【も】の例文_104
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<もの韓国語例文>
그 두 사람은 항상 물고 뜯지만, 금방 화해해요.
あの二人はいつ激しくやりあっているけれど、仲直り早いです。
자신의 잘못을 뉘우치며 손이 발이 되도록 빌었지만, 이미 늦었다.
自分の過ちを悔い、必死に許しを乞いたが、う遅かった。
그는 여러 번 손이 발이 되도록 빌고 있었다.
彼は何度何度必死に許しを乞うていた。
그녀는 너무 늦게 온 친구에게 조금 입을 삐죽거렸다.
彼女はあまりに遅く来た友達に、少し口をぴくつかせた。
그 아이는 장난감을 빼앗기고 입을 삐죽거리고 있었다.
あの子はおちゃを取り上げられて、口をぴくつかせていた。
이미 과거의 일이니까 마음에 담아 두지 않는 게 좋겠다.
う過去のことだから、根に持たない方がいいよ。
나는 그 일을 이미 잊었지만, 그는 마음에 담아 두고 있는 것 같다.
私はその件をう忘れているけれど、彼は根に持っているみたいだ。
네가 한 말을 그는 마음에 담아 두고 있을지도 몰라.
あなたが言ったことを、彼は根に持っているかしれない。
몇 년 전 일인데 아직도 마음에 담아 두고 있는 거야?
何年前のことで、まだ根に持っているのか?
지금도 마음에 담아 두고 있다.
今で根に持っている。
무심결에 텔레비전을 보고 있는데, 친구가 나와서 놀랐다.
見るとなくテレビを見ていると、友達が出てきてびっくりした。
오줌을 싸서 자신도 놀랐다.
おねしょをしてしまったことに、自分で驚いている。
재채기를 참으려고 해도 멈출 수 없었다.
くしゃみを我慢しようとして、止められなかった。
잠꼬대를 하면서 갑자기 웃기도 한다.
寝言を言いながら、急に笑い出すことある。
잠꼬대를 하는 것은 스트레스가 쌓였다는 신호일 수 있다.
寝言で話すことは、ストレスが溜まっているサインかしれない。
그런 작은 일에도 의심을 살 수 있다.
そんな小さなことで疑われることがある。
그녀는 항상 무단으로 지각해서 자꾸 의심을 산다.
彼女はいつ無断で遅刻するので、つい疑われる。
그 변명으로는 의심을 살 만도 하다.
あの言い訳では疑われるの無理はない。
재수 좋은 때는 무엇을 해도 잘 되지만, 방심은 금물이다.
ついてる時は何をしてうまくいくけど、油断は禁物だ。
재수 좋은 날은 무엇을 해도 성공할 것 같은 기분이 든다.
ついてる日は、何をやって成功する気がする。
그녀는 항상 재수가 좋다. 어떤 일이든 잘 된다.
彼女はいつついてる。どんなことでうまくいく。
오늘은 억세게 재수 좋은 날이야.
今日はとってついてる日だな。
바쁜 중에도 잠깐의 짬을 내서 휴식을 취하는 것이 중요하다.
忙しい中で、少しの合間を縫ってリラックスすることが大切だ。
계획을 성공시키기 위해서는 리스크도 계산에 넣어야 한다.
計画を成功させるためには、リスク計算に入れるべきだ。
앞으로의 문제도 계산에 넣고 대책을 세워야 한다.
今後の問題計算に入れて、対策を立てるべきだ。
그의 스케줄도 계산에 넣고 회의 시간을 정할 필요가 있다.
彼のスケジュール計算に入れて会議の時間を決める必要がある。
날씨 변화도 계산에 넣고 행동하는 것이 중요하다.
天候の変化計算に入れて行動することが重要です。
계획을 세울 때는 예산도 계산에 넣을 필요가 있다.
計画を立てる際には、予算計算に入れる必要があります。
새로운 비용도 계산에 넣을 필요가 있다.
新しい費用計算に入れる必要があります。
세상없어도 꿈을 쫓는 것을 절대 포기하지 않을 거야.
何事があって、夢を追い続けることを決してやめない。
세상없어도 나는 네 곁에 있을 거야.
何事があって、あなたのそばにいるつりです。
세상없어도 가족을 지원하는 것이 내 책임이다.
何事があって、家族を支えることが私の責任です。
세상없어도 포기하지 말고 계속해.
何事があって、諦めないで続けてください。
세상없어도 우리의 사랑은 변하지 않을 거야.
何事があって、私たちの愛は変わらない。
세상없어도 이 일을 마지막까지 해내겠다.
何事があって、この仕事を最後までやり抜くつりだ。
세상없어도 나는 약속을 지키기로 했다.
何事があって、約束は守ると決めた。
세상없어도 나는 너를 지킬 거야.
何事があって、私はあなたを守るつりです。
경기 중 한번도 기세가 꺾이지 않고, 끝까지 압도적인 승리를 거두었다.
競技中に一度勢いが止まらず、最後まで圧倒的な勝利を収めた。
좋은 출발을 했지만, 중간에 기세가 꺾였다.
良いスタートを切ったのの、途中で勢いが止まってしまった。
닭똥 같은 눈물을 흘리고 있는 그를 보고 나는 아무 말도 할 수 없었다.
大粒の涙を流している彼を見て、私は何言えなかった。
너무나 슬퍼서 닭똥 같은 눈물이 멈추지 않았다.
あまりに悲しくて、大粒の涙が止まらなかった。
구인 광고를 보고, 업계의 동향에 대해서도 배울 수 있었다.
求人広告を見て、業界の動向について学ぶことができた。
기업지배구조 강화는 기업의 리스크 관리에도 기여한다.
コーポレート・ガバナンスの強化は、企業のリスク管理に寄与する。
오늘 결근은 병으로 인한 것이다.
今日の欠勤は病気によるのだ。
오답을 반복하지 않기 위해 여러 번 연습 문제를 풀었다.
誤答を繰り返さないために、何度練習問題を解いた。
당락이 결정될 때까지 며칠 동안 불안한 마음으로 가득했다.
当落が決まるまで、何日不安でいっぱいだった。
이 그룹은 매우 의좋고, 동료 간의 신뢰가 느껴졌다.
このグループはとて睦まじく、仲間同士の信頼が感じられた。
모두가 의좋게 모여서 회의는 매우 원활하게 진행되었다.
みんなが睦まじく集まることで、会議はとて円滑に進んだ。
그녀와 그는 매우 의가 좋고, 주변 사람들도 흐뭇하게 느꼈다.
彼女と彼はとて睦まじく、周りほほえましく感じた。
그 가족은 의가 좋고, 항상 즐겁게 지내고 있다.
その家族は睦まじく、いつ楽しそうに過ごしている。
[<] 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110  [>] (104/519)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.