【上】の例文_122
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<上の韓国語例文>
태풍으로 막대한 피해를 입으신 분들께 위로의 말씀을 드리겠습니다.
台風で莫大な被害ににあわれた方々にお見舞いの言葉を申しげます。
변변치 못하나마 한번 드셔 보세요.
ろくにありませんが一度召しがってください。
축하 인사를 드립니다.
祝賀の挨拶を申しげます。
삐닥한 성격은 사람과의 교제를 잘 못하는 사람으로 보여진다.
ひねくれた性格は人づき合いが手くいかない人に見られる。
식물의 광합성은 지구상의 생명을 가능하게 하는 결정적인 화학작용이다.
植物の光合成は地球の生命を生かす決定的な化学作用だ。
노조를 만들면 노동자들의 권익이 제고되는 효과가 있다.
労組を作れば、労働者たちの権益が向される効果がある。
금리가 오르면 원리금 상환 부담이 커지게 된다.
金利ががれば元利金返済負担が大きくなる。
물가가 오르고 있어, 소비 위축에 대한 우려가 나온다.
物価ががっており、消費の萎縮に対する憂慮が出ている。
식품 등을 중심으로 소비자 물가가 오르고 있다.
食品などを中心に消費者物価ががっている
통계청에 따르면 3월 소비자 물가는 전년 대비 2.5% 올랐다.
統計庁によれば、3月の消費者物価は前年比2.5%がった。
상반기 무역 수지는 250억5천만달러 흑자를 기록했다.
半期の貿易収支は250億5千万ドルの黒字を記録した。
식료품 가격도 줄줄이 오르고 있다.
食料品価格も続々とがっている。
에너지와 곡물 가격 상승으로 경상수지가 적자로 바뀌었다.
エネルギーと穀物の価格昇によって経常収支が赤字に転じた。
미국은 인플레이션에 맞서 금리 인상에 나서고 있다.
米国はインフレに対抗して金利引きげに乗り出している。
경기가 금리 인상 충격을 버틸 수준까지는 회복됐다.
景気が金利引きげの衝撃に耐えられる水準までは回復した。
일부 은행이 고정 금리를 인상했습니다.
一部の銀行が固定金利を引きげました。
중앙은행이 정책 금리를 인상하다.
中央銀行が政策金利を引きげる。
세계 각국의 식량 수출제한으로 곡물값이 크게 상승했다.
世界各国の食糧輸出制限で、穀物価格が大きく昇した。
수영장에서 나오자마자 추워서 소름이 끼쳤다.
プールサイドにがったとたん寒くて鳥肌が立ちました。
역사상, 수많은 독재자가 등장했습니다.
歴史、数々の独裁者が登場しました。
기준금리가 상승하면서 감당해야 하는 이자도 상당폭 늘어났다.
基準金利が引きげられたことで、利子もかなり大幅に増えた。
언제쯤 물가상승세가 상승세가 꺾일지 점치기 어렵다.
いつごろ物価昇の勢いが削がれるかを予想することは難しい。
대규모 적자를 내고 있는 한국전력공사의 전기요금은 인상이 불가피하다.
大規模な赤字を出している韓国電力公社の電気料金は引きげが避けられない。
정부는 감세 조처로 물가 상승을 억제하려 하고 있다.
政府は減税措置で物価昇を抑制しようとしている。
국제 원유 가격은 달러 인상에 의한 영향으로 하락하고 있다.
国際原油価格は、ドルが値がりしたことが影響し、下落している。
상원에서도 법안이 가결돼, 이제 대통령 서명만 남았다.
院でも法案が可決され、大統領の署名を残すのみとなっている。
더 이상 이 사람은 권좌에 머물러선 안 된다.
これ以、この人は決して権力の座にとどまってはならない。
무인기를 활용해 소형 상륙함을 격침시켰다
無人機を用いて小型陸艦を撃沈した。
묘지엔 흙만 덮어놓은 시신이 10여구였다.
墓地には土のみで覆った遺体が10体以だった。
쌓아올린 것이 와르르 무너지다.
積みげたものがガラガラと崩れる。
치열한 격전으로 도시의 절반 이상이 파괴됐다.
熾烈な激戦で、都市の半分以が破壊された。
연준은 이른바 ‘자이언트 스텝’이라 불리는 0.75%포인트 금리 인상을 단행했다.
FRBはいわゆる「ジャイアントステップ」と呼ばれる0.75%の金利の引きげを断行した。
연준(연방 준비 제도 이사회)은 현지 시간 20일 정책 금리를 0.15 포인트 인상했다.
連邦準備制度理事会は現地時間の20日、政策金利を0.15ポイント引きげました。
엮이고 싶지 않은 사람이 있어도 업무상 피하기 어려운 경우도 있다 .
関わりたくない人がいても、仕事では避けることが難しい場合もある。
한도를 초과하다.
限度を回る。
혈압은 어떨 때에 올라가고 어떨 때에 내려가나요?
血圧は、どういう時にがって、どういう時に下がりますか?
지나치게 흥분하면 혈압을 상승시킨다.
過度に興奮しすぎると血圧を昇させる。
비만이나 흡연등은 혈압을 올리는 요인이 됩니다.
肥満や喫煙などは、血圧をげる要因となります。
혈압을 올리다.
血圧をげる。
지구의 자전 방향은 동쪽을 향해 돌고 있어, 북극 상공에서 보면 시계 반대 방향으로 돕니다
地球の自転方向は、東に向いて回っていて、北極の空から見ると反時計回りとなります。
인공위성은 지구의 자전 방향인 동쪽을 향해 발사를 합니다.
人工衛星は、地球の自転方向である東側に向けて打ちげを行います。
상사와 저는 일하는 방식이 서로 달라서 가끔 마찰이 있어요.
司と私は仕事のやり方がお互い違うので、時々摩擦があります。
위축됐던 소비 심리가 6개월 만에 상승세로 돌아섰다.
萎縮された消費心理が、6カ月ぶりに昇に転じた。
오늘은 이쯤 해서 일단락합시다.
今日はこの辺で切りげましょう。
계단을 오르면 헉헉 하고 숨이 차요.
階段をるとハアハア息切れがします。
연습을 거듭하면 실력이 는다.
練習を重ねると、実力ががる。
차린 건 변변치 않지만 많이 드세요.
たいしたものはありませんがたくさん召しがってください。
복받치는 감격과 흥분을 억제하지 못했다.
こみげてくる感激と興奮を抑えることができなかった。
복받쳐 오르는 감정에 흐느꼈다.
こみげてくる感情にむせび泣く。
감정이 복받쳐 올랐습니다.
感情がこみげてきました。
[<] 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130  [>] (122/138)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.