【タイ】の例文_17
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<タイの韓国語例文>
보살처럼 어려운 사람들에게 손을 내밀고 싶어요.
菩薩のように、困っている人々に手を差し伸べたいです。
예약을 캔슬하고 싶은데, 어떻게 해야 하나요?
予約をキャンセルしたいのですが、どうすればいいですか?
태국의 길거리 음식에서는 고수가 자주 사용되고 있습니다.
タイのストリートフードでは、パクチーが頻繁に使われています。
고수는 태국 요리나 베트남 요리에서 자주 사용되는 허브입니다.
パクチーは、タイ料理やベトナム料理でよく使われるハーブです。
베트남이나 태국 음식점이 늘어, 외식을 할 때 고수를 접할 기회가 잦아졌다.
ベトナムやタイの料理店が増え、外食の際にパクチーに触れる機会が増えている。
약효는 대체로 30분 후에 나타납니다.
薬の効き目は、だいたい30分後に現れます。
해열하기 위해 차가운 수건으로 이마를 식혔습니다.
解熱するために、冷たいタオルで額を冷やしました。
포경 수술을 받고 싶은데요.
包茎の手術を受けたいのですが。
학교 성적은 하위권에 있지만, 내년에는 상위권에 들어가고 싶습니다.
学校の成績で下位圏にいるが、来年には上位に入りたいと思っている。
팀은 하위권에 있지만, 다음 경기에서 좋은 성적을 거두고 싶습니다.
チームは下位圏にいるが、次の試合で好成績を収めたい。
세계를 무대로 영어로 승부하고 싶다.
世界を舞台に英語で勝負したい。
그의 득점력은 득점왕 타이틀을 획득하기에 충분해요.
彼の得点力は得点王のタイトルを獲得するために十分です。
프로 수준까지는 아니어도 적어도 보통 사람보다는 잘하고 싶다.
プロレベルとはいかなくても、せめて普通の人よりは上手になりたい。
슛을 차는 타이밍이 매우 중요합니다.
シュートを打つタイミングがとても重要です。
스루패스를 넣는 타이밍이 매우 중요합니다.
スルーパスを出すタイミングがとても重要です。
미들 슛을 성공시키려면, 타이밍과 스피드가 중요합니다.
ミドル・シュートを決めるには、タイミングとスピードが重要です。
윙어는 크로스를 올리는 타이밍이 매우 중요합니다.
ウインガーはクロスを上げるタイミングが非常に重要です。
헤딩의 타이밍이 중요합니다.
ヘディングのタイミングが重要です。
오프사이드는 타이밍이 중요합니다.
オフサイドはタイミングが重要です。
취조실에 불려간 이유를 알고 싶어요.
取調室に呼ばれた理由を知りたいです。
팔로우하고, 정보를 실시간으로 받습니다.
フォローをして、情報をリアルタイムで受け取ります。
당신을 팔로우하고 싶은데, 계정을 알려줄 수 있나요?
あなたをフォローしたいのですが、アカウントを教えてもらえますか?
리트윗하고 싶은 게시물이 있어서 바로 공유했습니다.
リツイートしたい投稿があったので、すぐにシェアしました。
재생 횟수를 늘리기 위해 제목을 변경했습니다.
再生回数を増やすために、タイトルを変更しました。
ID를 변경하고 싶습니다.
IDを変更したいです。
헤드셋에는 무선 타입과 유선 타입이 있습니다.
ヘッドセットは無線タイプと有線タイプがあります。
3D 프린터를 사용하여 프로토타입을 만들었어요.
3Dプリンターを使ってプロトタイプを作りました。
말풍선에 강조하고 싶은 단어를 넣었습니다.
吹き出しに強調したい言葉を入れました。
시계 바늘이 12시를 가리키면 점심 시간입니다.
時計の針が12時を指すと、ランチタイムです。
배터리 교체가 필요한 시점을 알려주는 기능이 있습니다.
電池交換が必要なタイミングを知らせてくれる機能があります。
배터리가 오래가는 타입을 선택했습니다.
電池が長持ちするタイプを選びました。
브랜드 가방이나 옷을 싸게 사고 싶을 때는 아웃렛에서 삽니다.
ブランドのバッグや服を安く買いたいときにはアウトレットで買います。
데이트를 위해 멋을 내고 싶어요.
デートのためにおしゃれをしたいです。
저도 멋진 코트를 사고 싶어요.
私もおしゃれなコートを買いたいです。
찌질한 남자가 아니라 멋진 남성과 연애하고 싶다.
ダメ男じゃなくて素敵な男性と恋愛したい。
멋부리는 것을 좋아해서 매일 새로운 스타일을 시도합니다.
おしゃれするのが好きで、毎日新しいスタイルを試します。
저쪽 테이블로 옮기고 싶어요.
あっちのテーブルに移りたいんですが。
그녀는 웃는 체하고 있지만 사실은 울고 싶은 마음이 가득합니다.
彼女は笑っているふりをしているけど、本当は泣きたい気持ちでいっぱいです。
전처 사이에 아이가 있는데, 현재의 처자식에게 재산을 남기고 싶어요.
前妻との間にも子供がいますが、現在の妻子に財産を残したい。
긴 문장을 빨리 읽을 수 있게 되고 싶다.
長い文章を早く読めるようになりたい。
선거 결과는 실시간으로 중계될 예정입니다.
選挙の結果はリアルタイムで中継される予定です。
미술사를 배우면 다른 시대의 예술 스타일을 비교할 수 있습니다.
美術史を学ぶと、異なる時代のアートスタイルを比較できます。
문외한으로서 할 수 있는 최대한의 도움은 주고 싶어요.
門外漢として、できる限りの手助けはしたいと思っています。
한국어를 유창하게 말하고 싶어요.
韓国語を流暢に話せるようになりたいです。
한국인과 유창하게 대화할 만큼 한국어를 잘하고 싶어요.
韓国人と流暢に会話ができるくらい韓国が上手になりたいです。
미소가 끊이지 않는 가정을 꾸리고 싶습니다.
笑みの絶えない家庭を築きたいです。
제목 부분에 눈에 띄는 폰트를 사용해 봅시다.
タイトル部分に目立つフォントを使ってみましょう。
폰트 스타일을 명조체에서 고딕체로 변경했어요.
フォントのスタイルを明朝体からゴシック体に変えました。
여름 방학에 풀타임으로 아르바이트를 할 예정이에요.
夏休みにフルタイムでバイトをする予定です。
아르바이트 시간대를 변경하고 싶습니다.
バイトの時間帯を変更したいと思っています。
[<] 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20  [>] (17/79)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.