【タイ】の例文_54
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<タイの韓国語例文>
바보같이 굴다.
馬鹿みたいに振る舞う。
그런 사기꾼 같은 놈을 믿다니 니가 눈이 삐었구나.
あんな詐欺師みたいな奴を信じるなんて、お前は目がおかしくなったな。
본심은 앙갚음하고 싶다고 생각하고 있다.
本心では復讐したいと思っている。
괜찮으시면 오늘은 제가 한턱내고 싶습니다.
よろしければ、今日はおごらせていただきたいです。
오늘은 제가 한턱내고 싶습니다.
今日は私が、おごらせて頂きたいです。
당신이랑 결혼하고 싶어.
あなたと結婚したい。
이 말도 안 되는 악몽 같은 상황에서 벗어나고 싶어.
このとんでもない悪夢のような状況から逃げたい。
한복을 입고 유서 깊은 한옥을 배경으로 멋진 사진을 찍고 싶네요.
韓服を着て、ひっそりとした韓屋を背景に素敵な写真を撮りたいですね。
아 뭔데 빨리 말해! 왜 이렇게 뜸을 들여?
もったいぶらないで早く言ってよ。
뜸 들이지 말고 빨리 말하세요.
もったいぶらずに早く言ってください。
무슨 말인데 그렇게 뜸을 들여?
何が言いたいの?早く言ってよ。
뜸 들이지 말고 얼른 말해.
もったいぶらずに早く言えよ。
딸에게도 드디어 연락하고 지내는 남자가 생겼대요.
娘にもついに、連絡を取り合っている男の人ができたみたいです。
맑은 공기를 쐬고 싶어요.
きれいな空気に当たりたいです。
다들 어디 갔나 봐요?
みんなどこかに行ったみたいですね?
돈에 대한 그의 집착에 혀를 내둘렀다.
お金にたいする彼の貪欲さには舌を巻いた。
장래엔 필리핀처럼 물가가 싼 나라에서 살고 싶다.
将来はフィリピンみたいな物価の安い国に住みたい。
차갑기는커녕 아주 뜨거웠어요.
冷たいどころか、とても熱かったです。
찬바람이 불기 시작하니까 가을 타는 거 같아요.
冷たい風が吹き始めたから、感傷的になりますね。
그냥 다 고마워요.
単に全てがありがたいの。
도대체 나더러 어떻게 해라는 말이에요?
いったい僕にどうしろというのですか?
그분은 겉보기에는 차갑게 보이지만 겪어보면 참 정이 많은 사람이에요.
あの方は見かけは冷たいけど、知ってみればほんとに情にあふれた人ですよ。
아무것도 생각하지 않고 쉬고 싶습니다.
何も考えずに休みたいです。
오늘은 집에서 쉬고 싶어요.
今日は家で休みたいです。
오늘은 좀 쉬고 싶어요.
今日は少し休みたいです。
앞니가 빠진 것 같아요.
前歯がかけたみたいです。
실패하는 한이 있더라도 사업을 한번 해보고 싶어요.
失敗する事があってもビジネスを一度やってみたいです。
뭐 먹고 싶은 거 없어?
何が食べたい?
이이돌 같은 소리 하고 있네. 노래도 못하고 못생겨가지구.
アイドルみたいな事言っちゃてるね。歌も下手で、不細工で。
바보 같은 소리 하고 있네.
バカみたいな事言ってんね。
후식으로 시원한 아이스크림을 먹었어요.
デザートで冷たいアイスクリームを食べました。
시원한 아이스크림을 먹고 싶어요.
冷たいアイスクリームを食べたいです。
남편이 김치찌개가 먹고 싶다기에 만들어 줬어요.
旦那がキムチチゲが食べたいと言うので作ってあげました。
이 소포를 한국으로 보내고 싶은데요.
この小包を韓国へ送りたいんですが。
이 소포를 부치고 싶은데요.
この小包を送りたいのですが。
발렌타인데이와 화이트데이의 다음은 4월 14일의 블랙데이입니다.
バレンタインデーとホワイトデーの次は4月14日のブラックデーがあります。
매주 월요일은 보통 바빠요.
毎週月曜日はたいてい忙しいです。
어디에 가고 싶으세요?
どこに行きたいですか?
김치볶음밥 먹고 싶은데, 만들 줄 알아?
キムチチャーハン食べたいけど、作り方知ってる?
시골의 조촐한 교회에서 결혼식을 올리고 싶어요.
田舎のこじんまりとした教会で結婚式を挙げたいです。
오래 살고 싶다.
長生きしたい。
차가운 것을 먹으면 이가 시리다.
冷たいものを食べると歯がしみる。
찬 거 먹을 때 이가 시려요.
冷たいものを食べる時、歯がしみます。
차가운 음식을 먹으면 이가 시려요.
冷たい食べ物が歯にしみます。
그는 동네에서 알아주는 건달이었대.
彼は町で有名な不良だったみたい。
오늘 치킨이랑 맥주가 당기네요.
今日はチキンとビールが食べたいですね。
평소에는 안 그런데 경기를 할 때는 다혈질이 되는 거 같아요.
普段はそうじゃないけど、試合する時は血の気が多くなるみたいです。
내 말이 바로 그 말이야.
私が言いたいのはまさにそれ。
부자가 되어 부모님을 호강 시켜 드리고 싶다.
お金持ちになって、両親に贅沢させたい。
너무 예뻐서 한 번만 만나달라 목매는 남자들도 많다.
とても綺麗で、一度だけでも付き合いたいという寄りかかる男性たちも多い。
[<] 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60  [>] (54/78)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.