잘 넘겨서 여름을 잘 났어요.
今年は猛暑をうまく乗り切って、夏をうまく過ごしました。
아기가 엄마에게 애교를 부리듯 교태를 부렸다.
赤ちゃんが母親に愛嬌を振りまくように媚びを売った。
일이 잘못되어 내가 덤텡이를 썼다.
物事がうまくいかずに私が不当な迷惑を被った。
짐작대로 일이 잘 풀리지 않았다.
予想どおり物事はうまくいかなかった。
이번 위기는 잘 극복되었다.
今回の危機はうまく克服された。
그는 어려운 상황에서도 잘 변통했다.
彼は難しい状況でもうまくやりくりした。
이곳은 농사가 잘되지 않는 불모지이다.
ここは農業がうまくいかない不毛の地だ。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  (1/10)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.