【タイ】の例文_49
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<タイの韓国語例文>
키조개와 가리비의 차이는 뭔가요?
タイラギとホタテの違いは何ですか?
도미는 전갱이과의 생선으로, 생선회나 튀김에 사용됩니다.
タイはアジ科の魚で、刺身や揚げ物に使われます。
노인들이 안심하고 살 수 있는 사회를 만들고 싶다.
お年寄りの人が安心して暮らせる社会を作りたい。
친구가 출발하려는 것을 만류하고 좀 더 함께 있고 싶다고 말했습니다.
友人が出発しようとするのを引き止めて、もう少し一緒にいたいと言いました。
그의 발언은 애매해서 무슨 말을 하고 싶은지 이해할 수 없었어요.
彼の発言はあやふやで、何を言いたいのか理解できませんでした。
인적이 드문 산속 오두막집에서 조용히 지내고 싶다.
人里離れた山小屋で執筆して静かに暮らしたい。
그녀는 발렌타인 데이에 초콜릿 하트 모양의 상자를 선물했습니다.
彼女はバレンタインデーに、チョコレートのハート型のボックスを贈りました。
발렌타인 데이에는 초콜릿 박스를 그녀에게 보냈어요.
バレンタインデーには、チョコレートのボックスを彼女に贈りました。
대부분의 아이들은 초콜릿을 좋아합니다.
たいていの子供はチョコレートが好きです。
그녀의 패션 스타일은 다양한 트렌드를 도입하고 있습니다.
彼女のファッションスタイルは、様々なトレンドを取り入れています。
사람들의 라이프스타일의 변화가 소매업계의 트렌드에 영향을 미치고 있습니다.
人々のライフスタイルの変化が、小売業界の動向に影響を与えています。
책 제목은 독자의 흥미를 끄는 중요한 요인 중의 하나입니다.
本のタイトルは読者の興味を引く重要な要因の一つです。
말하고 싶은 것은 결국 돈이 필요하다는 것이군요.
言いたいのは、要するにお金がほしいと言うことですね。
소셜 미디어에서의 정보 공유는 실시간으로 이루어집니다.
ソーシャルメディアでの情報共有はリアルタイムで行われます。
화상회의로 실시간으로 협업할 수 있습니다.
ビデオ会議でリアルタイムでコラボレーションできます。
인터넷의 발전으로 실시간 정보 접근이 가능해졌습니다.
インターネットの発展によりリアルタイムでの情報アクセスが可能になりました。
실시간 예약 확인이 편리합니다.
リアルタイムでの予約確認が便利です。
온라인 거래는 실시간으로 이루어집니다.
オンライン取引はリアルタイムで行われます。
실시간 뉴스 속보가 중요한 정보원입니다.
リアルタイムでのニュース速報が重要な情報源です。
인터넷은 실시간으로 의사소통을 가능하게 했습니다.
インターネットはリアルタイムでのコミュニケーションを可能にしました。
실시간 정보 공유는 효율을 높입니다.
リアルタイムでの情報共有は効率を高めます。
실시간 데이터 업데이트가 필요합니다.
リアルタイムでのデータ更新が必要です。
그 앱은 실시간으로 위치 정보를 제공합니다.
そのアプリはリアルタイムで位置情報を提供します。
실시간 뉴스 속보가 제공되고 있습니다.
リアルタイムでのニュース速報が提供されています。
그 프로그램은 실시간으로 작동합니다.
そのプログラムはリアルタイムで動作します。
온라인 게임에서 실시간으로 대전할 수 있습니다.
オンラインゲームでリアルタイムで対戦することができます。
실시간 정보 제공은 긴급 상황에 도움이 됩니다.
リアルタイムでの情報提供は緊急時に役立ちます。
실시간 데이터 분석은 신속한 의사결정을 지원합니다.
リアルタイムでのデータ分析は迅速な意思決定を支援します。
스트리밍 서비스에서 라이브 이벤트를 실시간으로 시청할 수 있습니다.
ストリーミングサービスでライブイベントをリアルタイムで視聴できます。
실시간 논의가 의사결정에 도움이 됩니다.
リアルタイムでの議論が意思決定に役立ちます。
이 앱은 실시간으로 날씨 정보를 표시합니다.
このアプリはリアルタイムで天気情報を表示します。
실시간 정보 제공이 중요합니다.
リアルタイムでの情報提供が重要です。
인터넷을 사용하여 정보를 실시간으로 공유할 수 있다.
インターネットを使って情報をリアルタイムで共有できる。
기후 변화의 가혹한 결과가 바로 눈앞에서 실시간으로 펼쳐지고 있다.
気候変動の過酷な結果がすぐ目の前でリアルタイムで繰り広げられている。
야후의 실시간 검색은 매우 재밌다.
ヤフーのリアルタイム検索はとっても面白い。
재산을 누구에게 어느 정도 상속시킬지에 대해 유언서를 남기고 싶다.
財産を誰にどれだけ相続させるかについて遺言書を残したい。
가을의 미각을 한껏 즐기고 싶다.
秋の味覚を目いっぱい楽しみたい。
한적한 주택가에 살아 보고 싶어요.
閑静な住宅街に住んでみたいです。
지금보다 조금 조용한 교외로 이사하고 싶어요.
今より少し静かな郊外に引っ越ししたいです。
미용사는 고객의 요구에 맞게 적절한 스타일을 제안합니다.
美容師は顧客の要望に合わせて適切なスタイルを提案します。
그의 미용사는 머릿결을 고려하여 적절한 스타일을 제안합니다.
彼の美容師は髪質を考慮して適切なスタイルを提案します。
제 미용사는 제 스타일에 맞는 헤어스타일을 제안해 줍니다.
私の美容師は私のスタイルに合った髪型を提案してくれます。
미용사는 머리를 자를 뿐만 아니라 스타일링도 합니다.
美容師は髪をカットするだけでなく、スタイリングも行います。
미용사가 되고 싶은데 어떻게 하면 좋은가요?
美容師になりたいけど、どうしたらいいですか?
사람 살리는 의사가 되고 싶다.
人を生かす医者になりたい。
라디오로 생방송되는 콘서트에 참가하고 싶다.
ラジオで生放送されるコンサートに参加したい。
나는 커서 라디오 디제이가 되고 싶어요.
私は大きくなったらラジオのDJになりたいです。
어디로 가고 싶으세요?
どこに行きたいですか?
뭔가 따뜻한 것 좀 마시고 싶어요.
私は何か温かいものを飲みたい。
오랫동안 그곳에 가고 싶었지만 마침내 갈 수 있었다.
長い間その場所に行きたいと思っていたが、とうとう行くことができた。
[<] 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50  [>] (49/78)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.