<サイの韓国語例文>
| ・ | 스팸 메일을 열지 않도록 조심하세요. |
| 迷惑メールを開かないように気をつけてください。 | |
| ・ | 스팸 메일을 수신하지 않도록 주의해 주세요. |
| 迷惑メールを受信しないように注意してください。 | |
| ・ | 웃으며 자기 자신이 행복하다고 속여라. |
| 笑って自分自身が幸せだとごまかしなさい。 | |
| ・ | 사기꾼에게 속지 않도록 조심하세요. |
| 詐欺師に騙されないように気をつけてください。 | |
| ・ | 너도 뿌린 대로 거두니, 지금부터라도 착하게 살아라. |
| 君も撒いた種の通り刈り取るから、今からでも正しく生きなさい。 | |
| ・ | 뱁새가 황새 따라가다 다리가 찢어지지 않도록 조심해라. |
| 分不相応な真似をして身を滅ぼさないよう気をつけなさい。 | |
| ・ | 꼬리가 길면 밟힌다는 말을 잊지 말고, 정직하게 살아라. |
| 尾が長ければ踏まれるという言葉を忘れず、正直に生きなさい。 | |
| ・ | 찬물도 위아래가 있다고, 할아버지께 먼저 음식을 드려라. |
| 冷たい水にも上下があるから、おじいさんに先に食事を出しなさい。 | |
| ・ | 부산에 가면 꼭 돼지국밥을 먹어 보세요. |
| 釜山に行ったら、必ずテジクッパを食べてみてください。 | |
| ・ | 불고기 3인분 주세요. |
| プルゴギルル三人前下さい。 | |
| ・ | 간장게장을 한 입 드셔보세요. |
| カンジャンケジャンを一口食べてみてください。 | |
| ・ | 사이버대학의 교육 품질은 지속적으로 향상되고 있어요. |
| サイバー大学の教育の質は継続的に向上しています。 | |
| ・ | 사이버대학에서는 다양한 자격증 취득도 지원하고 있어요. |
| サイバー大学では、様々な資格取得も支援しています。 | |
| ・ | 사이버대학은 유연한 학습 일정을 제공합니다. |
| サイバー大学は柔軟な学習スケジュールを提供します。 | |
| ・ | 사이버대학 졸업생도 대학원 진학이 가능합니다. |
| サイバー大学の卒業生も大学院進学が可能です。 | |
| ・ | 사이버대학에서는 국가장학금 신청이 가능합니다. |
| サイバー大学では、国家奨学金の申請が可能です。 | |
| ・ | 사이버대학은 학습자 중심의 교육을 제공합니다. |
| サイバー大学は学習者中心の教育を提供します。 | |
| ・ | 사이버대학에서는 최신 IT 기술을 활용한 교육이 이루어집니다. |
| サイバー大学では、最新のIT技術を活用した教育が行われます。 | |
| ・ | 사이버대학 학생 수는 해마다 증가하고 있어요. |
| サイバー大学の学生数は年々増加しています。 | |
| ・ | 사이버대학에서는 양방향 온라인 수업도 진행됩니다. |
| サイバー大学では、双方向のオンライン授業も行われます。 | |
| ・ | 그는 사이버대학에서 일하면서 공부하고 있어요. |
| 彼はサイバー大学で働きながら学んでいます。 | |
| ・ | 사이버대학의 입학 절차는 온라인으로 완료됩니다. |
| サイバー大学の入学手続きはオンラインで完結します。 | |
| ・ | 사이버대학에서도 정규 학사 학위를 취득할 수 있어요. |
| サイバー大学でも正規の学士号が取得できます。 | |
| ・ | 사이버대학은 다양한 온라인 학습 도구를 활용합니다. |
| サイバー大学は様々なオンライン学習ツールを活用します。 | |
| ・ | 사이버대학의 학비는 일반 대학보다 비교적 저렴합니다. |
| サイバー大学の学費は一般の大学より比較的安いです。 | |
