【一】の例文_46
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<一の韓国語例文>
그는 나보다 한 수 위의 실력을 가지고 있다.
彼は私よりも枚上の実力を持っている。
억울하기로 따지면 내가 한 수 위야.
無念なことを言うなら俺のほうが枚上だ。
다른 건 다 그에게 못 미쳐도 스포츠에 있어선 한 수 위라고 자부한다.
他の事は全て彼に勝てなくてもスポーツだけは段上だと自負している。
축구는 졌지만 농구는 우리가 한 수 위예요.
サッカーは負けたけど、バスケは私たちが枚上です。
가족을 먹여 살리기 위해 매일 열심히 일하고 있다.
家族を養うために毎日生懸命働いている。
아무한테도 말도 못하고 혼자서 속만 끓이고 있어요.
誰にも言えず、人で気を揉んでいます。
큰맘 먹고 한번뿐인 인생이니까 즐겨보자고 결심했다.
思い切って度きりの人生だから楽しんでみようと思った。
사랑을 속삭이는 순간이 가장 행복하다.
愛をささやく瞬間が番幸せだ。
젊은 시절, 세계 일주 여행을 하고 싶었다.
若い時、世界周旅行をしたいと思っていた。
저세상이란 도대체 어떤 곳일까요?
あの世とは、体どんな所なのでしょう?
어릴 때 할아버지, 할머니와 함께 살았다.
幼い頃、祖父母と緒に住んでいた。
어린 시절 경험이 평생을 간다.
幼い時の経験が生をいく。
일정 조건을 충족하면 소득이 비과세됩니다.
定の条件を満たせば、所得が非課税になります。
큰 결정을 눈앞에 두고 그녀는 밤새 고민을 계속했다.
大きな決断を目前にして、彼女は晩中悩み続けた。
집안 잔치가 끝난 후, 우리는 함께 사진을 찍었어요.
家の宴が終わった後、私たちは緒に写真を撮りました。
총검 훈련은 병사에게 기본적인 기술 중 하나이다.
銃剣訓練は兵士にとって基本的なスキルのつだ。
군대에서는 총검을 훈련의 일환으로 사용한다.
軍隊では、銃剣を訓練の環として使用する。
남위 국가들은 적도에 가까워서 일년 내내 따뜻한 기후를 가집니다.
南緯の国々は、赤道に近いため、年中温暖な気候です。
그는 드라마에 출연한 후 단숨에 대세남이 되었다.
彼はドラマに出演してから、気に「大勢の男」になった。
그는 지금 가장 핫한 대세남이다.
彼は今、番勢いのある男だ。
증후군이란 어떤 병적 상태가 된 경우에 나타나는 일련의 증상입니다
症候群とは、ある病的状態になった場合に現れる連の症状です。
경기 중 한번도 기세가 꺾이지 않고, 끝까지 압도적인 승리를 거두었다.
競技中に度も勢いが止まらず、最後まで圧倒的な勝利を収めた。
경제 성장은 일시적으로 기세가 꺾였지만, 회복의 조짐이 보이고 있다.
経済の成長は時的に勢いが止まったが、回復の兆しが見えてきた。
그는 동료를 지키기 위해 혼자서 독박을 썼다.
彼は仲間を守るために人で罪を被った。
이 문제를 해결하기 위해서는 누군가가 혼자서 독박을 쓸 수밖에 없다.
この問題を解決するためには、誰かが人で罪を被るしかない。
상사가 부하의 실수를 혼자서 독박을 쓰는 것은 불공평하다.
上司が部下のミスを人で背負うのは不公平だ。
모두 함께 결정한 일인데, 왜 내가 혼자 독박을 써야 하는가.
みんなで決めたことなのに、なぜ私が人で罪を被らなければならないのか。
그는 친구 대신 독박을 썼다.
彼は友達の代わりに人で罪を被った。
그녀는 가족과 함께 장사를 하고 있다.
彼女は家族と緒に商売をしている。
그들은 항상 의가 좋고, 어디를 가든 함께였다.
彼らはいつも睦まじく、どこに行くにも緒だった。
콘서트가 끝날 때 관객들이 일제히 일어나 열광의 도가니가 되었다.
コンサートの終わりに観客が斉に立ち上がり、熱狂のるつぼとなった。
일용직 노동자는 일급으로 돈을 받는 것이 일반적이다.
日雇い労働者は、日払いでお金をもらうことが般的だ。
전근으로 인해 가족과 함께 이사를 가게 되었다.
転勤によって、家族と緒に引っ越しをすることになった。
유유히 보내는 휴일은 나에게 가장 중요한 시간이다.
のんびりとした休日は、私にとって番大切な時間だ。
유유히 맥주를 한 잔 마셨다.
悠々とビールを杯飲んだ。
불의의 사고로 잠시 직장을 잃었다.
不慮の事故で時的に職を失った。
교통사고는 불의의 사고의 일례이다.
交通事故は不慮の事故の例である。
그녀는 이 세상에서 가장 행복한 순간을 맞이했다.
彼女はこの世で番幸せな瞬間を迎えた。
이 세상에서 가장 예쁜 엄마랑 둘이서 살고 있습니다.
この世で番きれいなお母さんと二人で暮らしています。
장례를 마친 후 유족들은 함께 식사를 하는 경우가 많다.
葬儀を終えた後、遺族は緒に食事をとることが多い。
장례 때 꽃과 향을 바치는 것이 일반적이다.
葬儀の際、花やお香を供えるのが般的だ。
그 영화는 역사적 인물의 일대기를 바탕으로 제작되었다.
その映画は、歴史的人物の代記を基に制作された。
그녀의 일대기는 젊은 세대에게도 큰 영향을 미칠 것이다.
彼女の代記は、若い世代にも大きな影響を与えるだろう。
일대기를 통해 과거의 역사적인 배경을 알 수 있다.
代記を通して、過去の歴史的な背景を知ることができる。
일대기는 단순한 전기가 아니라, 그 사람의 정신과 철학도 반영되어 있다.
代記は単なる伝記ではなく、その人物の精神や哲学も反映されている。
일대기를 읽음으로써, 그 사람이 걸어온 길을 깊이 이해할 수 있다.
代記を読むことで、その人物が歩んできた道を深く理解することができる。
이 책은 그녀의 일대기로서 많은 독자들에게 감동을 주었다.
この本は、彼女の代記として、多くの読者に感動を与えた。
그의 일대기는 그가 어떻게 성공을 거두었는지 자세히 서술하고 있다.
彼の代記は、彼がどのようにして成功を収めたかを詳述している。
이 소설은 영웅의 일대기를 그렸다.
この小説は英雄の代記を描いた。
그의 결혼식은 가족에게 감동적인 통과 의례 중 하나였다.
彼の結婚式は、家族にとって感慨深い通過儀礼のつだった。
[<] 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50  [>] (46/187)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.