【も】の例文_106
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<もの韓国語例文>
그에게 사과했지만, 입이 열개라도 할 말이 없었다.
彼に謝ったけれど、口が十個あって言うことがなかった。
그의 거짓말이 폭로되어 입이 열 개라도 할 말이 없는 상태가 되었다.
彼の嘘が暴かれ、口が10個あって言うことがない状態になった。
증거 서류를 보여주자 나는 입이 열 개라도 할 말이 없어졌다.
証拠書類を見せられ、私は口が10個あって言うことがなくなった。
사실을 알고 난 후 나는 입이 열 개라도 할 말이 없었다.
真実が明らかになり、彼らは口が10個あって言うことがない状況に追い込まれた。
사실을 알고 난 후 나는 입이 열 개라도 할 말이 없었다.
事実を知った後、私は口が10個あって言うことがなかった。
증거를 들이대자 범인은 입이 열 개라도 할 말이 없었다.
彼の行動を目撃され、口が10個あって言うことがなくなった。
거짓말이 들통나서 그는 입이 열 개라도 할 말이 없어졌다.
嘘がばれて、彼は口が10個あって言うことがなくなった。
그녀의 설명을 듣고 나는 입이 열 개라도 할 말이 없어졌다.
彼女の説明を聞いて、私は口が10個あって言うことがなくなった。
증거를 들이대자 그는 입이 열 개라도 할 말이 없었다.
証拠を突きつけられ、彼は口が10個あって言うことがなかった。
처녀가 애를 낳아도 할 말이 있듯이 그는 항상 변명의 여지를 찾는다.
処女が子供を産んで言い訳があるように、彼は常に弁解の余地を見つける。
증거가 명백한데도 마치 처녀가 애를 낳아도 할 말이 있다는 듯이 변명을 계속했다.
証拠が明らかなのに、まるで処女が子供を産んで言い訳があるかのように弁解し続けた。
비판받을 만한 일이지만, 처녀가 애를 낳아도 할 말이 있다고 생각한다.
批判されるべきことだけれど、処女が子供を産んで言うことがあると思う。
과거의 일로 상처받았지만, 처녀가 애를 낳아도 할 말이 있다며 극복했다.
過去のことで傷ついたが、処女が子供を産んで言うことがあると言って克服した。
어려운 상황에서도 그녀는 처녀가 애를 낳아도 할 말이 있다고 주장했다.
厳しい状況の中で、彼女は処女が子供を産んで言うことがあると主張した。
그녀의 선택을 비난하는 사람도 많지만, 처녀가 애를 낳아도 할 말이 있다.
彼女の選択を非難する人多いが、処女が子供を産んで言うことがある。
그는 언제나 남의 일을 뒷전으로 하고 굿이나 보고 떡이나 먹는다.
彼はいつ他人のことを後回しにして、儀式を見て餅を食べる。
그 법률은 빈곤층으로부터 벼룩의 간을 빼먹는 것과 같다고 비판받고 있다.
その法律は貧困層から蚤の肝を抜き取って食べるようなのだと批判されている。
그의 경영 방침은 직원들로부터 벼룩의 간을 빼먹는 것과 같다.
彼の経営方針は従業員から蚤の肝を抜き取って食べるようなのだ。
그 제도는 약자로부터 벼룩의 간을 빼먹는 것과 같다고 비판받고 있다.
その制度は弱者から蚤の肝を抜き取って食べるようなのだと批判されている。
그들의 정책은 가난한 사람들로부터 벼룩의 간을 빼먹는 것과 같다.
彼らの政策は貧しい人々から蚤の肝を抜き取って食べるようなのだ。
높은 세금은 벼룩의 간을 빼먹는 것과 같다.
高い税金は蚤の肝を抜き取って食べるようなのだ。
개버릇 남 못 준다고 하지만, 환경을 바꾸면 개선될 수도 있어.
犬の癖は他人に与えられないというが、環境を変えれば改善できることある。
개버릇 남 못 준다고, 그는 항상 똑같은 실수를 반복한다.
犬の癖は人に治せないというように、彼はいつ同じミスを繰り返す。
그는 아무리 지적해도 개버릇 남 못 주는 것 같다.
