<タイの韓国語例文>
| ・ | 행여 기회가 있다면 해외에서 일해 보고 싶다. |
| もしもチャンスがあれば、海外で働いてみたい。 | |
| ・ | 오늘은 추우니까 찌개를 먹고 싶어요. |
| 今日は寒いから、チゲを食べたいです。 | |
| ・ | 핸드폰이 망가지다. |
| ケータイが壊れる。 | |
| ・ | 오늘 저녁에 인기가요 보고 싶다. |
| 今日の夕方、人気歌謡みたい。 | |
| ・ | 아직 양념게장을 먹어본 적이 없어서 다음에 도전해보고 싶어요. |
| まだヤンニョムゲジャンを食べたことがないので、次回挑戦してみたいです。 | |
| ・ | 집집이 인테리어 스타일이 다릅니다. |
| 家ごとにインテリアのスタイルが違います。 | |
| ・ | 집집마다 생활 방식이 다릅니다. |
| 家ごとに生活スタイルが違います。 | |
| ・ | 친모같은 친부모는 되고 싶지 않아요. |
| 実母みたいな母親にはなりたくないです。 | |
| ・ | 자제분을 위해 이 책을 선물하고 싶어요. |
| お子様のために、この本をプレゼントしたいと思います。 | |
| ・ | 해외 명문대학에 유학하고 싶다. |
| 海外の名門大学に留学してみたい! | |
| ・ | 더운 날에는 열무김치와 시원한 반찬이 딱이다. |
| 暑い日には、ヨルムギムチと冷たいおかずがぴったりです。 | |
| ・ | 궁중 요리는 모양도 아름다워 먹기가 아까울 정도다. |
| 宮廷料理は、見た目も美しく、食べるのがもったいないくらいだ。 | |
| ・ | 그녀는 일용직 일을 했었지만 지금은 정규직 일을 얻었다. |
| 彼女は日雇い仕事をしていたが、今はフルタイムの職を得た。 | |
| ・ | 우리 형수님은 현모양처 스타일이다. |
| 私たちの兄嫁は賢母良妻のスタイルだ。 | |
| ・ | 조연으로 빛날 수 있는 배우가 되고 싶다. |
| 脇役として輝くことができる役者になりたい。 | |
| ・ | 이 게임은 팀이 협력해서 진행하는 타입이다. |
| このゲームはチームで協力して進めるタイプだ。 | |
| ・ | 이 액션 게임은 빠른 반응과 타이밍이 중요하다. |
| このアクションゲームは、素早い反応とタイミングが重要だ。 | |
| ・ | 후회하고 인생을 처음부터 다시 시작하고 싶은 것은 누구라도 있습니다. |
| 後悔して人生やり直したいと思うことは誰にでもあります。 | |
| ・ | 그의 음악은 창의적이고 독자적인 스타일을 확립하고 있다. |
| 彼の音楽はクリエイティブで、独自のスタイルを確立している。 | |
| ・ | 고집쟁이라고 불려도 자신의 신념을 지키고 싶습니다. |
| 頑固者と呼ばれても、自分の信念を守りたいです。 | |
| ・ | 고집쟁이지만, 그 열정은 존중하고 싶습니다. |
| 頑固者だけど、その情熱には敬意を払いたいです。 | |
| ・ | 실시간으로 본방송을 본다. |
| リアルタイムで本放送を見る。 | |
| ・ | 본방 사수하려고 빨리 집에 갑니다. |
| 本放送をリアルタイムで見たいから早く帰ります。 | |
| ・ | 본방 사수하고 나서 다시 보고 싶은 장면을 반복해 봐. |
| 初回放送を見た後、もう一度見たいシーンを繰り返し見てみて。 | |
| ・ | 고집통이라고 불려도 자신의 신념을 지키고 싶습니다. |
| 頑固者と呼ばれても、自分の信念を守りたいです。 | |
| ・ | 고집통이지만, 그 열정은 존중하고 싶습니다. |
| 頑固者だけど、その情熱には敬意を払いたい。 | |
