【ベル】の例文
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<ベルの韓国語例文>
그 원인을 조사하기 위해 대학생 100명에게 설문조사를 했다.
その原因を調べるために大学生100名に設問調査を行った。
매운 음식을 먹으면 혀가 자극된다.
辛いものを食べると舌が刺激される。
양은 풀을 먹는다.
羊は草を食べる。
먹기 간편한 딸기·바나나·감귤 등이 칼로 깎아 먹는 사과나 배보다 수요가 늘고 있다
食べやすいイチゴ·バナナ·ミカンなどが、包丁でむいて食べるりんごや梨より需要が増えている。
귤을 껍질째 벗겨 먹으면 비타민C를 섭취할 수 있다.
ミカンを皮ごとむいて食べるとビタミンCが摂取できる。
오늘 중식으로 중국 요리를 먹기로 했다.
今日の昼食は中国料理を食べることにした。
중식에서는 보통 국수나 면 요리를 자주 먹는다.
中華料理では、よく麺類やヌードル料理を食べる。
중식으로는 일반적으로 볶음밥과 딤섬을 자주 먹는다.
中食としては、炒飯や点心をよく食べる。
초밥을 먹을 때는 고추냉이를 발라요.
寿司を食べるときには、ワサビをつけます。
일주일에 한 번은 꼭 초밥을 먹는다.
1週間に1度は必ず寿司を食べる。
이 음식은 짜서 도저히 먹을 수가 없어요.
この食べ物は、しょっぱすぎて到底食べることができません。
파스타와 달리 스파게티는 길게 말아서 먹는다.
パスタとは違ってスパゲッティは長く巻いて食べる。
교육 내용은 개인별 수준에 맞춰집니다.
教育内容は個人別のレベルに合わせられます。
여행 가방 하면 루이비통을 떠올리는 사람이 많다.
旅行用バッグといえばルイ・ヴィトンを思い浮かべる人が多い。
쥐노래미를 회로 먹으면 맛있대요.
アイナメを刺身で食べると美味しいそうです。
그 정도면 어지간한 수준이다.
その程度なら十分なレベルだ。
전반적인 학습 수준이 향상되었다.
学習全般のレベルが向上した。
오도독오도독 견과류를 먹는 소리가 들렸다.
コリコリとナッツを食べる音が聞こえた。
나는 궁금한 내용이 있으면 백과사전을 찾아본다.
私は気になることがあるとき、百科事典を調べる。
나는 늘상 가족과 함께 저녁을 먹는다.
私はいつも家族と一緒に夕食を食べる。
운동 후 닭가슴살을 먹는다.
運動後に鶏の胸肉を食べる。
렌트카 운전 시 안전벨트를 꼭 매세요.
レンタカー運転時はシートベルトを必ず締めてください。
폭음 폭식을 피하고 균형있게 먹는 것이 식생활의 기본입니다.
暴飲暴食を避け、バランス良く食べることが食生活の基本です。
왕게는 특별한 날에 먹는 음식이다.
タラバガニは特別な日に食べる食べ物だ。
왕게를 먹으러 가족이 모였다.
タラバガニを食べるために家族が集まった。
여름마다 팥빙수를 먹는다.
夏になると毎年あずきかき氷を食べる。
여름에는 팥빙수를 즐겨 먹는다.
夏にはあずきかき氷をよく食べる。
비판이 아니라 저급한 비난에 불과하다.
それは批判ではなく、低レベルな中傷にすぎない。
내용이 너무 저급해서 더 볼 가치가 없었다.
内容があまりにもレベルが低くて、これ以上見る価値がなかった。
날음식을 조심하지 않으면 식중독에 걸릴 수 있다.
生の食べ物を注意せずに食べると食中毒になることがある。
건강을 위해 날음식을 즐겨 먹는다.
健康のために生の食べ物を好んで食べる。
날음식을 많이 먹으면 배탈이 날 수 있다.
生の食べ物をたくさん食べるとお腹を壊すことがある。
이 기술은 효율성을 궁극적 수준까지 끌어올렸어요.
この技術は効率性を究極のレベルまで高めました。
오이를 먹을 때 서걱서걱해서 상쾌하다.
きゅうりを食べると、シャキシャキしてさっぱりする。
고기 먹을 때 파절이는 빠질 수 없어요.
肉を食べるとき、パジョリは欠かせません。
파절이를 먹으면 느끼함이 줄어요.
パジョリを食べると、脂っこさが和らぎます。
달인 수준의 솜씨를 보였다.
名人レベルの腕前を見せた。
맛있는 음식을 먹으면 천당에 온 기분이다.
美味しい料理を食べると天国に来た気分だ。
욕심꾸러기인 동생은 간식도 혼자 다 먹는다.
欲張りな弟(妹)はおやつも一人で全部食べる。
겉보기엔 평범하지만 힘은 천하장사 수준이다.
見た目は普通だが、力は横綱レベルだ。
하고많은 음식 중에 왜 그걸 먹어?
食べ物はたくさんあるのに、なぜそれを食べるの。
교육 과정이 학습자의 수준에 맞게 기획된다.
教育課程が学習者のレベルに合わせて企画される。
한국 사람들은 주로 백미를 먹는다.
韓国の人々は主に白米を食べる。
동급 선수들의 실력이 점점 향상되고 있다.
同レベルの選手たちの実力が次第に向上している。
그 논문이랑 비교하는 것 자체가 과분한 평가입니다.
その論文と比べること自体が身に余る評価です。
회는 역시 초장에 찍어 먹어야 맛있어요.
刺身はやっぱり酢コチュジャンにつけて食べると美味しいです。
회를 초장에 찍어 먹는다.
刺身をチョジャンにつけて食べる。
가격이 상품 라벨에 표기되어 있어 쉽게 확인할 수 있다.
価格が商品ラベルに表示されていて、簡単に確認できる。
아래에 그 이유를 상술한다.
以下にその理由を詳しく述べる。
조건과 예외 사항을 상술해야 한다.
条件と例外事項を詳しく述べる必要がある。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (1/30)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.