彼はどれだけ指摘して、犬の癖は人に治せないようだ。
아무리 노력해도 그는 개버릇 남 못 주는 것 같아.
どんなに努力して、彼は犬の癖を治せないみたいだ。
그는 항상 늦는다, 개버릇 남 못 준다고 하더니 정말 고칠 수가 없다.
彼はいつ遅刻する、犬の癖は人に治せないって本当に治せない。
찬물도 위아래가 있다는데, 선배에게 인사 먼저 하는 게 맞아.
冷たい水に上下があるって言うから、先輩にまず挨拶するのが正しい。
나이가 적다고 무시하면 안 돼, 찬물도 위아래가 있는 법이야.
年齢が若いからといって無視してはいけない、冷たい水に上下があるんだよ。
찬물도 위아래가 있듯이, 일을 할 때도 순서를 지켜야 한다.
冷たい水に上下があるように、仕事をするとき順序を守らなければならない。
찬물도 위아래가 있다고, 할아버지께 먼저 음식을 드려라.
冷たい水に上下があるから、おじいさんに先に食事を出しなさい。
회사에서도 찬물도 위아래가 있는 것처럼 상사에게 예의를 갖춰야 한다.
会社で、冷たい水に上下があるように、上司に礼儀を尽くさなければならない。
아무리 친해도 찬물도 위아래가 있는 법이야, 예의를 지켜야 해.
どんなに親しくて、冷たい水に上下がある、礼儀を守らないといけない。
찬물도 위아래가 있듯이 신입 사원은 선배 사원에게 경의를 표해야 한다.
冷たい水に上下があるように、新入社員は先輩社員に敬意を払うべきだ。
찬물도 위아래가 있듯이 어떤 조직에도 질서가 필요하다.
冷たい水に上下があるように、どんな組織に秩序が必要だ。
찬물도 위아래가 있다는데, 형을 먼저 대접해야지.
冷たい水に上下があるって言うじゃないか、兄をまずてなさないとね。
성공해도 개구리 올챙이 적 생각 못하는 사람이 되고 싶지 않다.
成功して、カエルはオタマジャクシの時のことを覚えていないような人にはなりたくない。
그 사람도 처음에는 실수투성이였으면서, 이제는 개구리 올챙이 적 생각 못하는구나.
あの人最初はミスだらけだったのに、今ではカエルがオタマジャクシの頃を思い出せなくなったんだな。
개구리 올챙이 적 생각 못하는 사람들이 늘 주위에 있다.
カエルがオタマジャクシだった頃を思い出せない人たちは、いつ周りにいる。
앞으로도 잘 부탁합니다.
これからよろしくお願いします。
앞으로도 더욱 더 열심히 하겠습니다.
これからっとっと頑張ります。
연기가 너무 어색하고 지나치게 연기력이 부족할 경우 발연기라고 한다.
演技がとてぎこちなく、過度に演技力が不足していると「足演技」という。
그는 음악 페스를 직관하기 위해 몇 시간이나 줄을 섰다.
彼は音楽フェスを直接観戦するために何時間並んだ。
그는 항상 라이브로 경기를 직관한다.
彼はいつライブで試合を直接観戦する。
돼지국밥에는 신선한 야채도 많이 들어 있습니다.
テジクッパには、たっぷりの野菜一緒に入っています。
돼지국밥은 돼지 내장을 사용하는 경우도 있습니다.
テジクッパは豚の内臓を使うことあります。
매운 음식을 못 먹어도 쌈밥은 괜찮아요.
辛い料理が苦手でサムパプなら大丈夫です。
쌈밥을 싸는 재미도 매력 중 하나예요.
サムパプを包む楽しさ魅力の一つです。
손님 접대 요리로 쌈밥을 준비했어요.
てなし料理としてサムパプを用意しました。
채소를 싫어하는 아이도 쌈밥은 잘 먹어요.
野菜が苦手な子供でサムパプなら食べられます。
불고기에 당면을 넣으면 더 맛있어요.
プルコギに春雨を入れるとっと美味しいです。
[<] 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110  [>] (106/543)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.