| ・ | 그는 외골수적인 면모를 가지고 있는 것 같아요. |
| 彼は一途な面貌を持っているみたいです。 | |
| ・ | 나도 백만장자가 되면 세계 곳곳을 여행해보고 싶습니다. |
| 私も百万長者になったら、世界中を旅してみたい。 | |
| ・ | 백만장자와 결혼하고 싶다. |
| 百万長者と結婚したい。 | |
| ・ | 그는 건축 디자인의 제일인자로서 독특한 스타일을 확립했습니다. |
| 彼は建築デザインの第一人者として、独自のスタイルを確立しました。 | |
| ・ | 월급쟁이 그만두고 개인사업자가 되고 싶다. |
| サラリーマンをやめて個人事業主になりたい。 | |
| ・ | 보살의 마음을 가지고 세상의 고통을 줄이는 데 도움을 주고 싶습니다. |
| 菩薩の心を持って、世の中の苦しみを減らす手助けをしたいです。 | |
| ・ | 보살처럼 어려운 사람들에게 손을 내밀고 싶어요. |
| 菩薩のように、困っている人々に手を差し伸べたいです。 | |
| ・ | 예약을 캔슬하고 싶은데, 어떻게 해야 하나요? |
| 予約をキャンセルしたいのですが、どうすればいいですか? | |
| ・ | 태국의 길거리 음식에서는 고수가 자주 사용되고 있습니다. |
| タイのストリートフードでは、パクチーが頻繁に使われています。 | |
| ・ | 고수는 태국 요리나 베트남 요리에서 자주 사용되는 허브입니다. |
| パクチーは、タイ料理やベトナム料理でよく使われるハーブです。 | |
| ・ | 베트남이나 태국 음식점이 늘어, 외식을 할 때 고수를 접할 기회가 잦아졌다. |
| ベトナムやタイの料理店が増え、外食の際にパクチーに触れる機会が増えている。 | |
| ・ | 약효는 대체로 30분 후에 나타납니다. |
| 薬の効き目は、だいたい30分後に現れます。 | |
| ・ | 해열하기 위해 차가운 수건으로 이마를 식혔습니다. |
| 解熱するために、冷たいタオルで額を冷やしました。 | |
| ・ | 포경 수술을 받고 싶은데요. |
| 包茎の手術を受けたいのですが。 | |
| ・ | 학교 성적은 하위권에 있지만, 내년에는 상위권에 들어가고 싶습니다. |
| 学校の成績で下位圏にいるが、来年には上位に入りたいと思っている。 | |
| ・ | 팀은 하위권에 있지만, 다음 경기에서 좋은 성적을 거두고 싶습니다. |
| チームは下位圏にいるが、次の試合で好成績を収めたい。 | |
| ・ | 세계를 무대로 영어로 승부하고 싶다. |
| 世界を舞台に英語で勝負したい。 | |
| ・ | 그의 득점력은 득점왕 타이틀을 획득하기에 충분해요. |
| 彼の得点力は得点王のタイトルを獲得するために十分です。 | |
| ・ | 프로 수준까지는 아니어도 적어도 보통 사람보다는 잘하고 싶다. |
| プロレベルとはいかなくても、せめて普通の人よりは上手になりたい。 | |
| ・ | 슛을 차는 타이밍이 매우 중요합니다. |
| シュートを打つタイミングがとても重要です。 | |
| ・ | 스루패스를 넣는 타이밍이 매우 중요합니다. |
| スルーパスを出すタイミングがとても重要です。 | |
| ・ | 미들 슛을 성공시키려면, 타이밍과 스피드가 중요합니다. |
| ミドル・シュートを決めるには、タイミングとスピードが重要です。 | |
| ・ | 윙어는 크로스를 올리는 타이밍이 매우 중요합니다. |
| ウインガーはクロスを上げるタイミングが非常に重要です。 | |
| ・ | 헤딩의 타이밍이 중요합니다. |
| ヘディングのタイミングが重要です。 |
