<タイの韓国語例文>
| ・ | 일본어 발음을 잘하고 싶어요. |
| 日本語の発音が上手になりたいです。 | |
| ・ | 냉동고 안에는 차가운 공기가 감돌고 있습니다. |
| 冷凍庫の中には冷たい空気が漂っています。 | |
| ・ | 그는 오두막에서 조용한 시간을 보내고 싶어합니다. |
| 彼は小屋で静かな時間を過ごしたいと思っています。 | |
| ・ | 자동차 정비사가 되고 싶다. |
| 自動車整備士になりたい。 | |
| ・ | 고도 성장기 이후에 정비된 인프라가 앞으로 일제히 노호화된다. |
| 高度成長期以降に整備されたインフラが今後一斉に老朽化される。 | |
| ・ | 자전거 타이어를 정비하여 펑크의 위험을 줄입니다. |
| 自転車のタイヤを整備して、パンクのリスクを減らします。 | |
| ・ | 건전한 라이프 스타일은 심장 질환의 위험을 줄여줍니다. |
| 健全なライフスタイルは心臓疾患のリスクを軽減します。 | |
| ・ | 건전한 생활 스타일은 스트레스를 줄여줍니다. |
| 健全な生活スタイルはストレスを軽減します。 | |
| ・ | 위기를 국민께서 잘 극복할 수 있도록 위로와 격려를 드리고 싶다. |
| 危機を国民の皆さんが克服できるよう励ましの言葉を送りたい。 | |
| ・ | 창업에 관한 절차가 알고 싶다. |
| 創業に関する手続きが知りたい。 | |
| ・ | 창업에 필요한 자금을 빌리고 싶다. |
| 創業に必要な資金を借りたい。 | |
| ・ | 실력으로만 평가받고 싶다. |
| 実力だけで評価されたい。 | |
| ・ | 불확실한 미래를 준비하는 것보다 현실 속에서 충실하게 삶을 살고 싶다. |
| 不確実な未来に備えることより現実の生活の中で忠実に暮らしたい。 | |
| ・ | 가르치는 일을 하고 싶어요. |
| 教える仕事がしたいです。 | |
| ・ | 여름에는 차가운 메밀국수가 맛있어요. |
| 夏には冷たい蕎麦が美味しいです。 | |
| ・ | 그러고 싶지만 오히려 폐만 끼칠 것 같아서요. |
| そうしたいですが、むしろ迷惑ばかりかけそうですので。 | |
| ・ | 인공지능으로 대체될 직업이 많이 있대요. |
| 人工知能で代替される職業がたくさんあるみたいです。 | |
| ・ | 욕실 타일에 물때가 묻어 있어요. |
| 浴室のタイルに水垢がついています。 | |
| ・ | 표백제를 사용하여 타일의 곰팡이를 제거했습니다. |
| 漂白剤を使ってタイルのカビを取り除きました。 | |
| ・ | 아버지가 늙어서 노망나신 것 같아. |
| 父が老けてボケているみたい。 | |
| ・ | 할아버지가 요즘 노망난 거 같아 걱정이에요. |
| おじいちゃんが、最近少し頭がぼけてきたみたいで心配ですよ。 | |
| ・ | 실시간 문제 보고가 서비스 품질을 향상시킵니다. |
| リアルタイムでの問題報告がサービス品質を向上させます。 | |
| ・ | 직업을 바꾸고 싶어요. |
| 職業を変えたいです。 | |
| ・ | 복권이 당첨 되면 세계 여행을 하고 싶다. |
| 宝くじが当たったら世界旅行をしたい。 | |
| ・ | 열이 있는 것 같아요. |
| 熱があるみたいです。 | |
| ・ | 폭포수는 얼음처럼 차갑다. |
| 滝の水は氷のように冷たい。 | |
| ・ | 키조개는 살이 섬유질이고 맛이 농후하며 조림이나 튀김으로 합니다. |
| タイラギは身が繊維質で味が濃厚で、煮付けや天ぷらにします。 | |
