<もの韓国語例文>
| ・ | 동란 중, 민중은 여러 번 항의를 했다. |
| 動乱の最中、民衆は何度も抗議を行った。 | |
| ・ | 사나이에게는 여자를 보호하는 힘과 부드러움도 필요하다. |
| 男らしい男には、女性を守る力強さと優しさも必要だ。 | |
| ・ | 그는 사나이로, 어떤 어려움에도 맞서 싸울 용기를 가지고 있다. |
| 彼は男らしい男で、どんな困難にも立ち向かう勇気を持っている。 | |
| ・ | 할배의 이야기를 들으면 항상 향수가 느껴진다. |
| ジジイの話を聞くと、いつも懐かしい気持ちになる。 | |
| ・ | 발행 부수가 증가하면 광고 수익도 증가합니다. |
| 発行部数が増えると、広告収入も増加します。 | |
| ・ | 젊은 피가 가져오는 가능성은 무한합니다. |
| 若い血がもたらす可能性は無限大です。 | |
| ・ | 수호신에게 감사하며 앞으로도 가족의 행복을 기도할 것입니다. |
| 守護神に感謝し、これからも家族の幸せを祈り続けます。 | |
| ・ | 그는 팀의 수호신으로서 수차례 경기를 승리로 이끌었어요. |
| 彼はチームの守護神として、何度も試合を勝利に導いてきました。 | |
| ・ | 골초가 줄어들면 사회 전체의 건강이 개선될 것입니다. |
| ヘビースモーカーが減ると、社会全体の健康が改善されるでしょう。 | |
| ・ | 골초는 종종 건강 검진에서 이상이 발견되는 경우가 있습니다. |
| ヘビースモーカーは、しばしば健康診断で異常が見つかることがあります。 | |
| ・ | 그는 골초였지만 건강을 위해 금연을 시작했습니다. |
| 彼はヘビースモーカーだが、健康のために禁煙を始めました。 | |
| ・ | 골초를 위한 금연 프로그램이 주목받고 있습니다. |
| ヘビースモーカーのために作られた禁煙プログラムが注目されています。 | |
| ・ | 골초에게는 폐 질환의 위험이 높다고 알려져 있습니다. |
| ヘビースモーカーには、肺の病気のリスクが高いと言われています。 | |
| ・ | 그는 골초여서 담배 냄새가 강하게 남습니다. |
| 彼はヘビースモーカーだから、タバコの匂いが強く残ります。 | |
| ・ | 골초에게 금연은 큰 도전입니다. |
| ヘビースモーカーにとって、禁煙は大きな挑戦です。 | |
| ・ | 오랜 기간 동안 골초였던 사람이 금연에 성공했습니다. |
| 長年のヘビースモーカーが禁煙に成功しました。 | |
| ・ | 그는 골초라서 건강이 걱정됩니다. |
| 彼はヘビースモーカーなので、健康が心配です。 | |
| ・ | 그의 인내력은 마치 철인 그 자체입니다. |
| 彼の忍耐力はまさに鉄人そのものです。 | |
| ・ | 철인이라고 불리는 그는 어려운 상황에서도 침착하게 대처합니다. |
| 鉄人と言われる彼は、厳しい状況でも落ち着いて対処します。 | |
| ・ | 철인처럼 그는 어떤 어려움에도 지지 않습니다. |
| 鉄人のように、彼はどんな困難にも負けません。 | |
| ・ | 철인처럼 체력이 좋다면 어떤 일도 해낼 수 있을 거라고 생각합니다. |
| 鉄人のように体力があれば、どんな仕事もこなせると思います。 | |
| ・ | 검열로 인해 신문이나 잡지의 기사가 수정되기도 합니다. |
| 検閲により、新聞や雑誌の記事が編集されることもあります。 | |
| ・ | SNS에서도 검열이 이루어져 사용자 게시물이 삭제될 수 있습니다. |
| SNSでも検閲が行われ、ユーザーの投稿が削除されることがあります。 | |
| ・ | 검열 결과 영화가 상영되지 않기도 합니다. |
| 検閲の結果、映画が上映されないこともあります。 | |
