【上】の例文_123
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<上の韓国語例文>
자전거를 노상에 방치하다.
自転車を路に放置する。
늑대나 호랑이 같은 상위 포식자가 없어 멧돼지는 한반도의 최상위 포식자 중 하나다.
オオカミやトラのような位捕食者がなくて、イノシシは朝鮮半島の頂点捕食者の一つである。
출범 직후부터 국정운영 부정 평가가 긍정 평가를 앞서고 있다.
発足直後から国政運営に対する否定的な意見が肯定的な意見を回っている。
매출과 이익이 시원찮다.
と利益が思わしくない。
미중 갈등이 심상찮은 걸로 미루어 물가가 더욱 상승할 것으로 보인다.
米中葛藤が尋常でないものと推測して物価がより一層昇するものと見られる。
책상 위에 먼지가 수북하다.
机のにほこりが高く盛りがっている。
가방을 들쳐메고 옷을 걸쳤다.
かばんを拾いげ、洋服を羽織った。
오랑우탕은 생애의 대부분을 높은 나무 위에서 보낸다.
オランウータンは生涯のほとんどを高い木ので過ごす。
기린은 지상에서 가장 키가 큰 동물입니다.
キリンは地でもっとも背が高い動物です。
이민이 증가하면 범죄율이 올라가는가?
移民が増えると犯罪率はがるのか。
연료가 바닥을 드러내면 자동차가 더는 가지 못한다.
燃料が底をつくと自動車がそれ以進めない。
표절 의혹이 떠오르다.
盗作の疑惑が浮びがる。
각국 중앙은행이 앞다퉈 금리를 올렸다.
各国の中央銀行が先を争って金利をげた。
미국은 중국의 부상에 위협을 느끼고 있다.
米国は中国の浮に脅威を感じている。
중국의 부상은 세계 질서에 막대한 변화를 불러일으켰다.
中国の浮は世界秩序に大きな変化を呼び起こした。
상사가 실수를 나에게 덤터기 씌웠다.
司のミスの濡れ衣を着せられた。
자영업자 매출이 작년 같은 기간보다 반토막이 났다.
自営業の売りげが昨年年同期より半分になった。
매출이 반토막이 났어요.
売りげが半減してしまいました。
비트코인은 인터넷상에서 사용할 수 있는 가상화폐의 하나이다.
ビットコインはインターネットで使用できる仮想通貨の一つである。
안주하지 않고 더욱더 위를 행해 도전을 계속하다.
甘んじることなく、さらにを目指すべく挑戦し続ける。
이 영화는 전쟁의 절절한 슬픔과 이를 딛고 일어서는 과정을 보여주었다.
この映画は、切々とした悲しみとそれを踏み越えて立ちがる過程を見せてくれた。
다시 한번 진심으로 사과와 위로의 말씀을 올립니다.
もう一度心から謝罪と労いの言葉を申しげます。
뭐라고 위로의 말씀을 드려야 좋을지 모르겠습니다.
なんと慰めのお言葉を申しげてよいのやらわかりません。
태풍으로 막대한 피해를 입으신 분들께 위로의 말씀을 드리겠습니다.
台風で莫大な被害ににあわれた方々にお見舞いの言葉を申しげます。
변변치 못하나마 한번 드셔 보세요.
ろくにありませんが一度召しがってください。
축하 인사를 드립니다.
祝賀の挨拶を申しげます。
삐닥한 성격은 사람과의 교제를 잘 못하는 사람으로 보여진다.
ひねくれた性格は人づき合いが手くいかない人に見られる。
식물의 광합성은 지구상의 생명을 가능하게 하는 결정적인 화학작용이다.
植物の光合成は地球の生命を生かす決定的な化学作用だ。
노조를 만들면 노동자들의 권익이 제고되는 효과가 있다.
労組を作れば、労働者たちの権益が向される効果がある。
금리가 오르면 원리금 상환 부담이 커지게 된다.
金利ががれば元利金返済負担が大きくなる。
물가가 오르고 있어, 소비 위축에 대한 우려가 나온다.
物価ががっており、消費の萎縮に対する憂慮が出ている。
식품 등을 중심으로 소비자 물가가 오르고 있다.
食品などを中心に消費者物価ががっている
통계청에 따르면 3월 소비자 물가는 전년 대비 2.5% 올랐다.
統計庁によれば、3月の消費者物価は前年比2.5%がった。
상반기 무역 수지는 250억5천만달러 흑자를 기록했다.
半期の貿易収支は250億5千万ドルの黒字を記録した。
식료품 가격도 줄줄이 오르고 있다.
食料品価格も続々とがっている。
에너지와 곡물 가격 상승으로 경상수지가 적자로 바뀌었다.
エネルギーと穀物の価格昇によって経常収支が赤字に転じた。
미국은 인플레이션에 맞서 금리 인상에 나서고 있다.
米国はインフレに対抗して金利引きげに乗り出している。
경기가 금리 인상 충격을 버틸 수준까지는 회복됐다.
景気が金利引きげの衝撃に耐えられる水準までは回復した。
일부 은행이 고정 금리를 인상했습니다.
一部の銀行が固定金利を引きげました。
중앙은행이 정책 금리를 인상하다.
中央銀行が政策金利を引きげる。
수영장에서 나오자마자 추워서 소름이 끼쳤다.
プールサイドにがったとたん寒くて鳥肌が立ちました。
역사상, 수많은 독재자가 등장했습니다.
歴史、数々の独裁者が登場しました。
기준금리가 상승하면서 감당해야 하는 이자도 상당폭 늘어났다.
基準金利が引きげられたことで、利子もかなり大幅に増えた。
언제쯤 물가상승세가 상승세가 꺾일지 점치기 어렵다.
いつごろ物価昇の勢いが削がれるかを予想することは難しい。
대규모 적자를 내고 있는 한국전력공사의 전기요금은 인상이 불가피하다.
大規模な赤字を出している韓国電力公社の電気料金は引きげが避けられない。
정부는 감세 조처로 물가 상승을 억제하려 하고 있다.
政府は減税措置で物価昇を抑制しようとしている。
국제 원유 가격은 달러 인상에 의한 영향으로 하락하고 있다.
国際原油価格は、ドルが値がりしたことが影響し、下落している。
상원에서도 법안이 가결돼, 이제 대통령 서명만 남았다.
院でも法案が可決され、大統領の署名を残すのみとなっている。
더 이상 이 사람은 권좌에 머물러선 안 된다.
これ以、この人は決して権力の座にとどまってはならない。
무인기를 활용해 소형 상륙함을 격침시켰다
無人機を用いて小型陸艦を撃沈した。
[<] 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130  [>] (123/140)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.