| ・ | 그녀는 사이버대학에서 경영학을 전공하고 있어요. |
| 彼女はサイバー大学で経営学を専攻しています。 | |
| ・ | 사이버대학은 시간과 장소의 제약 없이 공부할 수 있어요. |
| サイバー大学は時間や場所の制約なく学べます。 | |
| ・ | 속임수는 그만두세요. |
| ごまかしはやめてください。 | |
| ・ | 차에 타기 전에 반드시 좌석벨트를 매세요. |
| 車に乗る前に必ずシートベルトを締めてください。 | |
| ・ | 공항버스의 운행 시간을 확인하세요. |
| 空港バスの運行時間を確認してください。 | |
| ・ | 서울시내까지는 택시나 공항버스를 이용하세요. |
| ソウル市内まではタクシーか空港バスをご利用ください。 | |
| ・ | 의사가 처방한 약을 잊지 말고 드세요. |
| 医師が処方した薬を忘れずに飲んでください。 | |
| ・ | 의사가 처방한 약을 잘 복용하세요. |
| 医師が処方した薬をしっかりと服用してください。 | |
| ・ | 메스를 사용할 때 힘을 너무 주지 않도록 주의하세요. |
| メスを使う際、力を加えすぎないように注意してください。 | |
| ・ | 출혈이 멈추지 않으면 압박 붕대를 다시 감아 주세요. |
| 出血が止まらない場合、圧迫包帯を再度巻き直してください。 | |
| ・ | 방석에 앉아 천천히 차를 즐기세요. |
| 座布団に座って、ゆっくりとお茶を楽しんでください。 | |
| ・ | 방석을 깔고 바닥에 앉아 주세요. |
| 座布団を敷いて、床に座ってください。 | |
| ・ | 내구재는 재활용될 수도 있습니다. |
| 耐久財はリサイクルされることもあります。 | |
| ・ | 내구재의 사용 기간이 끝난 후에는 재활용이 권장됩니다. |
| 耐久財の使用期間が終了した後は、リサイクルが推奨されています。 | |
| ・ | 웹 프로그래머는 최신 기술을 사용하여 웹사이트를 개발합니다. |
| ウェブプログラマーは最新の技術を使ってウェブサイトを開発します。 | |
| ・ | 웹 프로그래머는 사용자 인터페이스와 서버 사이드를 연결합니다. |
| ウェブプログラマーはユーザーインターフェイスとサーバーサイドをつなげます。 | |
| ・ | 웹 프로그래머는 SEO를 고려한 사이트를 만듭니다. |
| ウェブプログラマーはSEOを意識したサイトを作成します。 | |
| ・ | 회원 가입이 완료되면 사이트의 모든 기능을 이용할 수 있어요. |
| 会員登録が完了すると、サイトの全機能を利用できます。 | |
| ・ | 회원 가입은 개인정보 보호를 위해 신중하게 진행해 주세요. |
| 会員登録は個人情報保護のために慎重に行ってください。 | |
| ・ | 공식 사이트에서 새로운 앱을 다운로드할 수 있습니다. |
| オフィシャルサイトで新しいアプリをダウンロードできます。 | |
| ・ | 공식 사이트를 통해 제품 리뷰를 게시할 수 있습니다. |
| オフィシャルサイトを通じて商品のレビューを投稿できます。 | |
| ・ | 공식 사이트에 접속하여 최신 정보를 얻었습니다. |
| オフィシャルサイトにアクセスすることで、最新情報を手に入れました。 | |
| ・ | 공식 사이트의 콘텐츠는 정기적으로 업데이트됩니다. |
| オフィシャルサイトのコンテンツは定期的に更新されます。 | |
| ・ | 모든 제품 정보는 공식 사이트에서 확인할 수 있습니다. |
| すべての製品情報はオフィシャルサイトで確認できます。 | |
| ・ | 공식 사이트의 뉴스레터를 구독하고 있습니다. |
| オフィシャルサイトのニュースレターを購読しています。 |