| ・ | 최근 인터넷 상에서도 검열이 강화되고 있습니다. |
| 最近、インターネット上でも検閲が強化されています。 | |
| ・ | 검열이 이루어지면 예술가들의 창작 활동에도 영향을 미칩니다. |
| 検閲が行われると、アーティストたちの創作活動にも影響を与えます。 | |
| ・ | 저격범은 여러 명의 목숨을 앗아갔다. |
| 狙撃犯は何人も命を奪っていた。 | |
| ・ | 교단은 신자를 지원하기 위한 시설도 운영하고 있다. |
| 教団は信者を支援するための施設も運営している。 | |
| ・ | 교단은 사회 문제에도 적극적으로 참여하고 있다. |
| 教団は社会問題にも積極的に関与している。 | |
| ・ | 아이들은 돼지의 울음소리 "꿀꿀"을 들으며 즐거워했다. |
| 子どもたちは豚の鳴き声「ぶうぶう」を聞いて楽しんでいた。 | |
| ・ | 선배는 제 롤모델입니다. |
| 先輩は私のロールモデルです。 | |
| ・ | 선배의 조언이 매우 도움이 되었습니다. |
| 先輩のアドバイスがとても役に立ちました。 | |
| ・ | 선배는 항상 후배를 신경 씁니다. |
| 先輩はいつも後輩を気にかけています。 | |
| ・ | 직장 선배에게 일을 배웠어요. |
| 職場の先輩に仕事を教えてもらいました。 | |
| ・ | 동아리 선배는 매우 친절합니다. |
| 部活の先輩はとても親切です。 | |
| ・ | 선배에게 공부 조언을 받았습니다. |
| 先輩に勉強のアドバイスをもらいました。 | |
| ・ | 지연이 있으면 낯선 땅에서도 안심하고 살 수 있습니다. |
| 地縁があることで、知らない土地でも安心して暮らせます。 | |
| ・ | 지연으로 인한 연결이 때때로 비즈니스에도 도움이 됩니다. |
| 地縁によるつながりが、時にはビジネスにも役立ちます。 | |
| ・ | 후배는 선배의 모습을 보며 배우는 것도 많아요. |
| 後輩が先輩の背中を見て学ぶことも多いです。 | |
| ・ | 후배들에게서 많은 아이디어를 얻었어요. |
| 後輩たちからたくさんのアイデアをもらいました。 | |
| ・ | 후배들은 항상 활기차서 저를 격려해 줍니다. |
| 後輩たちは、いつも元気で私を励ましてくれます。 | |
| ・ | 갈치조림은 한국 요리 중에서 특히 인기 있는 요리다. |
| 太刀魚の煮付けは韓国料理の中でも特に人気がある。 | |
| ・ | 콩기름을 식물성 기름 중에서도 비교적 낮은 칼로리를 자랑합니다. |
| 大豆油は植物性油の中でも比較的低カロリーです。 | |
| ・ | 비상식량의 유통기한을 정기적으로 확인하고, 오래된 것은 교체합시다. |
| 非常食の賞味期限を定期的に確認して、古くなったものを入れ替えましょう。 | |
| ・ | 비상식량에는 비상용 음료수도 포함되어 있습니다. |
| 非常食には非常用飲料水も含まれています。 | |
| ・ | 비상식량에는 인스턴트 라면도 있습니다. |
| 非常食にはインスタントラーメンもあります。 | |
| ・ | 비상식량은 비상시에 매우 편리합니다. |
| 非常食は非常時にとても便利です。 | |
| ・ | 비상식량은 물이나 불을 사용할 수 없는 상황에서도 먹을 수 있습니다. |
| 非常食は水や火が使えない状況でも食べられます。 | |
| ・ | 비상식량에는 가열하지 않고도 먹을 수 있는 것들이 있습니다. |
| 非常食には加熱しなくても食べられるものもあります。 | |
| ・ | 회사의 새로운 지점은 타지역에도 오픈할 예정입니다. |
| 会社の新しい支店は他地域にもオープンする予定です。 |
