【ビジネス】の例文_4
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<ビジネスの韓国語例文>
비즈니스 포럼에 외부 컨설턴트를 초빙할 예정입니다.
ビジネスフォーラムで外部コンサルタントを招聘する予定です。
비즈니스 컨퍼런스에 초빙될 예정입니다.
ビジネスカンファレンスに招聘される予定です。
비즈니스 세미나에 초빙되었어요.
ビジネスセミナーに招聘されました。
그는 바쁜 사업가이면서도 항상 배우자를 생각하고 있습니다.
彼は忙しいビジネスマンでありながら、常に連れ合いのことを考えています。
사업의 확대를 축하하는 축하회가 있었습니다.
ビジネスの拡大を祝う祝賀会がありました。
그는 비즈니스 전략에 숙련되어 있다.
彼はビジネス戦略に熟練している。
비즈니스 모임에서도 적절하게 차려입는 것이 중요합니다.
ビジネスの会合でも、適切に着飾ることが重要です。
그 안건은 우리 비즈니스의 미래와 관련된 중요한 현안 사항입니다.
その案件は私たちのビジネスの将来に関わる重要な懸案事項です。
새로운 비즈니스 플랜은 순조롭게 진전되고 있어 투자자의 관심을 끌고 있습니다.
新しいビジネスプランは順調に進展しており、投資家の関心を引いています。
그는 새로운 비즈니스 모델의 선구자입니다.
彼は新しいビジネスモデルの先駆者です。
비서가 비서로서 비즈니스 미팅을 준비하고 있습니다.
秘書がビジネスミーティングのアレンジをしています。
그녀는 비서로서 비즈니스 문서 작성을 돕고 있습니다.
彼女は秘書として、ビジネス文書の作成を手伝っています。
그는 사업 중개인으로서 많은 거래를 성사시키고 있다.
彼はビジネスの仲介人として、多くの取引を成功させている。
국제 비즈니스에서 번역가의 역할이 점점 중요해지고 있다.
国際ビジネスで翻訳家の役割がますます重要になっている。
소식통에 따르면 그는 새로운 사업을 시작할 것이다.
消息筋によれば、彼は新しいビジネスを始めるつもりだ。
사업가들은 명함을 서로 교환했다.
ビジネスマンたちは名刺を交換し合った。
비지니스와 사랑은 공존할 수 없다.
ビジネスと愛は共存できない。
경제와 환경이 공생하는 비즈니스를 제안합니다.
経済と環境が共生するビジネスを提案します。
새로운 비즈니스 플랜을 공모하는 세미나가 개최됩니다.
新しいビジネスプランを公募するセミナーが開催されます。
그는 사업 목적으로 독일로 출국했습니다.
彼はビジネス目的でドイツに出国しました。
비즈니스 목적으로 미국에 입국했습니다.
ビジネス目的でアメリカに入国しました。
가공 무역에 의해 새로운 비즈니스 기회가 생겨난다.
加工貿易によって新たなビジネスチャンスが生まれる。
연내에 비즈니스 플랜을 재검토할 생각입니다.
年内にビジネスプランを見直すつもりです。
그는 자신의 사업에 몰입하고 있습니다.
彼は自分のビジネスに打ち込んでいます。
식문화의 이해는 국제적인 비즈니스에도 도움이 됩니다.
食文化の理解は、国際的なビジネスにも役立ちます。
부하를 비즈니스 미팅에 데려가다.
部下をビジネスミーティングに連れて行く。
비즈니스 영어를 학습하다.
ビジネス英語を学習する。
그는 비즈니스 전략을 학습하기 위해 서적을 읽고 있다.
彼はビジネス戦略を学習するために書籍を読んでいる。
인류학 지식은 국제적인 비즈니스에도 도움이 된다.
人類学の知識は、国際的なビジネスにも役立つ。
그녀는 일행과 함께 비즈니스 미팅에 참석했다.
彼女は連れと一緒にビジネスミーティングに参加した。
설립자가 새로운 비즈니스 모델을 제안했다.
設立者が新しいビジネスモデルを提案した。
그의 새침한 모습은 사업에 있어서 유리하다.
彼の澄まし屋ぶりは、ビジネスにおいて有利だ。
새로운 사업이 지역 고용을 활성화한다.
新しいビジネスが地元の雇用を活性化する。
새로운 비즈니스가 도시 중심부를 활성화한다.
新しいビジネスが街の中心部を活性化する。
그녀의 말재주가 새로운 사업 기회를 열었다.
彼女の弁才が新しいビジネスチャンスを開いた。
그녀는 사업 성공을 열망하고 있다.
彼女はビジネスの成功を熱望している。
계열사의 비즈니스 모델을 분석한다.
系列会社のビジネスモデルを分析する。
이 스타트업 기업은 혁신적인 비즈니스 모델을 채택하고 있습니다.
このスタートアップ企業は革新的なビジネスモデルを採用しています。
인터넷은 비즈니스를 위한 글로벌 마케팅 매체로 활용되고 있습니다.
インターネットは、ビジネスのためのグローバルなマーケティング媒体として活用されています。
신속한 대응이 원활한 비즈니스 거래를 실현했습니다.
迅速な対応がスムーズなビジネス取引を実現しました。
외국의 비즈니스 모델이 국내에 동화된다.
外国のビジネスモデルが国内に同化される。
그는 서구권에서 사업을 전개하고 있습니다.
彼は西欧圏でビジネスを展開しています。
비즈니스 매너에 주의하다.
ビジネスマナーに注意する。
비즈니스 측면에 초점을 맞춘다.
ビジネスの側面に焦点を当てる。
그는 비즈니스계를 정복했다.
彼はビジネス界を征した。
새로운 비즈니스 파트너와 계약을 맺었다.
新しいビジネスパートナーと契約を結んだ。
새로운 사업을 시작하기 위해 사직했어요.
新しいビジネスを始めるために辞職しました。
이 발명은 새로운 비즈니스 기회를 창출했습니다.
この発明は新しいビジネスの機会を生み出しました。
우리는 비즈니스 매칭을 중개하는 서비스를 제공하고 있습니다.
私たちはビジネスマッチングを仲介するサービスを提供しています。
그 잡지는 비즈니스 리더용으로 창간되었습니다.
その雑誌はビジネスリーダー向けに創刊されました。
1 2 3 4 5 6 7 8  (4/8)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.