【も】の例文_155
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<もの韓国語例文>
무법한 행동은 다른 사람들에게도 나쁜 영향을 미칩니다.
無法な行動は他の人々に悪影響を及ぼします。
무법 상태에서는 기업의 활동도 불안정해집니다.
無法状態では、企業の活動不安定になります。
세례명으로 "요한"을 받았습니다.
洗礼名として「ヨハネ」をらいました。
성모의 초상화는 예술적 가치도 높습니다.
聖母の肖像画は芸術的価値高いです。
교회 목회자들은 지역 활동에도 적극적으로 참여하고 있습니다.
教会の牧会者たちは地域活動に積極的に参加しています。
새로운 목회자가 교회에 활기를 불어넣었습니다.
新しい牧会者が教会に活気をたらしました。
신학 분야는 철학과도 밀접하게 관련되어 있습니다.
神学の分野では哲学と密接に関連しています。
성가대 연습에서는 발성과 하모니가 중요시됩니다.
聖歌隊の練習では発声とハーモニーが重視されます。
성가대의 일원으로 노래하는 것은 정말 즐겁습니다.
聖歌隊の一員として歌うのはとて楽しいです。
성가대 연주가 마음에 평화를 가져다 주었습니다.
聖歌隊の演奏が心に平和をたらしました。
성가대의 아름다운 하모니에 감동했어요.
聖歌隊の美しいハーモニーに感動しました。
건반 악기 중에서 가장 인기 있는 것은 피아노입니다.
鍵盤楽器の中で最人気があるのはピアノです。
건반 악기는 클래식 음악뿐만 아니라 팝 음악에도 사용됩니다.
鍵盤楽器はクラシック音楽だけでなく、ポップスに使われます。
건반 악기의 역사는 매우 오래되었습니다.
鍵盤楽器の歴史はとて古いのです。
건반 악기의 음색은 어떤 악기와도 조화를 이룹니다.
鍵盤楽器の音色はどんな楽器と調和します。
피아노는 가장 유명한 건반 악기 중 하나입니다.
ピアノは最有名な鍵盤楽器の一つです。
소프라노와 알토의 하모니가 훌륭했어요.
ソプラノとアルトのハーモニーが素晴らしかった。
소프라노 파트 연습을 한 번 더 하겠습니다.
ソプラノパートの練習をう一度行おう。
소프라노 연습은 매우 집중력이 필요합니다.
ソプラノの練習はとて集中力を必要とする。
북소리에 맞춰 관객들도 손뼉을 쳤습니다.
太鼓の音に合わせて、観客手拍子をしました。
북소리가 공연장에 활기를 불어넣었습니다.
太鼓の音が会場に活気をたらしました。
북 치는 법을 배웠습니다.
太鼓の打ち方を教えてらいました。
북 연주가 너무 감동적이었어요.
太鼓の演奏がとて感動的でした。
북 연주를 아주 잘해요.
太鼓の演奏がとて上手です。
상사가 입단속을 지시해서 아무 말도 할 수 없습니다.
上司が口止めを指示したので、何言えません。
주모, 여기 술 좀 더 주시게.
女将、ここにっと酒をくれ。
너 구라 치는 거 다 티 나니까 그만해.
お前の嘘はバレバレだから、うやめろ。
너 아까 점심 두 그릇 먹고도 배 안 부르다더니, 입벌구 아니야?
さっき昼ご飯を2杯食べたのにお腹が空いてないって言ったけど、それ嘘じゃない?
입벌구는 항상 핑계를 대며 거짓말로 상황을 모면하려 해.
嘘つきはいつ言い訳をして嘘で状況を逃れようとする。
입벌구가 오늘도 또 뻔한 거짓말을 늘어놨어.
あの嘘つきが今日またお決まりの嘘を並べたよ。
입벌구가 오늘도 또 뻔한 거짓말을 늘어놨어.
あの嘘つきが今日またお決まりの嘘を並べたよ。
입벌구는 항상 자기 잘못을 숨기기 위해 거짓말을 해.
嘘つきはいつ自分のミスを隠すために嘘をつく。
입벌구라서 이번에도 약속을 지킬 것 같지 않아.
嘘つきだから今回約束を守りそうにない。
입벌구처럼 계속 거짓말하면 신뢰를 잃을 거야.
口先だけの人だと思ったら、今回また嘘をついた。
입벌구인 줄 알았는데, 이번에도 또 거짓말했어.
口先だけの人だと思ったら、今回また嘘をついた。
입벌구라서 약속도 다 거짓말로 끝나.
口だけで約束全部嘘で終わる。
그는 입벌구라서 하는 말마다 거짓말이야.
彼はいつ嘘をつく口だけの人だ。
가족이 있으면 어떤 어려움도 극복할 수 있다고 생각합니다.
ファミリーがいれば、どんな困難乗り越えられると思います。
가족 중에서 가장 재미있는 사람은 삼촌입니다.
ファミリーの中で最面白いのはおじさんです。
가족을 위해서라면 무엇이든지 할 수 있어요.
家族のためなら何でできます。
친지에게 서프라이즈 파티를 열어 주었습니다.
親しい知り合いにサプライズパーティーを開いてらいました。
반항아라도 그 행동을 이해하려는 자세가 중요합니다.
反抗児で、その行動を理解しようとする姿勢が大切です。
반항아는 사회와의 관계를 배우는 과정이기도 합니다.
反抗児は、社会との関わり方を学ぶ過程であります。
반항아라도 성장하면 훌륭한 리더가 될 수 있습니다.
反抗児で、成長すると素晴らしいリーダーになることがあります。
반항아로 알려진 그도 어느 시점에서 태도가 변했습니다.
反抗児として知られる彼、ある時期から態度が変わりました。
반항아라도 이해와 사랑으로 대하는 것이 중요합니다.
反抗児で、理解と愛情を持って接することが大切です。
그는 반항아여서 항상 부모님에게 반항해요.
彼は反抗児で、いつ親に反抗しています。
중요한 맞대면이라서 옷차림에도 신경을 씁니다.
大事な顔合せだから、服装に気を使います。
누구나 인생을 살면서 여러 어려운 시간에 대면하곤 합니다.
が人生をいきながら色々難しい時間に、対面したりします。
주인공은 어느 날 결코 겪고 싶지 않았던 사건을 대면한다.
主人公は、ある日さして経験したくない事件に対面する。
[<] 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160  [>] (155/543)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.