<タイの韓国語例文>
| ・ | 태국의 전통적인 요리에는 똠양꿍이 있습니다. |
| タイの伝統的な料理にはトムヤムクンがあります。 | |
| ・ | 태국 통화는 바트입니다. |
| タイの通貨はバーツです。 | |
| ・ | 태국의 주요 종교는 불교입니다. |
| タイの主要な宗教は仏教です。 | |
| ・ | 태국의 공용어는 태국어입니다. |
| タイの公用語はタイ語です。 | |
| ・ | 태국 방콕은 맛있는 길거리 음식을 즐길 수 있습니다. |
| タイのバンコクは美味しいストリートフードが楽しめます。 | |
| ・ | 신혼여행으로 태국에 가요. |
| 新婚旅行でタイに行きます。 | |
| ・ | 태국은 동남아시아에 위치한 나라입니다. |
| タイは東南アジアに位置する国です。 | |
| ・ | 태국의 수도는 방콕입니다. |
| タイの首都はバンコクです。 | |
| ・ | 라오스의 문화는 태국이나 캄보디아와 비슷합니다. |
| ラオスの文化はタイやカンボジアと似ています。 | |
| ・ | 스위스는 프랑스, 독일, 오스트리아, 리히텐슈타인, 이탈리아와 국경을 접한 내륙국입니다. |
| スイスはフランス、ドイツ、オーストリア、リヒテンシュタイン、イタリアと国境を接する内陸国です。 | |
| ・ | 모차르트의 고향 오스트리아에 가보고 싶어요. |
| モーツァルトの故郷、オーストリアに行ってみたいです。 | |
| ・ | 그의 의견은 조금 이해하기 어렵네요. |
| 彼の意見はちょっぴりと理解しがたいですね。 | |
| ・ | 조금이라도 한국어를 말할 수 있게 되고 싶다. |
| 少しでも韓国語が話せるようになりたい! | |
| ・ | 그 설명은 매우 불명확해서 무엇을 말하고 싶은지 이해할 수 없습니다. |
| その説明は非常に不明確で、何が言いたいのか理解できません。 | |
| ・ | 그의 발언은 매우 불명확해서 무슨 말을 하고 싶은지 이해할 수 없습니다. |
| 彼の発言は非常に不明確で、何を言いたいのか理解できません。 | |
| ・ | HTML 코드에 스타일 시트를 삽입할 수 있습니다. |
| HTMLコードにスタイルシートを埋め込むことができます。 | |
| ・ | 자동차 타이어 자국이 길에 남아 있다. |
| 車のタイヤ跡が道に残っている。 | |
| ・ | 타이어 자국이 남다. |
| タイヤの跡が残る。 | |
| ・ | 엉엉 울고 싶을 때 가족 사진을 보고 실컷 운다. |
| わんわん泣きたいとき、家族写真を見て思う存分泣く。 | |
| ・ | 찬바람을 쐬어 귀가 무감각하다. |
| 冷たい風に当たって耳が無感覚だ。 | |
| ・ | 하루속히 진실을 알고 싶다. |
| 一日でも早く真実を知りたい。 | |
| ・ | 하루속히 영어를 마스터하고 싶다. |
| 一日でも早く英語をマスターしたい。 | |
| ・ | 하루속히 건강을 되찾고 싶다. |
| 一日でも早く健康を取り戻したい。 | |
| ・ | 하루속히 집을 사고 싶다. |
| 一日でも早く家を買いたい。 | |
| ・ | 하루속히 여행가고 싶어. |
| 一日でも早く旅行に行きたい。 | |
| ・ | 하루속히 쉬고 싶어. |
| 一日でも早く休みたい。 | |
| ・ | 하루속히 이사하고 싶다. |
| 一日でも早く引っ越ししたい。 | |
| ・ | 하루속히 빨리 새로운 일을 시작하고 싶다. |
| 一日でも早く新しい仕事を始めたい。 | |
| ・ | 하루속히 성공하고 싶다. |
| 一日でも早く成功したい。 | |
| ・ | 하루속히 만나고 싶다. |
| 一日でも早く会いたい。 | |
| ・ | 하루라도 빨리 빚을 갚고 싶어. |
| 一日でも早く借金を返済したい。 | |
| ・ | 빚이 있는 아내와 이혼하고 싶어요. |
| 借金のある妻と離婚したいです。 | |
| ・ | 하루빨리 희망하는 직업을 갖고 싶다. |
| 一日でも早く希望の職に就きたい。 | |
| ・ | 하루빨리 계획을 실행하고 싶다. |
| 一日でも早く計画を実行したい。 | |
| ・ | 하루빨리 스마트폰을 바꾸고 싶다. |
| 一日でも早くスマホを買い替えたい。 | |
| ・ | 하루빨리 친구를 만나고 싶다. |
| 一日でも早く友達に会いたい。 | |
| ・ | 하루빨리 기술을 습득하고 싶다. |
| 一日でも早く技術を習得したい。 | |
| ・ | 하루빨리 승진하고 싶다. |
| 一日でも早く昇進したい。 | |
| ・ | 하루빨리 집으로 돌아가고 싶다. |
| 一日でも早く家に帰りたい。 | |
| ・ | 하루빨리 변호사를 만나고 싶다. |
| 一日でも早く弁護士に会いたい。 | |
| ・ | 어서 돈을 모으고 싶다. |
| 早くお金を貯めたい。 | |
| ・ | 할 말 있으면 어서 해 봐. |
| 言いたいことがあれば早く言ってみろ。 | |
| ・ | 어떻게 해서든 고치고 싶은 버릇이 있다. |
| どうしても直したい癖がある。 | |
| ・ | 어떻게 해서든 이 문제를 해결하고 싶다. |
| どうしてもこの問題を解決したい。 | |
| ・ | 어떻게 해서든 이 일을 끝내고 싶다. |
| どうしてもこの仕事を終わらせたい。 | |
| ・ | 어떻게 해서든 그를 만나고 싶다. |
| どうしても彼に会いたい。 | |
| ・ | 꼭 전하고 싶은 것이 있다. |
| どうしても伝えたいことがある。 | |
| ・ | 꼭 물어보고 싶은 게 있어. |
| どうしても聞きたいことがある。 | |
| ・ | 꼭 손에 넣고 싶은 물건이 있어. |
| どうしても手に入れたい物がある。 | |
| ・ | 꼭 먹고 싶은 음식이 있어. |
| どうしても食べたい料理がある。 |
