【も】の例文_479
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<もの韓国語例文>
비굴한 사람은 항상 자신과 타인을 비교하는 경우가 많다.
卑屈な人は常に自分と他人を比較していること多い。
오늘은 볼일이 있어서 좀 빨리 돌아가도 될까요?
今日は用事がありますから、少し早く帰っていいですか。
이 근처에 볼일도 있고 해서 시장에 나왔다가 들렀어요
この近くに用事あって市場に出たが立ち寄りました。
회사까지 버스로 가려다가 전철로 갔어요.
会社までバスで行くつりだったが、電車で行きました。
열심히 하면 그 노력은 보답을 받는 법이다.
一生懸命やればその努力は報われるのだ。
계속해서 열심히 하다 보면 언젠가 보답이 있을 거예요.
頑張って続けていれば、 いつかはきっとのになりますよ。
아무도 미움을 받고 싶지 않는 법이다.
嫌われたくないのだ。
사람은 자기 잘못을 인정하고 싶지 않는 법이다.
人は自分の誤りを認めたくないのだ。
사람은 자기가 좋아하는 걸 할 때 가장 많이 배우는 법이다.
人は、自分が好きなことをするとき一番沢山学ぶのだ。
사랑은 아픈 법이야.
愛は痛いのだ。
부모는 자식을 사랑하는 법이다.
親は子供を愛するのだ。
그 정도면 쓰러질 법한데 잘 버티네요.
その程度なら倒れそうなのなのによく持ちこたえてますね。
잡음은 주위가 조용할수록 신경 쓰이는 법이다.
雑音は、まわりが静かなほど気になるのだ。
그는 이제 쉬엄쉬엄 할 법도 하지만 여전히 일 욕심이 대단하다.
彼はうのんびりしていいと思われるが、仕事への意欲はすごい。
꿈은 꼭 이루어지는 법이다.
夢は必ず叶うのだ。
나도 다시는 그런 놈들이랑 엮이는 것 싫습니다.
またあんな人たちに巻き込まれるのはイヤです。
엮이고 싶지 않은 사람이 있어도 업무상 피하기 어려운 경우도 있다 .
関わりたくない人がいて、仕事上では避けることが難しい場合ある。
저 여자와 더 이상 엮이고 싶지 않습니다.
あの女性とう関わりたくないです。
그렇다면 나도 함께 가겠습니다.
それなら私一緒に行きます。
흡연은 흡연자뿐만 아니라 주변에 있는 비흡연자에게도 안 좋은 영향을 미친다.
喫煙は喫煙者のみならず、周りにいる非喫煙者によくない影響を及ぼす。
나는 그녀 앞에서 한쪽 무릎을 꿇고 다이아몬드 반지를 내밀며 청혼했다.
私は彼女の前で片足を跪いてダイヤモンドリングを差し出してプロポーズした。
평소 혈압이 좀 높은 편이에요.
いつ血圧はちょっと高めなんです。
괜히 울고 싶은 때가 있다.
わけなく、泣きたい時がある。
요즘 아내는 신경이 예민한지 걸핏하면 화을 낸다.
近頃の妻はイライラしてるのか、とすればカッとなる。
세상 물정을 몰라 걸핏하면 사기를 당한다.
世間知らずでややすれば詐偽に遭う。
사장님은 걸핏하면 힘들다고 한다.
社長はややすれば疲れたという。
처참한 광경을 차마 볼 수 없었다.
凄惨な光景をとて見るに忍びなかった。
생색내고 싶지도 않다.
ドヤ顔したくない。
계급장 떼고 친구로서 얘기 좀 해도 되겠습니까?
部下ではなく友達として話をしていいですか?
이거 약소하지만 받아주세요.
これつまらないのですが、受け取ってください。
구입하고 나서 아직 한 번도 안 썼는데 반품 돼나요?
買ってからまだ一度使っていませんので、返品できますか。
좌석을 뒤로 젖혀도 괜찮아요?
シートを倒していいですか。
당시는 산업화가 진전되어서 마을이 해체되고 전통이 사라져 간 시대였다.
当時は、産業化が進んだことで、村が解体し、伝統消えつつあった時代でした。
나도 껴 줘.
入れて。
습관도 부모에서 자식으로 대물림됩니다.
習慣両親から子供に継承されます。
연예 감정을 악용해 사기를 치는 사람도 있다.
恋愛感情を悪用して詐欺を働く人いる。
나방은 박쥐의 초음파를 싫어한다.
蛾はコウモリの超音波を嫌がる。
초음파는 임신 중의 아기 상태를 조사하기 위해서도 사용된다.
超音波は、妊娠中の赤ちゃんの状態を調べるために使われる。
해도 해도 일이 끝나지 않아.
やってやって仕事が終わらないんだ。
집안일은 해도 해도 끝이 없어요.
家事はどんなにやって終わらないですよ。
이건 아무리 봐도 원산지 표시가 없어요.
これはどこを見て原産地表示がありません。
냉면 잘 만드는 단골집 하나만 있어도 사는 게 즐겁습니다.
冷麺をよく作る行きつけの店一つだけで、生きるのが楽しいです。
집으로 돌아가는 길에 부담 없이 들를 수 있는 단골집 하나 있으면 참 좋습니다.
家に帰る途中に、気軽に立ち寄ることができる行きつけが一つあれば、とて良いです。
항문은 변을 밖으로 보내는 중요한 역할을 가지고 있다.
肛門は便を外に出すという大切なはたらきをっている。
암이 소화기나 뇌에 영향을 미쳐, 구역질이나 구토를 일으킬 경우도 있습니다.
癌が消化器や脳に影響を与えて吐き気や嘔吐を起こす場合あります。
아기가 매일 밤 너무 울어 대요.
赤ちゃんの夜泣きがあまりにひどいんです。
지금은 일로 크게 성공을 거두었어도, 쓸쓸한 노후가 기다리고 있을지도 모른다.
今は仕事で大きな成功を収めていて、寂しい老後が待っているかしれない。
아이들이 다 커서 독립했어요.
子どたちが大きくなって独立したんです。
속는 셈치고 해 보세요.
騙されたつりでやってみて下さい
좋아하는 사람을 보면 언제나 가슴이 두근두근해요.
好きな人を見ればいつ胸がドキドキします。
[<] 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480  [>] (479/543)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.