【ベル】の例文_6
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<ベルの韓国語例文>
해달은 돌을 이용해 조개를 깨서 먹는 것으로 유명합니다.
ラッコは貝を石で割って食べることで有名です。
트러플은 생으로 먹기도 하지만, 가공되어 제공되는 경우가 많아요.
トリュフは生で食べることもありますが、加工されて提供されることが多いです。
신선한 어패류를 썰어서 생으로 간장과 와사비를 찍어 먹는다.
新鮮な魚介類を切って生のまま醤油とワサビをつけて食べる。
우렁이는 기본적으로 여러 가지를 먹는 잡식입니다.
タニシは基本的にいろんなものを食べる雑食です。
아침을 먹기 전에 공복감을 느끼는 것은 자연스러운 일입니다.
朝食を食べる前に空腹感を感じるのは自然なことです。
공복에 단 음식을 먹으면 곧바로 포만감을 느낄 수 있습니다.
空腹時に甘いものを食べると、すぐに満腹感が得られます。
생체의 세포가 어떻게 작용하는지를 조사하는 것은 중요합니다.
生体の細胞がどのように働くかを調べることは重要です。
노가리는 가벼운 안주로 먹기에 딱 좋습니다.
幼魚の干物は、軽いおつまみとして食べるのにぴったりです。
건조된 노가리를 볶아서 채소와 함께 먹으면 건강에 좋습니다.
干物の幼魚を炒めて、野菜と一緒に食べるとヘルシーです。
노가리를 구워 먹으면 고소한 향이 퍼집니다.
幼魚の干物を焼いて食べると、香ばしい香りが広がります。
이슬람교도는 할랄푸드만 먹을 수 있어요.
イスラム教徒はハラルフードしか食べることができません。
차가운 쫄면을 먹으면 더위가 가시는 느낌이 든다.
冷たいチョルミョンを食べると、暑さが和らぐ感じがする。
나는 쫄깃하고 매콤한 쫄면을 즐겨먹는다.
私はシコシコして、ぴり辛いチョルミョンを好んで食べる。
뭇국에 밥을 넣어 먹으면 더 맛있어진다.
大根スープにご飯を入れて食べると、さらに美味しくなる。
뭇국은 설날에 먹는 전통적인 요리다.
大根スープは新年に食べる伝統的な料理だ。
추어탕을 먹으면 기운이 나는 느낌이 든다.
どじょうのスープを食べると、元気が出てくる感じがする。
한국에서는 여름 더운 날에 추어탕을 먹는 것이 일반적이다.
韓国では、夏の暑い時期にどじょうのスープを食べるのが一般的だ。
대구탕을 먹으면 추위도 잊을 만큼 따뜻해진다.
タラ鍋を食べると、寒さも忘れるほど温まる。
대구탕에 밥을 넣어 먹으면 더 맛있어진다.
タラ鍋にご飯を入れて食べると、さらに美味しくなる。
꼬리곰탕에 밥을 넣어서 먹는 걸 좋아한다.
コリコムタンにご飯を入れて食べるのが好きだ。
두루치기는 매콤하고 밥과 함께 먹으면 맛있다.
トゥルチギはピリ辛で、ご飯と一緒に食べると美味しい。
김치전을 먹으면 매콤한 맛이 식욕을 자극합니다.
キムチチヂミを食べると、ピリ辛な味が食欲をそそります。
김치전은 맥주나 술과 함께 먹기에 딱 좋습니다.
キムチチヂミは、ビールやお酒と一緒に食べるのにぴったりです。
생태는 신선할 때 먹는 것이 가장 맛있습니다.
生のスケトウダラは、新鮮なうちに食べるのが最も美味しいです。
쟁반짜장은 바쁜 일상 속에서 간편하게 먹을 수 있는 요리입니다.
お盆チャージャー麺は、忙しい日常の中で気軽に食べることができる料理です。
쟁반짜장을 먹을 때는 모두 함께 나누어 먹습니다.
お盆チャージャー麺を食べるときは、みんなで一緒にシェアします。
채류를 먹으면 소화가 잘 됩니다.
冷菜類を食べることで、消化が良くなります。
냉채류를 먹으면 상쾌해지고 기운이 납니다.
冷菜類を食べると、リフレッシュできて元気が出ます。
냉채류는 특히 여름 더운 날에 먹으면 상쾌합니다.
冷菜類は、特に夏の暑い日に食べると爽やかです。
오곡밥을 먹으면 소화가 잘 됩니다.
五穀飯を食べることで、消化が良くなります。
오곡밥을 먹으면 하루의 에너지를 보충할 수 있어요.
五穀飯を食べることで、1日のエネルギーを補充できます。
오곡밥을 먹으면 몸에 힘이 나는 것 같아요.
五穀飯を食べると、体に元気が出ると感じます。
약밥은 떡국처럼 경사스러운 날에 먹는 경우가 많습니다.
おこわは、お赤飯のように祝い事で食べることが多いです。
약밥은 특별한 날에 먹는 경우가 많아요.
おこわは、特別な日に食べることが多いです。
잔치국수는 따뜻한 국물과 함께 먹으면 마음이 따뜻해집니다.
チャンチグクスは、温かいスープと一緒に食べると、心が温まります。
잔치국수는 축하하는 자리에서 장수와 번영을 기원하며 먹어요.
チャンチグクスは、祝い事の際に食べることで、長寿や繁栄を願います。
생선까스는 채소와 함께 먹으면 영양 균형이 좋아요.
白身魚フライは、野菜と一緒に食べると栄養バランスが良いです。
생선까스에는 레몬을 짜서 먹으면 더욱 맛있어요.
白身魚フライには、レモンを絞って食べるとさらに美味しいです。
생선까스는 타르타르 소스와 함께 먹는 것이 일반적입니다.
白身魚フライは、タルタルソースと一緒に食べるのが一般的です。
복어탕은 한번 먹으면 그 맛을 잊을 수 없습니다.
フグ鍋は、一度食べるとその味が忘れられません。
복어탕을 먹으면 몸이 따뜻해지고, 기분이 좋아집니다.
フグ鍋を食べると、体が温まり、心地よく感じます。
곱창구이는 구운 후에 채소와 함께 먹으면 맛있습니다.
ホルモン焼きは、焼いた後に野菜と一緒に食べると美味しいです。
곱창구이는 고깃집에서 자주 먹는 요리입니다.
ホルモン焼きは、焼肉屋でよく食べる料理です。
잡곡밥은 한 입 먹을 때마다 만족감을 느낄 수 있어요.
雑穀ご飯は、ひと口食べるごとに満足感が得られます。
잡곡밥을 먹으면 몸이 건강해집니다.
雑穀ご飯を食べると、体が元気になります。
잡곡밥을 먹으면 충분히 식이섬유를 섭취할 수 있어요.
雑穀ご飯を食べることで、食物繊維を十分に摂取できます。
잡곡밥을 먹으면 포만감이 오래갑니다.
雑穀ご飯を食べると、腹持ちが良くなります。
한국에서는 산낙지를 식초나 참기름에 찍어 먹는 것이 일반적입니다.
韓国では、サンナクチを酢やごま油で食べることが一般的です。
신선한 산낙지를 먹으면 식감이 좋습니다.
新鮮なサンナクチを食べると、歯ごたえが良いです。
산낙지를 먹으려면 조금 용기가 필요합니다.
サンナクチを食べるには、少し勇気が必要です。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (6/29)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.