【タイ】の例文_57
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<タイの韓国語例文>
나무는 심고 나서 재목으로 사용할 수 있을 때까지 대략 50년 정도 걸립니다.
木は植えてから材木として使えるまでだいたい50年くらいかかります。
앞날에 어떤 운명이 기다리고 있는지 예측하기 어렵다.
前途にはどんな運命が待ち構えているのか予測しがたい。
돈 많이 벌어서 건물주가 되고 싶어요.
お金沢山稼がれてビルオーナーになりたいです。
업무에 보람을 느끼면서 일하고 싶다.
仕事にやりがいを感じながら働きたい。
더울 때는 차가운 맥주로 목을 축이는 게 최고다.
暑い時は冷たいビールでのどを潤すのが一番だ。
일정 기간만 일하고 싶어서 파견 사원을 하고 있습니다.
期間限定で働きたいので派遣社員をしています。
운전면허를 따고 싶지만 바쁘면 미루게 돼요.
運転免許を取りたいけど忙しいと後回しになりますよ。
매달 월급이 빠듯해서 사고 싶은 것도 못 사요.
毎月月給がぎりぎなので、買いたいものも買えません。
타이틀곡을 비롯해 총 아홉 곡이 수록되었다.
タイトル曲をはじめとして総9曲が収録された。
도대체 어디에 정신을 팔고 있었길래 지갑을 도난당한 거야?
いったいどこに気を取られていて、財布を盗まれたの。
너는 도대체 무슨 생각을 하고 있니?
君はいったい何を考えているの。
도대체 당신은 누구세요?
いったいあなたは誰ですか。
도대체 뭐 하는 거야?
いったい何やってんだよ?
다음에 반드시 당신을 만나고 싶어요.
今度は必ずあなたにお会いしたい。
갖은 수단을 다해 1위가 되고 싶다.
あらゆる手段を尽くして1位になりたい。
언젠가는 태국에 가고 싶어요.
いつかはタイに行きたいです。
언젠가 그 사람을 만나고 싶어요.
いつか彼に会いたいです。
나는 이 분야에서 최고가 되고 싶다.
俺はこの分野で最高になりたい。
좀 더 재량껏 일하고 싶다.
もっと裁量を持って働きたい。
뭐 드시고 싶은 거 있으세요?
何か召し上がりたいものはありますか?
한국어를 가르쳐 드리고 싶어요.
韓国語を教えたいです。
날림 공사를 호소하고 싶다!
手抜き工事を訴えたい!
이혼 전에 별거하고 싶다.
離婚前に別居したい。
신년도를 맞이하여, 새롭게 기분 전환하고 싶어요.
新年度を迎えるにあたり、気持ちも新たにリフレッシュしたいです。
어려운 시기에 무거운 임무를 맡게 돼 어깨가 무겁다.
厳しい時期に重たい任務を任され肩が重い。
언제나 최고의 무대를 선사하는 댄서가 되고 싶다
常に最高の舞台をプレゼントするダンサーになりたい。
반짝이는 저 별처럼 되고 싶다
光るあの星のようになりたい。
새로운 도전을 하고 싶어 이직을 결심했어요.
新しいことに挑戦したいと思って、転職を決めました。
대기업으로 이직하고 싶어요.
大手企業に転職したいです。
이직을 하는 이상 꼭 성공시키고 싶겠죠.
転職をするからには絶対に成功させたいですよね。
‘내년에도 또 해보고 싶다’는 생각이 절로 들었다.
「来年もまたやってみたい」と自然に思うようになった。
호기심이란 무엇인가에 대해서 알고 싶어 하는 마음입니다.
好奇心とは、何かについて知りたいと思っている気持ちです。
호기심으로 가득 한 아이들처럼 계속 살아가고 싶다.
好奇心で満ちた子供のように、生き続けてたい。
급료를 올려 받다.
給料を上げてもらいたい。
한국어로 편지를 쓰고 싶어요.
韓国語で手紙を書きたいです。
음악으로 행복한 뮤지션이 되고 싶어요.
音楽で幸せなミュージシャンになりたいです。
개인적으로는 실행하고 싶지만 이것은 회사가 결정합니다.
個人的には実現したいのですが、これは会社が決定します。
좀 더 이야기를 하고 싶지만 슬슬 가야 합니다.
もっと話をしたいけど,そろそろ行かなきゃいけません。
저는 당신의 삶의 방식을 본받고 싶습니다.
私はあなたの生き方を見習いたいです。
선배를 본받고 싶어요.
先輩を見習いたいです。
근데 걔가 나 별로 안 좋아하는 거 같아.
でも、あの子は僕のこと、あんまり好きじゃないみたい。
남은 인생을 당신과 함께 보내고 싶어요.
残りの人生をあなたと一緒に過ごしたい。
이 일을 결혼해서도 쭉 계속하고 싶어요.
この仕事を結婚してもずっと続けたいです。
가까운 버스 정류장에 가고 싶은데요.
近くのバス停に行きたいんですけど。
해외여행을 갈 생각이다. 예컨대 베트남 필리핀 등 동남아시아에 가고 싶다.
海外旅行するつもりだ。 たとえば、ベトナムやフィリピンなど、東南アジアに行きたい。
웃고 있는 아기의 얼굴은 마치 천사 같다.
笑っている赤ん坊の顔はまるで天使みたい。
넓은 마당에서 닭을 키워 알을 낳았으면 합니다.
広い庭で鶏を飼って卵を産んでもらいたいのです。
언젠가 호주에 가보고 싶어요.
私はいつかオーストラリアへ行ってみたいです。
'수학만 잘하는 사람'이 아니라 '수학도 잘하는 사람'이 되고 싶어요.
数学だけに長けた人ではなく、数学にも長けた人になりたいです。
그야 그렇지만 지금 포기하면 너무 아깝잖아요.
それはそうだけど、今諦めたらすごくもったいないじゃないですか。
[<] 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60  [>] (57/78)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.