【タイ】の例文_48
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<タイの韓国語例文>
이 드라마는 벌써 끝난 줄 알았는데 아직도 하나 봐요.
このドラマはもう終わったと思ったんですけど、まだやっているみたいです。
엑셀의 도표작성 방법을 배우고 싶어요.
エクセルでの図表の作成方法を学びたいです。
당신이 만든 요리를 먹고 싶어요.
あなたの作った料理を食べたいです。
저는 그의 제안에 찬성하지만, 그 결과를 지켜보고 싶습니다.
私は彼の提案に賛成しますが、その結果を見守りたいと思います。
새로운 레시피를 시도해 보고 싶다.
新しいレシピを試してみたい。
괜한 비용을 들이는 것은 피하고 싶어요.
余計な費用をかけることは避けたいです。
암을 고칠 수 있다면 아무리 비싼 약이라도 손에 넣고 싶다.
癌を治せるとあえば、どんなに高い薬でも手に入れたい。
그는 일일이 세세한 것에 집착하는 타입이다.
彼はいちいち細かいことにこだわるタイプだ。
컵에는 차가운 물이 들어 있습니다.
コップには冷たい水が入っています。
컵에는 차가운 주스가 들어 있습니다.
コップには冷たいジュースが入っています。
세면장 타일을 청소해야 합니다.
洗面所のタイルを清掃する必要があります。
그의 말은 애매해서 무슨 말을 하고 싶은지 이해할 수 없어요.
彼の言葉はあいまいで、何を言いたいのか理解できません。
출하하는 짐에 보험을 들고 싶다.
出荷する荷物に保険をかけたい。
살아있는 한, 영원히 살고자 하는 바람은 자연의 섭리이다.
生きている限り、生きつづけたいと願うのは自然の摂理である。
자연계의 섭리는 때로는 이해하기 어려운 것입니다.
自然界の摂理は、時には理解しがたいものです。
아무것도 보이지 않는 캄캄한 동굴에 있는 것 같다.
何も見えない真っ暗な洞窟にいるみたい。
공부는 잘 못하지만 댄스는 잘하고 싶어.
勉強は苦手だけど、ダンスはうまくなりたい!
양이 좀 많은 거 같아요.
量がちょっと多いみたいです。
이번 달 매출 데이터를 분석하고 싶습니다.
今月の売上データを分析したいです。
부탁 하나만 들어 줄래?
頼みたいことがあるの。
한 가지 부탁할 게 있어요.
一つお願いしたいことがあります。
어려운 부탁 좀 하고 싶은데요.
難しいお願いをしたいと思いますが。
그는 타이어의 공기압을 체크하고 필요에 따라 조정했습니다.
彼はタイヤの空気圧をチェックして、必要に応じて調整しました。
오전에는 집중력이 높은 시간대이므로, 가능한 한 일을 끝내고 싶습니다.
午前中は集中力が高い時間帯なので、できるだけ仕事を終わらせたいです。
해외여행을 가고 싶어요.
海外旅行に行きたいです。
한국 여행을 한다면 절대 가야 할 추천 관광지 베스트 10을 소개하겠습니다.
韓国に旅行するなら絶対行きたいおすすめ観光スポットBEST10を紹介します。
한국으로 여행을 가고 싶어요.
韓国旅行に行きたいです。
휴일은 느긋하게 보내고 싶어.
休日はゆったり過ごしたいなぁ。
내일 휴가를 내고 싶습니다.
明日休みをいただきたいです。
많은 사람에게 인정받고 싶다.
多くの人から認められたい。
회사에서 가장 성실한 사원으로 인정받고 싶어요.
会社で一番誠実な社員として認められたいです。
해변가에서 한가롭게 살고 싶다.
海辺の町でのんびり暮らしたい。
도시의 스트레스에서 벗어나기 위해 시골에서 한가롭게 살고 싶다.
都会のストレスから離れるために田舎でのんびり暮らしたい。
시골에서 한가롭게 살고 싶다.
田舎でのんびり暮らしたい。
일하러 가지 않고 한가로이 살고 싶다.
仕事に行かないでのんびり暮らしたい。
한국어를 줄줄 외우고 싶어요.
韓国語をすらすら覚えたいです。
그녀의 발찌는 그녀의 스타일에 완벽하게 어울립니다.
彼女のアンクレットは、彼女のスタイルに完璧にマッチしています。
그 브로치는 그녀의 스타일을 한층 매력적으로 만들고 있습니다.
そのブローチは、彼女のスタイルを一層魅力的にしています。
그녀의 귀걸이는 그녀의 헤어스타일에 완벽하게 맞아요.
彼女のイヤリングは、彼女のヘアスタイルに完璧に合っています。
초조와 불안에서 벗어나 자유로워지고 싶어요.
苛立ちと不安から抜け出し、自由になりたいです。
그는 야구팀의 일원이 되고 싶다고 생각하고 있습니다.
彼は野球のチームの一員になりたいと考えています。
지역의 일원으로서 풍요롭고 활력이 넘치는 지역 사회 실현을 위해 공헌하고 싶다.
地域の一員として、豊かで活力ある地域社会の実現に貢献したい。
렌터카를 빌리고 싶은데요.
レンタカーを借りたいんですが。
보온병에는 차가운 음료도 넣을 수 있습니다.
保温瓶には冷たい飲み物も入れられます。
멸치의 감칠맛이 듬뿍 담긴 간장을 사용해 보고 싶다.
煮干しの旨味がたっぷり詰まった醤油を使ってみたい。
타이타닉호는 유명한 증기선 중 하나입니다.
タイタニック号は有名な蒸気船の一つです。
그는 스타일리시하고 근육질 몸매를 가지고 있다.
彼はスタイリッシュで筋肉質な体つきをしている。
당신을 포옹하고 싶어요.
あなたをハグしたいです。
그녀를 포옹하고 키스하고 싶다.
彼女を抱擁し、キスがしたい。
티타임으로 마음을 달랬습니다.
ティータイムで心を癒しました。
[<] 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50  [>] (48/79)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.