【タイ】の例文_14
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<タイの韓国語例文>
행여 기회가 있다면 해외에서 일해 보고 싶다.
もしもチャンスがあれば、海外で働いてみたい。
오늘은 추우니까 찌개를 먹고 싶어요.
今日は寒いから、チゲを食べたいです。
핸드폰이 망가지다.
ケータイが壊れる。
오늘 저녁에 인기가요 보고 싶다.
今日の夕方、人気歌謡みたい。
아직 양념게장을 먹어본 적이 없어서 다음에 도전해보고 싶어요.
まだヤンニョムゲジャンを食べたことがないので、次回挑戦してみたいです。
집집이 인테리어 스타일이 다릅니다.
家ごとにインテリアのスタイルが違います。
집집마다 생활 방식이 다릅니다.
家ごとに生活スタイルが違います。
친모같은 친부모는 되고 싶지 않아요.
実母みたいな母親にはなりたくないです。
자제분을 위해 이 책을 선물하고 싶어요.
お子様のために、この本をプレゼントしたいと思います。
해외 명문대학에 유학하고 싶다.
海外の名門大学に留学してみたい!
더운 날에는 열무김치와 시원한 반찬이 딱이다.
暑い日には、ヨルムギムチと冷たいおかずがぴったりです。
궁중 요리는 모양도 아름다워 먹기가 아까울 정도다.
宮廷料理は、見た目も美しく、食べるのがもったいないくらいだ。
그녀는 일용직 일을 했었지만 지금은 정규직 일을 얻었다.
彼女は日雇い仕事をしていたが、今はフルタイムの職を得た。
우리 형수님은 현모양처 스타일이다.
私たちの兄嫁は賢母良妻のスタイルだ。
조연으로 빛날 수 있는 배우가 되고 싶다.
脇役として輝くことができる役者になりたい。
이 게임은 팀이 협력해서 진행하는 타입이다.
このゲームはチームで協力して進めるタイプだ。
이 액션 게임은 빠른 반응과 타이밍이 중요하다.
このアクションゲームは、素早い反応とタイミングが重要だ。
후회하고 인생을 처음부터 다시 시작하고 싶은 것은 누구라도 있습니다.
後悔して人生やり直したいと思うことは誰にでもあります。
그의 음악은 창의적이고 독자적인 스타일을 확립하고 있다.
彼の音楽はクリエイティブで、独自のスタイルを確立している。
고집쟁이라고 불려도 자신의 신념을 지키고 싶습니다.
頑固者と呼ばれても、自分の信念を守りたいです。
고집쟁이지만, 그 열정은 존중하고 싶습니다.
頑固者だけど、その情熱には敬意を払いたいです。
실시간으로 본방송을 본다.
リアルタイムで本放送を見る。
본방 사수하려고 빨리 집에 갑니다.
本放送をリアルタイムで見たいから早く帰ります。
본방 사수하고 나서 다시 보고 싶은 장면을 반복해 봐.
初回放送を見た後、もう一度見たいシーンを繰り返し見てみて。
고집통이라고 불려도 자신의 신념을 지키고 싶습니다.
頑固者と呼ばれても、自分の信念を守りたいです。
고집통이지만, 그 열정은 존중하고 싶습니다.
頑固者だけど、その情熱には敬意を払いたい。
그는 외골수적인 면모를 가지고 있는 것 같아요.
彼は一途な面貌を持っているみたいです。
나도 백만장자가 되면 세계 곳곳을 여행해보고 싶습니다.
私も百万長者になったら、世界中を旅してみたい。
백만장자와 결혼하고 싶다.
百万長者と結婚したい。
그는 건축 디자인의 제일인자로서 독특한 스타일을 확립했습니다.
彼は建築デザインの第一人者として、独自のスタイルを確立しました。
월급쟁이 그만두고 개인사업자가 되고 싶다.
サラリーマンをやめて個人事業主になりたい。
보살의 마음을 가지고 세상의 고통을 줄이는 데 도움을 주고 싶습니다.
菩薩の心を持って、世の中の苦しみを減らす手助けをしたいです。
보살처럼 어려운 사람들에게 손을 내밀고 싶어요.
菩薩のように、困っている人々に手を差し伸べたいです。
예약을 캔슬하고 싶은데, 어떻게 해야 하나요?
予約をキャンセルしたいのですが、どうすればいいですか?
태국의 길거리 음식에서는 고수가 자주 사용되고 있습니다.
タイのストリートフードでは、パクチーが頻繁に使われています。
고수는 태국 요리나 베트남 요리에서 자주 사용되는 허브입니다.
パクチーは、タイ料理やベトナム料理でよく使われるハーブです。
베트남이나 태국 음식점이 늘어, 외식을 할 때 고수를 접할 기회가 잦아졌다.
ベトナムやタイの料理店が増え、外食の際にパクチーに触れる機会が増えている。
약효는 대체로 30분 후에 나타납니다.
薬の効き目は、だいたい30分後に現れます。
해열하기 위해 차가운 수건으로 이마를 식혔습니다.
解熱するために、冷たいタオルで額を冷やしました。
포경 수술을 받고 싶은데요.
包茎の手術を受けたいのですが。
학교 성적은 하위권에 있지만, 내년에는 상위권에 들어가고 싶습니다.
学校の成績で下位圏にいるが、来年には上位に入りたいと思っている。
팀은 하위권에 있지만, 다음 경기에서 좋은 성적을 거두고 싶습니다.
チームは下位圏にいるが、次の試合で好成績を収めたい。
세계를 무대로 영어로 승부하고 싶다.
世界を舞台に英語で勝負したい。
그의 득점력은 득점왕 타이틀을 획득하기에 충분해요.
彼の得点力は得点王のタイトルを獲得するために十分です。
프로 수준까지는 아니어도 적어도 보통 사람보다는 잘하고 싶다.
プロレベルとはいかなくても、せめて普通の人よりは上手になりたい。
슛을 차는 타이밍이 매우 중요합니다.
シュートを打つタイミングがとても重要です。
스루패스를 넣는 타이밍이 매우 중요합니다.
スルーパスを出すタイミングがとても重要です。
미들 슛을 성공시키려면, 타이밍과 스피드가 중요합니다.
ミドル・シュートを決めるには、タイミングとスピードが重要です。
윙어는 크로스를 올리는 타이밍이 매우 중요합니다.
ウインガーはクロスを上げるタイミングが非常に重要です。
헤딩의 타이밍이 중요합니다.
ヘディングのタイミングが重要です。
[<] 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20  [>] (14/78)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.