| ・ | 키조개와 가리비의 차이는 뭔가요? |
| タイラギとホタテの違いは何ですか? | |
| ・ | 도미는 전갱이과의 생선으로, 생선회나 튀김에 사용됩니다. |
| タイはアジ科の魚で、刺身や揚げ物に使われます。 | |
| ・ | 노인들이 안심하고 살 수 있는 사회를 만들고 싶다. |
| お年寄りの人が安心して暮らせる社会を作りたい。 | |
| ・ | 친구가 출발하려는 것을 만류하고 좀 더 함께 있고 싶다고 말했습니다. |
| 友人が出発しようとするのを引き止めて、もう少し一緒にいたいと言いました。 | |
| ・ | 그의 발언은 애매해서 무슨 말을 하고 싶은지 이해할 수 없었어요. |
| 彼の発言はあやふやで、何を言いたいのか理解できませんでした。 | |
| ・ | 인적이 드문 산속 오두막집에서 조용히 지내고 싶다. |
| 人里離れた山小屋で執筆して静かに暮らしたい。 | |
| ・ | 그녀는 발렌타인 데이에 초콜릿 하트 모양의 상자를 선물했습니다. |
| 彼女はバレンタインデーに、チョコレートのハート型のボックスを贈りました。 | |
| ・ | 발렌타인 데이에는 초콜릿 박스를 그녀에게 보냈어요. |
| バレンタインデーには、チョコレートのボックスを彼女に贈りました。 | |
| ・ | 대부분의 아이들은 초콜릿을 좋아합니다. |
| たいていの子供はチョコレートが好きです。 | |
| ・ | 그녀의 패션 스타일은 다양한 트렌드를 도입하고 있습니다. |
| 彼女のファッションスタイルは、様々なトレンドを取り入れています。 | |
| ・ | 사람들의 라이프스타일의 변화가 소매업계의 트렌드에 영향을 미치고 있습니다. |
| 人々のライフスタイルの変化が、小売業界の動向に影響を与えています。 | |
| ・ | 책 제목은 독자의 흥미를 끄는 중요한 요인 중의 하나입니다. |
| 本のタイトルは読者の興味を引く重要な要因の一つです。 | |
| ・ | 말하고 싶은 것은 결국 돈이 필요하다는 것이군요. |
| 言いたいのは、要するにお金がほしいと言うことですね。 | |
| ・ | 소셜 미디어에서의 정보 공유는 실시간으로 이루어집니다. |
| ソーシャルメディアでの情報共有はリアルタイムで行われます。 | |
| ・ | 화상회의로 실시간으로 협업할 수 있습니다. |
| ビデオ会議でリアルタイムでコラボレーションできます。 | |
| ・ | 인터넷의 발전으로 실시간 정보 접근이 가능해졌습니다. |
| インターネットの発展によりリアルタイムでの情報アクセスが可能になりました。 | |
| ・ | 실시간 예약 확인이 편리합니다. |
| リアルタイムでの予約確認が便利です。 | |
| ・ | 온라인 거래는 실시간으로 이루어집니다. |
| オンライン取引はリアルタイムで行われます。 | |
| ・ | 실시간 뉴스 속보가 중요한 정보원입니다. |
| リアルタイムでのニュース速報が重要な情報源です。 | |
| ・ | 인터넷은 실시간으로 의사소통을 가능하게 했습니다. |
| インターネットはリアルタイムでのコミュニケーションを可能にしました。 | |
| ・ | 실시간 정보 공유는 효율을 높입니다. |
| リアルタイムでの情報共有は効率を高めます。 | |
| ・ | 실시간 데이터 업데이트가 필요합니다. |
| リアルタイムでのデータ更新が必要です。 | |
| ・ | 그 앱은 실시간으로 위치 정보를 제공합니다. |
| そのアプリはリアルタイムで位置情報を提供します。 |
